Es gibt die, die tun und dann nicht gestehen (und dazu)
Chi ha il potere pensa a se
Wer die Macht hat, denkt an sich
Chi non ce l'ha lo contesta
Wer sie nicht hat, ficht sie an
Prendi la serenità in compressa nessuno pensa contesta propria
Man nimmt Gelassenheit in Tablettenform, keiner denkt nach, stellt das Eigene in Frage
La gente nota chi è meglio copia i
Die Leute bemerken, wer besser ist, und kopieren
O vado fuori di testa
Oder ich drehe durch
Quindi sto fuori con la testa
Also bin ich verrückt
Faccio un party di minorenni così i politici li ammazzo
Ich mache eine Party für Minderjährige, damit ich die Politiker umbringe
Ma tutti in una sola festa
Aber alle auf einer einzigen Party
C'è chi ancora un'ora resta e protesta sprecando tempo non mi fermo ad una richiesta
Es gibt die, die noch eine Stunde bleiben und protestieren, Zeit verschwenden, ich halte nicht für eine Bitte an
Sono in testa solo correndo
Ich bin nur an der Spitze, wenn ich renne
La vita è fatta a scale
Das Leben ist wie eine Treppe gemacht
C'è chi scende c'è chi sale
Manche steigen ab, manche steigen auf
C'è chi inciampa e cade
Manche stolpern und fallen
E dopo non sa dove andare
Und wissen danach nicht, wohin
Ma sto mondo è un po' dispersivo
Aber diese Welt ist ziemlich chaotisch
E sembra senza una via di fuga
Und sie scheint ohne einen Fluchtweg zu sein
Tu ti senti sempre più vivo
Du fühlst dich immer lebendiger
Solo se ti scavi la buca
Nur wenn du dir dein Grab schaufelst
Ormai siamo tutti contro tutti
Inzwischen sind wir alle gegen alle
E questo ci autoelimina
Und das eliminiert uns selbst
E se siamo veramente così
Und wenn wir wirklich so sind
Il fatto che non ci pensi ti auto incrimina
Die Tatsache, dass du nicht darüber nachdenkst, belastet dich selbst
Non credi che certa gente
Glaubst du nicht, dass gewisse Leute
Ti ammazzerebbe alle spalle
Dich hinterrücks umbringen würden?
Non basta avere solo le palle bro dai non vedi.
Es reicht nicht, nur Eier zu haben, Bro, komm schon, siehst du es nicht.
Rit.
Ref.
Più ti vedo e più capisco che
Je mehr ich dich sehe, desto mehr verstehe ich, dass
Non sfuggi mai che non fuggi
Du entkommst nie, du fliehtst nicht
E che autodistrugge il mai e
Und dass das 'Niemals' sich selbst zerstört und
Io non vedo che qui va tutto a puttane bro
Ich sehe nur, dass hier alles den Bach runtergeht, Bro
Che ci rimane mo' che ci rimane.
Was bleibt uns jetzt, was bleibt uns.
Più ti vedo e più capisco che
Je mehr ich dich sehe, desto mehr verstehe ich, dass
Non sfuggi mai che non fuggi
Du entkommst nie, du fliehtst nicht
E che autodistrugge il mai
Und dass das 'Niemals' sich selbst zerstört
E non c'è via di fuga non c'è né neanche una io non voglio che finisca così male.
Und es gibt keinen Fluchtweg, es gibt nicht einmal einen, ich will nicht, dass es so schlimm endet.
Riparte spompa il mio mondo è su viene attaccato da una bomba e il mio mondo non è più blu
Es geht wieder los, es pumpt, meine Welt ist am Limit, wird von einer Bombe angegriffen und meine Welt ist nicht mehr blau
Verde tossico mi intossico e vado in tilt
Giftgrün, ich vergifte mich und drehe durch (gehe in Tilt)
In certi posti è come la centrale Springfield
An manchen Orten ist es wie im Kraftwerk von Springfield
Che merda non è il verde che speravo ma nemmeno quello che immaginate voi e se tutta sta techno rende te e scemi uno schiavo
Was für eine Scheiße, nicht das Grün, das ich erhofft hatte, aber auch nicht das, was ihr euch vorstellt, und wenn dieser ganze Techno dich und die Idioten zu Sklaven macht
Allora bro ti sei già fatto bene i cazzi tuoi
Dann, Bro, hast du dich ja schon bestens um deinen Scheiß gekümmert
Ho un flow ambiguo ti prende e parla del modo in cui dico
Ich habe einen zweideutigen Flow, er packt dich und spricht über die Art, wie ich sage
Cosa vivo cosa scrivo non è interesse tuo sapere di cosa mi cibo wo
Was ich lebe, was ich schreibe, es geht dich nichts an, wovon ich mich ernähre, wo
Pensa a questo pianeta che corre appresso alla meta
Denk an diesen Planeten, der dem Ziel hinterherrennt
E più della metà non va se non c'è mai un premio dato in moneta
Und mehr als die Hälfte macht nicht mit, wenn es nie eine Belohnung in Geld gibt
Sono regolare ma non piaccio perché sto per volare
Ich bin korrekt, aber ich gefalle nicht, weil ich kurz davor bin zu fliegen
L'uomo si auto combatte
Der Mensch bekämpft sich selbst
Chi fa per se fa per tre
Wer für sich selbst sorgt, sorgt für drei
Se non fai per te fai per me
Wenn du es nicht für dich tust, tust du es für mich
Ma in questo posto non fai per nessuno
Aber an diesem Ort tust du es für niemanden
Meglio soli sto per decollare.
Besser allein, ich bin kurz vor dem Abheben.
Rit.
Ref.
Più ti vedo e più capisco che
Je mehr ich dich sehe, desto mehr verstehe ich, dass
Non sfuggi mai che non fuggi
Du entkommst nie, du fliehtst nicht
E che autodistrugge il mai
Und dass das 'Niemals' sich selbst zerstört
E io non vedo che qui va tutto a puttane bro
Und ich sehe nur, dass hier alles den Bach runtergeht, Bro
Che ci rimane mo' che ci rimane.
Was bleibt uns jetzt, was bleibt uns.
Più ti vedo e più capisco che
Je mehr ich dich sehe, desto mehr verstehe ich, dass
Non sfuggi mai che non fuggi
Du entkommst nie, du fliehtst nicht
E che autodistrugge il mai
Und dass das 'Niemals' sich selbst zerstört
E non c'è via di fuga non c'è né neanche una
Und es gibt keinen Fluchtweg, es gibt nicht einmal einen
Io non voglio che finisca così male.
Ich will nicht, dass es so schlimm endet.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.