Nayt feat. 3D - La mia noia (Live) - перевод текста песни на русский

La mia noia (Live) - 3D , Nayt перевод на русский




La mia noia (Live)
Моя скука (Live)
Scrivo semplice e diretto, non sopporto mai le attese
Пишу просто и прямо, никогда не терплю ожидания
Dicono di me che spesso faccio roba troppo peso
Говорят, что я часто делаю вещи слишком тяжелыми
Tu sei come chi parlava, però dopo un po' le ha prese
Ты как те, кто говорил, но потом получил по заслугам
Tra il pubblico e l'artista ci sta sempre un malinteso
Между публикой и артистом всегда есть недопонимание
Mi ami per come sono, allora accetta quando cambio
Ты любишь меня таким, какой я есть, тогда прими, когда я меняюсь
Perché mi giuri amore se io non ti ho chiesto un cazzo?
Зачем ты клянешься мне в любви, если я тебя ни о чем не просил?
Sono sveglio, sono attento, ma 'sta trappola del web
Я бодрствую, я внимателен, но эта ловушка интернета
Ancora riesce a farmi uscire le mie paranoie di merda, che noia
Все еще заставляет меня выплескивать свои дерьмовые паранойи, какая скука
Oggi i comici non fanno ridere
Сегодня комики не смешат
Vеdo rapper che non sanno scriverе
Вижу рэперов, которые не умеют писать
Uomini e donne, tanti soldi, belle forme
Мужчины и женщины, много денег, красивые формы
Grandi macchine, tutto qui un po' poco riguarda il vivere
Большие машины, все это мало имеет отношение к жизни
Odio alimentare l'invidia
Ненавижу подпитывать зависть
Finge che mi dia fastidio, farci i soldi su fa schifo
Делаю вид, что меня это бесит, зарабатывать на этом деньги отвратительно
Ho paura della società in cui vivo
Я боюсь общества, в котором живу
Per ogni cosa che c'è in TV consigliano pasticche
По телевизору на все случаи жизни советуют таблетки
Più della noia, più della fame
Больше, чем скука, больше, чем голод
Più ti amo forte, più mi odio, non so che farci
Чем сильнее я тебя люблю, тем больше себя ненавижу, не знаю, что с этим делать
Quello che dicono di me non è
То, что говорят обо мне, неправда
Quello che dicono di me quando non ci sono (che, che)
То, что говорят обо мне, когда меня нет рядом (что, что)
Che te ne frega, lasciati andare
Какая тебе разница, отпусти ситуацию
Quali problemi hai? Quanti sono reali?
Какие у тебя проблемы? Сколько из них реальны?
Quello che penso io di me non è
То, что я думаю о себе, не соответствует
Quello che pensano di me
Тому, что думают обо мне другие
Non ho voglia di aver paura
Я не хочу бояться
Vita amara, tu fai gli occhi dolci, vuoto che mi colmi
Горькая жизнь, ты строишь сладкие глазки, пустоту, которую ты заполняешь
Nei miei occhi morti vedi il mio passato e i suoi ricordi
В моих мертвых глазах ты видишь мое прошлое и его воспоминания
Mo che butto i soldi perché tanto non ci compro il tempo
Теперь я трачу деньги, потому что все равно не куплю на них время
Un ragazzino sveglio butta il tempo dietro a pochi soldi
Умный мальчишка тратит время на мелкие деньги
E la mia vita vale mezza perché quella dei miei amici va una merda
И моя жизнь стоит полцены, потому что жизнь моих друзей - дерьмо
E se non posso farci niente, a cosa serve?
И если я ничего не могу с этим поделать, какой в этом смысл?
La fortuna è assente e forse manco esiste
Удача отсутствует, и, возможно, ее даже не существует
Fa male, ma coesiste, il dolore forma, dipende quanto è triste
Больно, но сосуществует, боль формирует, зависит от того, насколько грустно
La cultura a volte salva, a volte è pessima
Культура иногда спасает, иногда ужасна
Oggi che il mondo cambia, però noi siamo gli stessi
Сегодня мир меняется, но мы остаемся теми же
E tutto si divide solo in stupidi o arroganti
И все делится только на глупых или высокомерных
E noi cresciamo odiando alcuni e dubitando di altri, ah
И мы растем, ненавидя одних и сомневаясь в других, ах
Leggo messaggi nei dettagli che osservo
Читаю сообщения в деталях, которые наблюдаю
Mi fa sentire solo e mentre parli mi assento
Это заставляет меня чувствовать себя одиноким, и пока ты говоришь, я отсутствую
Poi ti appoggi con la guancia sopra un pugno
Потом ты прижимаешься щекой к кулаку
E la tua noia spiega che cos'è il perdono, almeno è quello che sento
И твоя скука объясняет, что такое прощение, по крайней мере, так я чувствую
Più della noia, più della fame
Больше, чем скука, больше, чем голод
Più ti amo forte, più mi odio, non so che farci
Чем сильнее я тебя люблю, тем больше себя ненавижу, не знаю, что с этим делать
Quello che dicono di me non è
То, что говорят обо мне, неправда
Quello che dicono di me quando non ci sono (che, che)
То, что говорят обо мне, когда меня нет рядом (что, что)
Che te ne frega, lasciati andare
Какая тебе разница, отпусти ситуацию
Quali problemi hai? Quanti sono reali?
Какие у тебя проблемы? Сколько из них реальны?
Quello che penso io di me non è
То, что я думаю о себе, не соответствует
Quello che pensano di me
Тому, что думают обо мне другие
Non ho voglia di aver paura
Я не хочу бояться
Nessuno ha voglia di aver paura
Никто не хочет бояться
Non ho voglia di aver paura
Я не хочу бояться
Uno, poi due, poi tre
Один, потом два, потом три
A volte che stupido, mi chiudo perché
Иногда какой же я глупый, я закрываюсь, потому что
Non amo nessuno, di sicuro non me
Я не люблю никого, уж точно не себя





Авторы: William Mezzanotte, Davide D'onofrio, Walter Babbini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.