Spettri -
3D
,
Nayt
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fanculo
parlare
di
voi,
fanculo
parlare
di
noi
Scheiß
drauf,
über
euch
zu
reden,
scheiß
drauf,
über
uns
zu
reden
Fanculo
parlare
di
te,
parlare
di
che?
Di
quello
che
vuoi
Scheiß
drauf,
über
dich
zu
reden,
worüber
reden?
Über
das,
was
du
willst
Parlare
di
quelli
che
vogliono
il
mio
Darüber
zu
reden,
dass
die,
die
mein
Zeug
wollen
Loro
non
sanno
che
cosa
vuol
dire
sapere
Sie
wissen
nicht,
was
es
bedeutet,
zu
wissen
Che
tutto
ciò
che
potrai
avere
lo
potrà
solo
continuare
a
vedere
Dass
alles,
was
du
haben
kannst,
du
nur
weiterhin
wirst
sehen
können
Non
è
che
mi
imboccano
il
caviale
Es
ist
nicht
so,
dass
sie
mir
Kaviar
füttern
Tu
non
hai
mai
capito
quello
che
vivo
Du
hast
nie
verstanden,
was
ich
durchmache
Ora
che
vorrei
riapparecchiare
la
mia
tavola,
tu
non
avrai
un
invito
Jetzt,
wo
ich
meinen
Tisch
neu
decken
möchte,
wirst
du
keine
Einladung
bekommen
Non
hai
nulla
di
me
perché
hai
fatto
schifo
Du
hast
nichts
von
mir,
weil
du
scheiße
warst
Fatto
di
non
so
cosa,
io
fatto
rimo
Bekifft
von
was
weiß
ich,
ich
bekifft
von
Reimen
Tu
chi
sei?
Non
lo
so,
mai
fatto
vivo
Wer
bist
du?
Ich
weiß
es
nicht,
hast
dich
nie
gemeldet
Porta
il
peso
del
mio
flow,
fattorino
(Ah)
Trag
die
Last
meines
Flows,
Lieferjunge
(Ah)
Stupida
legge
dei
rapper
Dummes
Gesetz
der
Rapper
Fare
i
sicuri
di
sé
quando
sono
tutti
pieni
di
paranoie
Sich
selbstsicher
geben,
wenn
sie
alle
voller
Paranoia
sind
Tutti
innamorati
solo
di
troie
Alle
nur
in
Schlampen
verliebt
La
mia
resa
è
quello
che
non
avrai
Meine
Aufgabe
ist
das,
was
du
nicht
haben
wirst
Solo
col
mondo
lo
so
oramai
Allein
mit
der
Welt,
das
weiß
ich
jetzt
Suono
che
sfondo,
ma
quando
mai
Ich
klinge,
als
würde
ich
durchdrehen,
aber
wann
denn
Vivo
solo
se
tolgo
quello
che
hai
(Ah)
Ich
lebe
nur,
wenn
ich
wegnehme,
was
du
hast
(Ah)
Staccami
il
cuore
dal
petto
e
mangialo
Reiß
mir
das
Herz
aus
der
Brust
und
iss
es
Ho
visto
lei,
nella
mia
vita
sembrava
un
angelo
Ich
habe
sie
gesehen,
in
meinem
Leben
schien
sie
wie
ein
Engel
Cazzi
miei
se
vivrò
bene
il
sangue
che
spargerò
(Ah)
Scheiß
drauf,
ob
ich
das
Blut,
das
ich
vergießen
werde,
gut
leben
werde
(Ah)
Io
starò
bene
non
piangerò
Mir
wird
es
gut
gehen,
ich
werde
nicht
weinen
Stupida
vita
di
un
rapper
senza
di
te
Dummes
Leben
eines
Rappers
ohne
dich
Che
parla
solo
con
spettri
che
assomigliano
a
te
Der
nur
mit
Geistern
spricht,
die
dir
ähneln
"Hai
mai
pensato
di
smettere?",
gli
rispondo:
"Ho
il
flow"
"Hast
du
jemals
daran
gedacht,
aufzuhören?",
ich
antworte
ihm:
"Ich
habe
den
Flow"
Ai
live
è
come
splendere
dove
non
si
può
Bei
Live-Auftritten
ist
es,
wie
zu
leuchten,
wo
man
nicht
kann
Hai
mai
visto
ciò
che
provo
quando
mi
dai
Hast
du
jemals
gesehen,
was
ich
fühle,
wenn
du
mir
gibst
Quello
che
mi
serve
per
uscire
fuori
dai
guai
Was
ich
brauche,
um
aus
Schwierigkeiten
herauszukommen
Guardo
male
le
persone,
ti
avvicini
Ich
schaue
die
Leute
böse
an,
du
näherst
dich
Siamo
soli
tra
la
gente
poi
mi
tocchi
e
dico:
"Che
fai?"
