Nayt feat. 3D - FRAGILE (Live) - перевод текста песни на русский

FRAGILE (Live) - 3D , Nayt перевод на русский




FRAGILE (Live)
ХРУПКОЕ (Live)
Yeah
Да
Eheheheh
Эхехех
3D, baby
3D, детка
Nel rap italiano vedo un botto di pussy
В итальянском рэпе вижу кучу кисок
Tu bussi, fai schifo, non è che ti apriamo, a fanculo i tuoi gusti
Ты стучишься, ты отстой, мы тебя не впустим, к черту твои вкусы
C'ho il boost, i tuoi flussi li spezzo, li sgamo
У меня ускорение, твои потоки я ломаю, я их раскусываю
Noi sul pezzo ci stiamo, lei mo' neanche la chiamo
Мы на высоте, детка, я тебе даже не звоню
Quelle fighe nel back fanno
Эти красотки сзади говорят
"Beh, te la diamo", ma me ne sbatto
"Ну, мы дадим тебе", но мне плевать
Puoi capire ogni trucco, non che pensiamo
Ты можешь понять любой трюк, но не то, что мы думаем
Ci hai confuso con tutto ciò che non siamo
Ты перепутал нас со всем, чем мы не являемся
Faccio storia coi miei, ma non la postiamo
Творю историю с моими, но мы её не постим
Faccio su, non te la passiamo
Я на высоте, мы тебе её не передадим
Viaggio su forte, guarda, stiamo su
Сильно лечу, смотри, мы наверху
Scudo su ogni sguardo, fumo su ogni guardia spia
Щит на каждом взгляде, дым на каждой шпионской охране
La strada è qua, la spiano, la realtà sono io
Улица здесь, они шпионят, реальность это я
La lealtà è una cosa rara e, in fondo, cosa cambia?
Верность редкая вещь, и, в конце концов, что меняется?
Lei la lascio, non le credo
Я оставляю её, я ей не верю
Si veste di ghiaccio e dopo un po' si infiamma
Она одевается в лёд, а через некоторое время воспламеняется
Vuoi fa' l'artista? Vuoi essere solo?
Хочешь быть артистом? Хочешь быть один?
Vuoi affrontarne i suoi rischi, prenderе il volo?
Хочешь столкнуться с его рисками, взлететь?
Vuoi affondare nei fischi, reggеre il crollo?
Хочешь утонуть в свисте, пережить крах?
Guarda' nell'abisso? Prova' ad esse' un uomo?
Взглянуть в бездну? Попытаться быть мужчиной?
Io non so cosa voglio, quale direzione
Я не знаю, чего хочу, какое направление
Quale dimensione, quali vizi ho
Какое измерение, какие у меня пороки
Mica so' un cazzo di sensitivo
Я же не чертов экстрасенс
So solo che 'sta roba fa senti' vivo e mi va bene
Знаю только, что эта штука заставляет меня чувствовать себя живым, и мне это нравится
E anche se la storia cambia, non dimentico chi sono
И даже если история меняется, я не забываю, кто я
Per una roba di marca, per una cosa che poi si consuma
Ради брендовой вещи, ради того, что потом изнашивается
Sono nessuno senza chi mi ama mai
Я никто без тех, кто меня любит
Lo avresti detto? Quello che ho adesso mi sembra fragile
Ты бы сказала это? То, что у меня есть сейчас, кажется мне хрупким
Mo' quasi mi diverto, guarda che bello
Сейчас я почти развлекаюсь, смотри, как красиво
Indico il cielo, è che vado, penso, quasi mi perdo
Указываю на небо, туда я иду, думаю, почти теряюсь
Guarda, nessuno può dirti che hai dentro
Смотри, никто не может сказать тебе, что у тебя внутри
È più ciò che lascio che quello che prendo
Это больше то, что я оставляю, чем то, что я беру
Forse è quello il senso, oh (il senso)
Может быть, в этом смысл, о (смысл)
Mo' quasi mi diverto, guarda che bello
Сейчас я почти развлекаюсь, смотри, как красиво
Indico il cielo, è che vado, penso, quasi mi perdo
Указываю на небо, туда я иду, думаю, почти теряюсь
Guarda nessuno può dirti che hai dentro
Смотри, никто не может сказать тебе, что у тебя внутри
