Nayt feat. 3D - provare qualcosa - перевод текста песни на русский

provare qualcosa - 3D , Nayt перевод на русский




provare qualcosa
Попробовать что-то
Chi sono io per gli altri senza la mia ombra?
Кто я для других без своей тени?
Soli o insieme, cosa importa se non sai chi ti circonda?
Одни или вместе, какая разница, если ты не знаешь, кто тебя окружает?
Cercare un posto dentro, andare fuori rotta
Искать место внутри, сбиться с пути
Guidare con la pioggia, provare qualcosa
Ехать под дождем, попробовать что-то
Chi sono io per gli altri senza la mia ombra?
Кто я для других без своей тени?
Soli o insieme, cosa importa se non sai chi ti circonda?
Одни или вместе, какая разница, если ты не знаешь, кто тебя окружает?
Cercare un posto dentro, andare fuori rotta
Искать место внутри, сбиться с пути
Guidare con la pioggia, provare qualcosa
Ехать под дождем, попробовать что-то
Oh, oh, oh, oh-eh, oh-eh
О, о, о, о-э, о-э
Oh, oh, oh (oh)
О, о, о (о)
Oh, oh, oh, oh-eh, oh-eh
О, о, о, о-э, о-э
Oh, oh, oh (oh)
О, о, о (о)
Mani che stringono, il fiato che manca
Руки, которые сжимают, дыхание, которое перехватывает
Mi ami o mi ammazzi? Non so cosa piangi mo
Ты любишь меня или убиваешь? Не знаю, почему ты сейчас плачешь
Il tuo umore cambia
Твое настроение меняется
Giuri a qualcuno qualcosa di finto, non sa che sei un'altra
Клянешься кому-то в чем-то фальшивом, он не знает, что ты другая
Giuro a qualcuna qualcosa di più di te
Клянусь кому-то в чем-то большем, чем ты
Ma è solo la calma che non ho
Но это лишь спокойствие, которого у меня нет
Voglio fare cose di un nuovo stampo
Хочу делать вещи нового порядка
Evito le droghe, ma non ho scampo
Избегаю наркотиков, но мне не уйти
Tu mi hai fatto gli occhi di un uomo stanco
Ты сделала мои глаза глазами усталого мужчины
Sto pensando: "Il cuore come lo salvo?"
Я думаю: "Как спасти сердце?"
Non c'è una casa, non trovo un posto
Нет дома, не нахожу места
So che non basta a quelli come noi
Знаю, что этого недостаточно таким, как мы
La prenderò come viеne
Приму все, как есть
Stare da soli per starе insieme, yeah
Быть одному, чтобы быть вместе, да
Chi sono io per gli altri senza la mia ombra?
Кто я для других без своей тени?
Soli o insieme, cosa importa se non sai chi ti circonda?
Одни или вместе, какая разница, если ты не знаешь, кто тебя окружает?
Cercare un posto dentro, andare fuori rotta
Искать место внутри, сбиться с пути
Guidare con la pioggia, provare qualcosa
Ехать под дождем, попробовать что-то
Oh, oh, oh, oh-eh, oh-eh
О, о, о, о-э, о-э
Oh, oh, oh (oh)
О, о, о (о)
Provare qualcosa
Попробовать что-то
Oh, oh, oh, oh-eh, oh-eh
О, о, о, о-э, о-э
Oh, oh, oh (oh)
О, о, о (о)
Okay, mi chiedo chi sono per te, per lui, per lei
Хорошо, я спрашиваю себя, кто я для тебя, для него, для нее
Senso di vuoto che c'ho addosso
Чувство пустоты, которое меня окутывает
Odio certi ruoli come se non fossero
Ненавижу некоторые роли, как будто они не мои
I miei vestiti nuovi non ne indosserò
Свою новую одежду я не надену
"Sei diverso" dici come fosse solo un difetto
"Ты другой", говоришь, как будто это просто недостаток
La cultura dice: "Vivi di fretta"
Культура говорит: "Живи быстро"
Oppure resti indietro e muori di freddo, yeah
Или останешься позади и умрешь от холода, да
Ti ricordi che cercavo di piacere?
Помнишь, я пытался понравиться?
Come tutti che cercano di piacersi
Как и все, кто пытается понравиться себе
È l'accettazione di me che cerco
Это принятие себя, которое я ищу
Perché non c'è canzone in cui trovo il centro
Потому что нет песни, в которой я нахожу центр
Una vita che dico di essere forte
Жизнь, в которой я говорю, что я сильный
E non mi permetto di essere debole
И не позволяю себе быть слабым
Ed è quando scopiamo che vedi chi sono
И именно когда мы занимаемся любовью, ты видишь, кто я
Che scopriamo chi siamo dietro le regole
Когда мы узнаем, кто мы за пределами правил
Che non fanno per noi, baby
Которые нам не подходят, детка
Dimmi quello che vuoi che ti
Скажи мне, что ты хочешь, чтобы я
Prendo tutte le cose, così ti accorgi che resti ancora triste
Забираю все, чтобы ты поняла, что все еще грустишь
Sai che non parlo male dei soldi, però a volte mi fisso
Знаешь, я не говорю плохо о деньгах, но иногда я зацикливаюсь
Vorrei saper fare a meno più o meno di tutte le cose che esistono
Хотел бы уметь обходиться более или менее без всего, что существует
Mhm
Ммм
Chi sono io per gli altri senza la mia ombra?
Кто я для других без своей тени?
Soli o insieme, cosa importa se non sai chi ti circonda?
Одни или вместе, какая разница, если ты не знаешь, кто тебя окружает?
Cercare un posto dentro, andare fuori rotta
Искать место внутри, сбиться с пути
Guidare con la pioggia, provare qualcosa (yeah)
Ехать под дождем, попробовать что-то (да)
Oh, oh, oh, oh-eh, oh-eh (eheheheh)
О, о, о, о-э, о-э (эхехехех)
Oh, oh, oh (3D, baby)
О, о, о (3D, детка)
Oh, oh, oh, oh-eh, oh-eh
О, о, о, о-э, о-э
Oh, oh, oh (Habitat)
О, о, о (Habitat)





Авторы: William Mezzanotte, Davide D'onofrio, Walter Babbini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.