FRAGILE (Live) -
3D
,
Nayt
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
FRAGILE (Live)
ХРУПКОЕ (Live)
Nel
rap
italiano
vedo
un
botto
di
pussy
В
итальянском
рэпе
вижу
кучу
кисок
Tu
bussi,
fai
schifo,
non
è
che
ti
apriamo,
a
fanculo
i
tuoi
gusti
Ты
стучишься,
ты
отстой,
мы
тебя
не
впустим,
к
черту
твои
вкусы
C'ho
il
boost,
i
tuoi
flussi
li
spezzo,
li
sgamo
У
меня
ускорение,
твои
потоки
я
ломаю,
я
их
раскусываю
Noi
sul
pezzo
ci
stiamo,
lei
mo'
neanche
la
chiamo
Мы
на
высоте,
детка,
я
тебе
даже
не
звоню
Quelle
fighe
nel
back
fanno
Эти
красотки
сзади
говорят
"Beh,
te
la
diamo",
ma
me
ne
sbatto
"Ну,
мы
дадим
тебе",
но
мне
плевать
Puoi
capire
ogni
trucco,
non
che
pensiamo
Ты
можешь
понять
любой
трюк,
но
не
то,
что
мы
думаем
Ci
hai
confuso
con
tutto
ciò
che
non
siamo
Ты
перепутал
нас
со
всем,
чем
мы
не
являемся
Faccio
storia
coi
miei,
ma
non
la
postiamo
Творю
историю
с
моими,
но
мы
её
не
постим
Faccio
su,
non
te
la
passiamo
Я
на
высоте,
мы
тебе
её
не
передадим
Viaggio
su
forte,
guarda,
stiamo
su
Сильно
лечу,
смотри,
мы
наверху
Scudo
su
ogni
sguardo,
fumo
su
ogni
guardia
spia
Щит
на
каждом
взгляде,
дым
на
каждой
шпионской
охране
La
strada
è
qua,
la
spiano,
la
realtà
sono
io
Улица
здесь,
они
шпионят,
реальность
— это
я
La
lealtà
è
una
cosa
rara
e,
in
fondo,
cosa
cambia?
Верность
— редкая
вещь,
и,
в
конце
концов,
что
меняется?
Lei
la
lascio,
non
le
credo
Я
оставляю
её,
я
ей
не
верю
Si
veste
di
ghiaccio
e
dopo
un
po'
si
infiamma
Она
одевается
в
лёд,
а
через
некоторое
время
воспламеняется
Vuoi
fa'
l'artista?
Vuoi
essere
solo?
Хочешь
быть
артистом?
Хочешь
быть
один?
Vuoi
affrontarne
i
suoi
rischi,
prenderе
il
volo?
Хочешь
столкнуться
с
его
рисками,
взлететь?
Vuoi
affondare
nei
fischi,
reggеre
il
crollo?
Хочешь
утонуть
в
свисте,
пережить
крах?
Guarda'
nell'abisso?
Prova'
ad
esse'
un
uomo?
Взглянуть
в
бездну?
Попытаться
быть
мужчиной?
Io
non
so
cosa
voglio,
quale
direzione
Я
не
знаю,
чего
хочу,
какое
направление
Quale
dimensione,
quali
vizi
ho
Какое
измерение,
какие
у
меня
пороки
Mica
so'
un
cazzo
di
sensitivo
Я
же
не
чертов
экстрасенс
So
solo
che
'sta
roba
fa
senti'
vivo
e
mi
va
bene
Знаю
только,
что
эта
штука
заставляет
меня
чувствовать
себя
живым,
и
мне
это
нравится
E
anche
se
la
storia
cambia,
non
dimentico
chi
sono
И
даже
если
история
меняется,
я
не
забываю,
кто
я
Per
una
roba
di
marca,
per
una
cosa
che
poi
si
consuma
Ради
брендовой
вещи,
ради
того,
что
потом
изнашивается
Sono
nessuno
senza
chi
mi
ama
mai
Я
никто
без
тех,
кто
меня
любит
Lo
avresti
detto?
Quello
che
ho
adesso
mi
sembra
fragile
Ты
бы
сказала
это?
То,
что
у
меня
есть
сейчас,
кажется
мне
хрупким
Mo'
quasi
mi
diverto,
guarda
che
bello
Сейчас
я
почти
развлекаюсь,
смотри,
как
красиво
Indico
il
cielo,
è
lì
che
vado,
penso,
quasi
mi
perdo
Указываю
на
небо,
туда
я
иду,
думаю,
почти
теряюсь
Guarda,
nessuno
può
dirti
che
hai
dentro
Смотри,
никто
не
может
сказать
тебе,
что
у
тебя
внутри
È
più
ciò
che
lascio
che
quello
che
prendo
Это
больше
то,
что
я
оставляю,
чем
то,
что
я
беру
Forse
è
quello
il
senso,
oh
(il
senso)
Может
быть,
в
этом
смысл,
о
(смысл)
Mo'
quasi
mi
diverto,
guarda
che
bello
Сейчас
я
почти
развлекаюсь,
смотри,
как
красиво
Indico
il
cielo,
è
lì
che
vado,
penso,
quasi
mi
perdo
Указываю
на
небо,
туда
я
иду,
думаю,
почти
теряюсь
Guarda
nessuno
può
dirti
che
hai
dentro
Смотри,
никто
не
может
сказать
тебе,
что
у
тебя
внутри
È
più
ciò
che
lascio
che
quello
che
prendo
Это
больше
то,
что
я
оставляю,
чем
то,
что
я
беру
Forse
è
quello
il
senso
Может
быть,
в
этом
смысл
Cos'è
il
rap
in
Italia?
