La mia noia (Live) -
3D
,
Nayt
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La mia noia (Live)
Моя скука (Live)
Scrivo
semplice
e
diretto,
non
sopporto
mai
le
attese
Пишу
просто
и
прямо,
никогда
не
терплю
ожидания
Dicono
di
me
che
spesso
faccio
roba
troppo
peso
Говорят,
что
я
часто
делаю
вещи
слишком
тяжелыми
Tu
sei
come
chi
parlava,
però
dopo
un
po'
le
ha
prese
Ты
как
те,
кто
говорил,
но
потом
получил
по
заслугам
Tra
il
pubblico
e
l'artista
ci
sta
sempre
un
malinteso
Между
публикой
и
артистом
всегда
есть
недопонимание
Mi
ami
per
come
sono,
allora
accetta
quando
cambio
Ты
любишь
меня
таким,
какой
я
есть,
тогда
прими,
когда
я
меняюсь
Perché
mi
giuri
amore
se
io
non
ti
ho
chiesto
un
cazzo?
Зачем
ты
клянешься
мне
в
любви,
если
я
тебя
ни
о
чем
не
просил?
Sono
sveglio,
sono
attento,
ma
'sta
trappola
del
web
Я
бодрствую,
я
внимателен,
но
эта
ловушка
интернета
Ancora
riesce
a
farmi
uscire
le
mie
paranoie
di
merda,
che
noia
Все
еще
заставляет
меня
выплескивать
свои
дерьмовые
паранойи,
какая
скука
Oggi
i
comici
non
fanno
ridere
Сегодня
комики
не
смешат
Vеdo
rapper
che
non
sanno
scriverе
Вижу
рэперов,
которые
не
умеют
писать
Uomini
e
donne,
tanti
soldi,
belle
forme
Мужчины
и
женщины,
много
денег,
красивые
формы
Grandi
macchine,
tutto
qui
un
po'
poco
riguarda
il
vivere
Большие
машины,
все
это
мало
имеет
отношение
к
жизни
Odio
alimentare
l'invidia
Ненавижу
подпитывать
зависть
Finge
che
mi
dia
fastidio,
farci
i
soldi
su
fa
schifo
Делаю
вид,
что
меня
это
бесит,
зарабатывать
на
этом
деньги
отвратительно
Ho
paura
della
società
in
cui
vivo
Я
боюсь
общества,
в
котором
живу
Per
ogni
cosa
che
c'è
in
TV
consigliano
pasticche
По
телевизору
на
все
случаи
жизни
советуют
таблетки
Più
della
noia,
più
della
fame
Больше,
чем
скука,
больше,
чем
голод
Più
ti
amo
forte,
più
mi
odio,
non
so
che
farci
Чем
сильнее
я
тебя
люблю,
тем
больше
себя
ненавижу,
не
знаю,
что
с
этим
делать
Quello
che
dicono
di
me
non
è
То,
что
говорят
обо
мне,
неправда
Quello
che
dicono
di
me
quando
non
ci
sono
(che,
che)
То,
что
говорят
обо
мне,
когда
меня
нет
рядом
(что,
что)
Che
te
ne
frega,
lasciati
andare
Какая
тебе
разница,
отпусти
ситуацию
Quali
problemi
hai?
Quanti
sono
reali?
Какие
у
тебя
проблемы?
Сколько
из
них
реальны?
