Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vorrei
dirti
mille
cose,
non
le
trovo
mai
Хочу
сказать
тебе
тысячу
вещей,
но
никак
не
могу
их
подобрать
E
alla
fine
uso
la
voce
solo
per
i
live
И
в
конце
концов
использую
свой
голос
только
для
концертов
Con
lo
studio,
col
lavoro,
dimmi,
ce
la
fai?
С
учебой,
с
работой,
скажи,
справляешься?
Fammi
sempre
una
chiamata
quando
sei
nei
guai
Всегда
звони
мне,
когда
у
тебя
проблемы
Come
hai
passato
l'estate?
Как
провела
лето?
Ad
aspettare
il
tempo
che
scade
В
ожидании,
пока
время
истечет
Trovare
un
modo
per
scaricare
Найти
способ
выпустить
пар
Schivare
il
peso
del
panico
Избежать
тяжести
паники
Ricordo
che
faceva
freddo,
avevi
il
mio
maglione
Помню,
было
холодно,
ты
была
в
моем
свитере
Io
provo
a
prendere
un
milione,
tu
a
essere
migliore
Я
пытаюсь
заработать
миллион,
ты
— стать
лучше
Scherzi
sul
fare
un
figlio
insieme,
avere
il
mio
cognome
Шутишь
о
том,
чтобы
родить
ребенка
вместе,
носить
мою
фамилию
Non
va
mai
come
quella
serie
alla
televisione
(no)
Все
никогда
не
бывает
как
в
том
сериале
по
телевизору
(нет)
Noi
facciamo
serie
TV
Мы
снимаем
сериал
Ma
non
è
cosa
seria
tra
noi,
no,
mai
Но
это
несерьезно
между
нами,
нет,
никогда
Vuoi
il
colpo
di
scena?
Di
chi?
Хочешь
неожиданный
поворот?
Чей?
So
che
anche
stasera
non
resterai
Знаю,
что
и
сегодня
вечером
ты
не
останешься
Sembriamo
una
serie
TV
Мы
похожи
на
сериал
Non
è
una
cosa
seria,
vedi?
Это
несерьезно,
понимаешь?
Dove
sono
i
veri
amici?
Non
abbiamo
amici
Где
настоящие
друзья?
У
нас
нет
друзей
A
te
vogliono
soltanto
togliere
i
vestiti
Они
просто
хотят
снять
с
тебя
одежду
A
volte
vorrei
fossimo
fatti
l'uno
per
l'altra
Иногда
мне
хотелось
бы,
чтобы
мы
были
созданы
друг
для
друга
È
iniziata
col
fuoco
e
finisce
un
buco
nell'acqua
Все
началось
с
огня
и
заканчивается
пшиком
Abbiamo
coraggio
a
dire
basta
У
нас
хватает
смелости
сказать
"хватит"
Ma
ogni
tanto
uno
dei
due
ci
casca
Но
время
от
времени
кто-то
из
нас
срывается
Nuotiamo
ancora
in
mezzo
ai
dubbi
Мы
все
еще
плаваем
в
море
сомнений
Siamo
umani
come
tutti
(ah)
Мы
такие
же
люди,
как
и
все
(ах)
Osservi
gli
altri
e
vedi
quanto
sono
tristi
Наблюдаешь
за
другими
и
видишь,
как
им
грустно
Chiedi:
"Perché?",
ma
non
sanno
cosa
dirti
Спрашиваешь:
"Почему?",
но
они
не
знают,
что
тебе
ответить
Tu
mi
scrivi
che
ti
manco,
non
resisti
Ты
пишешь
мне,
что
скучаешь,
что
не
можешь
устоять
Non
vorrai
mica
essere
come
loro?
Come
loro
Ты
же
не
хочешь
быть
как
они?
Как
они
Noi
facciamo
serie
TV
Мы
снимаем
сериал
Ma
non
è
cosa
seria
tra
noi,
no,
mai
Но
это
несерьезно
между
нами,
нет,
никогда
Vuoi
il
colpo
di
scena?
Di
chi?
Хочешь
неожиданный
поворот?
Чей?
So
che
anche
stasera
non
resterai
Знаю,
что
и
сегодня
вечером
ты
не
останешься
Sembriamo
una
serie
TV
Мы
похожи
на
сериал
Non
è
una
cosa
seria,
vedi?
Это
несерьезно,
понимаешь?
Non
facciamo
i
seri,
è
serie
TV
Мы
не
строим
из
себя
серьезных,
это
сериал
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Mezzanotte, Davide D'onofrio, Emanuele Maracchioni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.