Wir
sind
allein
unter
den
Leuten,
dann
berührst
du
mich
und
ich
sage:
"Was
machst
du?"
Questa
corsa
è
un'altra
pena,
devo
subirla
tutta
quanta
Dieses
Rennen
ist
eine
weitere
Qual,
ich
muss
sie
ganz
ertragen
Tu
mi
dici:
"Guardati
la
schiena",
ci
sono
solo
tagli,
è
tutta
piena
Du
sagst
mir:
"Schau
auf
deinen
Rücken",
da
sind
nur
Schnitte,
er
ist
ganz
voll
Non
mi
bevo
le
cazzate,
sono
a
dieta
Ich
schlucke
den
Mist
nicht,
ich
bin
auf
Diät
Ora
non
mi
chiedere
pietà
Verlang
jetzt
keine
Gnade
von
mir
Sono
più
forte
di
altri
rapper,
sono
più
grossi
solo
di
età
Ich
bin
stärker
als
andere
Rapper,
sie
sind
nur
älter
Ora
che
tutto
ciò
che
mi
rimane
alla
fine
è
rimare
Jetzt,
wo
alles,
was
mir
am
Ende
bleibt,
das
Reimen
ist
Sapore
di
mare,
sapore
di
che?
Geschmack
nach
Meer,
Geschmack
nach
was?
È
tutto
insipido,
qui
se
hai
un
sogno
vivilo,
viso
livido
Es
ist
alles
geschmacklos,
hier,
wenn
du
einen
Traum
hast,
lebe
ihn,
blasses
Gesicht
Vi
sorriderò,
mi
solleverò
in
aria
e
griderò:
"Ce
l'ho
fatta"
Ich
werde
euch
anlächeln,
ich
werde
mich
in
die
Luft
erheben
und
schreien:
"Ich
habe
es
geschafft"
E
il
cuore
mio
pesa,
cade,
ti
spacca,
brrah
Und
mein
Herz
wiegt
schwer,
fällt,
zerbricht
dich,
brrah
Lo
so
non
sembro
più
lo
stesso
Ich
weiß,
ich
wirke
nicht
mehr
derselbe
Ma
non
sono
mai
stato
vero
come
adesso
Aber
ich
war
noch
nie
so
echt
wie
jetzt
Che
metto
tutta
la
mia
vita
dentro
a
un
testo
e
la
rigetto
al
cesso
Dass
ich
mein
ganzes
Leben
in
einen
Text
packe
und
ihn
ins
Klo
kotze
Quello
che
dai,
hai
Was
du
gibst,
hast
du
Stupida
vita
di
un
rapper
senza
di
te
Dummes
Leben
eines
Rappers
ohne
dich
Che
parla
solo
con
spettri
che
assomigliano
a
te
Der
nur
mit
Geistern
spricht,
die
dir
ähneln
"Hai
mai
pensato
di
smettere?",
gli
rispondo:
"Ho
il
flow"
"Hast
du
jemals
daran
gedacht,
aufzuhören?",
ich
antworte
ihm:
"Ich
habe
den
Flow"
Ai
live
è
come
splendere
dove
non
si
può
Bei
Live-Auftritten
ist
es,
wie
zu
leuchten,
wo
man
nicht
kann
Hai
mai
visto
ciò
che
provo
quando
mi
dai
Hast
du
jemals
gesehen,
was
ich
fühle,
wenn
du
mir
gibst
Quello
che
mi
serve
per
uscire
fuori
dai
guai
Was
ich
brauche,
um
aus
Schwierigkeiten
herauszukommen
Guardo
male
le
persone,
ti
avvicini
Ich
schaue
die
Leute
böse
an,
du
näherst
dich
Siamo
soli
tra
la
gente
poi
mi
tocchi
e
dico:
"Che
fai?"
Wir
sind
allein
unter
den
Leuten,
dann
berührst
du
mich
und
ich
sage:
"Was
machst
du?"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Mezzanotte, Davide D'onofrio, Giorgio Iacobelli, - Nayt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.