Più
di
quello
che
passa
in
radio
Что
такое
рэп
в
Италии?
Больше,
чем
то,
что
играет
по
радио
Spingo
forte,
non
mi
basta
il
fiato
Давлю
сильно,
мне
не
хватает
дыхания
Metto
più
massa,
più
flow,
tu
abbassa
il
capo
Добавляю
больше
массы,
больше
флоу,
ты
опускаешь
голову
Il
conto
che
va
saldato,
è
questa
roba
che
mi
ha
salvato
Счет,
который
нужно
оплатить,
это
то,
что
меня
спасло
Mi
hai
scaldato
con
le
tue
mani
Ты
согрела
меня
своими
руками
Poi
mi
hai
strappato
il
cuore
e
le
ali
Потом
ты
вырвала
мне
сердце
и
крылья
Perché
mi
hai
fatto
tutto
'sto
male?
Почему
ты
причинила
мне
столько
боли?
Ti
sei
fatta
chiamare
"puttana"
Ты
позволила
называть
себя
"шлюхой"
Io
non
voglio
esse'
un
uomo
mediocre
Я
не
хочу
быть
посредственным
мужчиной
L'insicurezza
crea
un
vuoto,
l'orgoglio
copre
Неуверенность
создает
пустоту,
гордость
покрывает
Metto
in
dubbio
se
mi
amano,
voglio
prove
Я
сомневаюсь,
любят
ли
меня,
я
хочу
доказательств
Odio
la
dipendenza,
ma
amo
le
droghe
Я
ненавижу
зависимость,
но
люблю
наркотики
Perché
mo'
me
ne
accorgo
e
sono
un
po'
stanco
Потому
что
сейчас
я
это
понимаю,
и
я
немного
устал
Uso
le
persone
come
sostanze
Я
использую
людей
как
вещества
È
il
mio
valore
a
fare
da
ostaggio
Моя
ценность
— заложник
E
se
non
lo
salvo
io,
chi
lo
salva?
И
если
я
не
спасу
её,
кто
спасет?
Cerco
il
piacere
della
compagnia
e
ne
rifiuto
il
bisogno
Я
ищу
удовольствия
от
компании
и
отвергаю
потребность
в
ней
L'equilibrio
tra
la
solitudine
e
avere
sempre
gente
intorno
Равновесие
между
одиночеством
и
постоянным
окружением
людьми
E
mi
chiedo
se
qualcuno
sa
di
che
parlo
И
я
спрашиваю
себя,
знает
ли
кто-нибудь,
о
чем
я
говорю
Mi
sembro
pazzo
e
neanche
lo
escludo
Я
кажусь
себе
сумасшедшим,
и
я
даже
не
исключаю
этого
È
il
mio
vissuto,
non
me
ne
vanto
Это
мой
опыт,
я
им
не
хвастаюсь
Ma
non
mi
va
di
non
dirlo
a
nessuno
Но
я
не
хочу
никому
об
этом
не
говорить
E
anche
se
la
storia
cambia,
non
dimentico
chi
sono
И
даже
если
история
меняется,
я
не
забываю,
кто
я
Per
una
roba
di
marca,
per
una
cosa
che
poi
si
consuma
Ради
брендовой
вещи,
ради
того,
что
потом
изнашивается
Sono
nessuno
senza
chi
mi
ama
mai
Я
никто
без
тех,
кто
меня
любит
Lo
avresti
detto?
Quello
che
ho
adesso
mi
sembra
fragile
Ты
бы
сказала
это?
То,
что
у
меня
есть
сейчас,
кажется
мне
хрупким
Mo'
quasi
mi
diverto,
guarda
che
bello
Сейчас
я
почти
развлекаюсь,
смотри,
как
красиво
Indico
il
cielo,
è
lì
che
vado,
penso,
quasi
mi
perdo
Указываю
на
небо,
туда
я
иду,
думаю,
почти
теряюсь
Guarda,
nessuno
può
dirti
che
hai
dentro
Смотри,
никто
не
может
сказать
тебе,
что
у
тебя
внутри
È
più
ciò
che
lascio
che
quello
che
prendo
Это
больше
то,
что
я
оставляю,
чем
то,
что
я
беру
Forse
è
quello
il
senso,
oh
Может
быть,
в
этом
смысл,
о
Mo'
quasi
mi
diverto,
guarda
che
bello
Сейчас
я
почти
развлекаюсь,
смотри,
как
красиво
Indico
il
cielo,
è
lì
che
vado,
penso,
quasi
mi
perdo
Указываю
на
небо,
туда
я
иду,
думаю,
почти
теряюсь
Guarda
nessuno
può
dirti
che
hai
dentro
Смотри,
никто
не
может
сказать
тебе,
что
у
тебя
внутри
È
più
ciò
che
lascio
che
quello
che
prendo
Это
больше
то,
что
я
оставляю,
чем
то,
что
я
беру
Forse
è
quello
il
senso
Может
быть,
в
этом
смысл
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Mezzanotte, Davide D'onofrio, Valerio Sisti, Walter Babbini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.