È più ciò che lascio che quello che prendo
Это больше то, что я оставляю, чем то, что я беру
Forse è quello il senso
Может быть, в этом смысл
Cos'è il rap in Italia? Più di quello che passa in radio
Что такое рэп в Италии? Больше, чем то, что играет по радио
Spingo forte, non mi basta il fiato
Давлю сильно, мне не хватает дыхания
Metto più massa, più flow, tu abbassa il capo
Добавляю больше массы, больше флоу, ты опускаешь голову
Il conto che va saldato, è questa roba che mi ha salvato
Счет, который нужно оплатить, это то, что меня спасло
Mi hai scaldato con le tue mani
Ты согрела меня своими руками
Poi mi hai strappato il cuore e le ali
Потом ты вырвала мне сердце и крылья
Perché mi hai fatto tutto 'sto male?
Почему ты причинила мне столько боли?
Ti sei fatta chiamare "puttana"
Ты позволила называть себя "шлюхой"
Io non voglio esse' un uomo mediocre
Я не хочу быть посредственным мужчиной
L'insicurezza crea un vuoto, l'orgoglio copre
Неуверенность создает пустоту, гордость покрывает
Metto in dubbio se mi amano, voglio prove
Я сомневаюсь, любят ли меня, я хочу доказательств
Odio la dipendenza, ma amo le droghe
Я ненавижу зависимость, но люблю наркотики
Perché mo' me ne accorgo e sono un po' stanco
Потому что сейчас я это понимаю, и я немного устал
Uso le persone come sostanze
Я использую людей как вещества
È il mio valore a fare da ostaggio
Моя ценность заложник
E se non lo salvo io, chi lo salva?
И если я не спасу её, кто спасет?
Cerco il piacere della compagnia e ne rifiuto il bisogno
Я ищу удовольствия от компании и отвергаю потребность в ней
L'equilibrio tra la solitudine e avere sempre gente intorno
Равновесие между одиночеством и постоянным окружением людьми
E mi chiedo se qualcuno sa di che parlo
И я спрашиваю себя, знает ли кто-нибудь, о чем я говорю
Mi sembro pazzo e neanche lo escludo
Я кажусь себе сумасшедшим, и я даже не исключаю этого
È il mio vissuto, non me ne vanto
Это мой опыт, я им не хвастаюсь
Ma non mi va di non dirlo a nessuno
Но я не хочу никому об этом не говорить
E anche se la storia cambia, non dimentico chi sono
И даже если история меняется, я не забываю, кто я
Per una roba di marca, per una cosa che poi si consuma
Ради брендовой вещи, ради того, что потом изнашивается
Sono nessuno senza chi mi ama mai
Я никто без тех, кто меня любит
Lo avresti detto? Quello che ho adesso mi sembra fragile
Ты бы сказала это? То, что у меня есть сейчас, кажется мне хрупким
Mo' quasi mi diverto, guarda che bello
Сейчас я почти развлекаюсь, смотри, как красиво
Indico il cielo, è che vado, penso, quasi mi perdo
Указываю на небо, туда я иду, думаю, почти теряюсь
Guarda, nessuno può dirti che hai dentro
Смотри, никто не может сказать тебе, что у тебя внутри
È più ciò che lascio che quello che prendo
Это больше то, что я оставляю, чем то, что я беру
Forse è quello il senso, oh
Может быть, в этом смысл, о
Mo' quasi mi diverto, guarda che bello
Сейчас я почти развлекаюсь, смотри, как красиво
Indico il cielo, è che vado, penso, quasi mi perdo
Указываю на небо, туда я иду, думаю, почти теряюсь
Guarda nessuno può dirti che hai dentro
Смотри, никто не может сказать тебе, что у тебя внутри
È più ciò che lascio che quello che prendo
Это больше то, что я оставляю, чем то, что я беру
Forse è quello il senso
Может быть, в этом смысл
Fragile
Хрупкое





Авторы: William Mezzanotte, Davide D'onofrio, Valerio Sisti, Walter Babbini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.