Quello
che
penso
io
di
me
non
è
То,
что
я
думаю
о
себе,
не
соответствует
Quello
che
pensano
di
me
Тому,
что
думают
обо
мне
другие
Non
ho
voglia
di
aver
paura
Я
не
хочу
бояться
Vita
amara,
tu
fai
gli
occhi
dolci,
vuoto
che
mi
colmi
Горькая
жизнь,
ты
строишь
сладкие
глазки,
пустоту,
которую
ты
заполняешь
Nei
miei
occhi
morti
vedi
il
mio
passato
e
i
suoi
ricordi
В
моих
мертвых
глазах
ты
видишь
мое
прошлое
и
его
воспоминания
Mo
che
butto
i
soldi
perché
tanto
non
ci
compro
il
tempo
Теперь
я
трачу
деньги,
потому
что
все
равно
не
куплю
на
них
время
Un
ragazzino
sveglio
butta
il
tempo
dietro
a
pochi
soldi
Умный
мальчишка
тратит
время
на
мелкие
деньги
E
la
mia
vita
vale
mezza
perché
quella
dei
miei
amici
va
una
merda
И
моя
жизнь
стоит
полцены,
потому
что
жизнь
моих
друзей
- дерьмо
E
se
non
posso
farci
niente,
a
cosa
serve?
И
если
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать,
какой
в
этом
смысл?
La
fortuna
è
assente
e
forse
manco
esiste
Удача
отсутствует,
и,
возможно,
ее
даже
не
существует
Fa
male,
ma
coesiste,
il
dolore
forma,
dipende
quanto
è
triste
Больно,
но
сосуществует,
боль
формирует,
зависит
от
того,
насколько
грустно
La
cultura
a
volte
salva,
a
volte
è
pessima
Культура
иногда
спасает,
иногда
ужасна
Oggi
che
il
mondo
cambia,
però
noi
siamo
gli
stessi
Сегодня
мир
меняется,
но
мы
остаемся
теми
же
E
tutto
si
divide
solo
in
stupidi
o
arroganti
И
все
делится
только
на
глупых
или
высокомерных
E
noi
cresciamo
odiando
alcuni
e
dubitando
di
altri,
ah
И
мы
растем,
ненавидя
одних
и
сомневаясь
в
других,
ах
Leggo
messaggi
nei
dettagli
che
osservo
Читаю
сообщения
в
деталях,
которые
наблюдаю
Mi
fa
sentire
solo
e
mentre
parli
mi
assento
Это
заставляет
меня
чувствовать
себя
одиноким,
и
пока
ты
говоришь,
я
отсутствую
Poi
ti
appoggi
con
la
guancia
sopra
un
pugno
Потом
ты
прижимаешься
щекой
к
кулаку
E
la
tua
noia
spiega
che
cos'è
il
perdono,
almeno
è
quello
che
sento
И
твоя
скука
объясняет,
что
такое
прощение,
по
крайней
мере,
так
я
чувствую
Più
della
noia,
più
della
fame
Больше,
чем
скука,
больше,
чем
голод
Più
ti
amo
forte,
più
mi
odio,
non
so
che
farci
Чем
сильнее
я
тебя
люблю,
тем
больше
себя
ненавижу,
не
знаю,
что
с
этим
делать
Quello
che
dicono
di
me
non
è
То,
что
говорят
обо
мне,
неправда
Quello
che
dicono
di
me
quando
non
ci
sono
(che,
che)
То,
что
говорят
обо
мне,
когда
меня
нет
рядом
(что,
что)
Che
te
ne
frega,
lasciati
andare
Какая
тебе
разница,
отпусти
ситуацию
Quali
problemi
hai?
Quanti
sono
reali?
Какие
у
тебя
проблемы?
Сколько
из
них
реальны?
Quello
che
penso
io
di
me
non
è
То,
что
я
думаю
о
себе,
не
соответствует
Quello
che
pensano
di
me
Тому,
что
думают
обо
мне
другие
Non
ho
voglia
di
aver
paura
Я
не
хочу
бояться
Nessuno
ha
voglia
di
aver
paura
Никто
не
хочет
бояться
Non
ho
voglia
di
aver
paura
Я
не
хочу
бояться
Uno,
poi
due,
poi
tre
Один,
потом
два,
потом
три
A
volte
che
stupido,
mi
chiudo
perché
Иногда
какой
же
я
глупый,
я
закрываюсь,
потому
что
Non
amo
nessuno,
di
sicuro
non
me
Я
не
люблю
никого,
уж
точно
не
себя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Mezzanotte, Davide D'onofrio, Walter Babbini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.