Текст и перевод песни Nayt - Via di fuga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
mia
società
è
un
po'
complessa
My
society
is
a
bit
complex
C'è
chi
fa
e
dopo
non
confessa
(e
in
più)
There
are
those
who
do
and
then
do
not
confess
(and
also)
Chi
ha
il
potere
pensa
a
se
Those
who
have
power
think
only
of
themselves
Chi
non
ce
l'ha
lo
contesta
Those
who
do
not
have
it
contest
it
Prendi
la
serenità
in
compressa
nessuno
pensa
contesta
propria
Take
serenity
in
pills,
no
one
thinks
to
protest
their
own
La
gente
nota
chi
è
meglio
copia
i
People
notice
who
is
better
and
copy
them
O
vado
fuori
di
testa
Or
I
will
lose
my
mind
Quindi
sto
fuori
con
la
testa
So
I
stay
outside
with
my
own
mind
Faccio
un
party
di
minorenni
così
i
politici
li
ammazzo
I
throw
a
party
for
minors
so
I
can
kill
the
politicians
Ma
tutti
in
una
sola
festa
But
all
in
one
party
C'è
chi
ancora
un'ora
resta
e
protesta
sprecando
tempo
non
mi
fermo
ad
una
richiesta
There
are
those
who
stay
for
an
hour
and
protest,
wasting
time,
I
do
not
stop
at
a
request
Sono
in
testa
solo
correndo
I'm
only
ahead
when
I'm
running
La
vita
è
fatta
a
scale
Life
is
made
up
of
stairs
C'è
chi
scende
c'è
chi
sale
There
are
those
who
go
down
and
those
who
go
up
C'è
chi
inciampa
e
cade
There
are
those
who
stumble
and
fall
E
dopo
non
sa
dove
andare
And
then
do
not
know
where
to
go
Ma
sto
mondo
è
un
po'
dispersivo
But
this
world
is
a
bit
overwhelming
E
sembra
senza
una
via
di
fuga
And
it
seems
to
have
no
escape
route
Tu
ti
senti
sempre
più
vivo
You
always
feel
more
alive
Solo
se
ti
scavi
la
buca
Only
if
you
dig
your
own
grave
Ormai
siamo
tutti
contro
tutti
Now
we
are
all
against
each
other
E
questo
ci
autoelimina
And
this
self-eliminates
us
E
se
siamo
veramente
così
And
if
we
really
are
like
that
Il
fatto
che
non
ci
pensi
ti
auto
incrimina
The
fact
that
you
do
not
think
about
it
self-incriminates
you
Non
credi
che
certa
gente
Don't
you
think
that
certain
people
Ti
ammazzerebbe
alle
spalle
Would
kill
you
behind
your
back?
Non
basta
avere
solo
le
palle
bro
dai
non
vedi.
It's
not
enough
to
just
have
the
balls,
bro,
come
on,
you
don't
see
it.
Più
ti
vedo
e
più
capisco
che
The
more
I
see
you,
the
more
I
realize
that
Non
sfuggi
mai
che
non
fuggi
You
never
escape
and
you
never
will
E
che
autodistrugge
il
mai
e
And
that
the
never
self-destructs
Io
non
vedo
che
qui
va
tutto
a
puttane
bro
And
I
see
that
everything
here
is
going
to
hell,
bro
Che
ci
rimane
mo'
che
ci
rimane.
What
do
we
have
left,
what
do
we
have
left?
Più
ti
vedo
e
più
capisco
che
The
more
I
see
you,
the
more
I
realize
that
Non
sfuggi
mai
che
non
fuggi
You
never
escape
and
you
never
will
E
che
autodistrugge
il
mai
And
that
the
never
self-destructs
E
non
c'è
via
di
fuga
non
c'è
né
neanche
una
io
non
voglio
che
finisca
così
male.
And
there
is
no
escape
route,
there
isn't
even
one,
I
don't
want
it
to
end
so
badly.
Riparte
spompa
il
mio
mondo
è
su
viene
attaccato
da
una
bomba
e
il
mio
mondo
non
è
più
blu
My
world
starts
pumping
again,
it
is
attacked
by
a
bomb
and
my
world
is
no
longer
blue
Verde
tossico
mi
intossico
e
vado
in
tilt
Toxic
green,
I
get
intoxicated
and
go
into
a
tailspin
In
certi
posti
è
come
la
centrale
Springfield
In
certain
places
it
is
like
the
Springfield
nuclear
power
plant
Che
merda
non
è
il
verde
che
speravo
ma
nemmeno
quello
che
immaginate
voi
e
se
tutta
sta
techno
rende
te
e
scemi
uno
schiavo
That
crap
is
not
the
green
I
was
hoping
for,
not
even
the
one
you
imagine,
and
if
all
this
techno
makes
you
and
stupid
people
slaves
Allora
bro
ti
sei
già
fatto
bene
i
cazzi
tuoi
Then,
bro,
you
have
already
taken
care
of
your
own
business
Ho
un
flow
ambiguo
ti
prende
e
parla
del
modo
in
cui
dico
I
have
an
ambiguous
flow
that
grabs
you
and
speaks
of
the
way
I
say
it
Cosa
vivo
cosa
scrivo
non
è
interesse
tuo
sapere
di
cosa
mi
cibo
wo
What
I
live
and
what
I
write
is
not
interesting
to
you
to
know
what
I
feed
on,
wo
Pensa
a
questo
pianeta
che
corre
appresso
alla
meta
Think
about
this
planet
that
runs
after
the
goal
E
più
della
metà
non
va
se
non
c'è
mai
un
premio
dato
in
moneta
And
more
than
half
of
it
does
not
go
unless
there
is
a
prize
given
in
money
Sono
regolare
ma
non
piaccio
perché
sto
per
volare
I
am
regular
but
I
don't
like
it
because
I
am
about
to
fly
L'uomo
si
auto
combatte
Man
fights
himself
Chi
fa
per
se
fa
per
tre
He
who
does
for
himself
does
for
three
Se
non
fai
per
te
fai
per
me
If
you
do
not
do
it
for
yourself,
do
it
for
me
Ma
in
questo
posto
non
fai
per
nessuno
But
in
this
place
you
do
not
do
it
for
anyone
Meglio
soli
sto
per
decollare.
Better
alone,
I
am
about
to
take
off.
Più
ti
vedo
e
più
capisco
che
The
more
I
see
you,
the
more
I
realize
that
Non
sfuggi
mai
che
non
fuggi
You
never
escape
and
you
never
will
E
che
autodistrugge
il
mai
And
that
the
never
self-destructs
E
io
non
vedo
che
qui
va
tutto
a
puttane
bro
And
I
see
that
everything
here
is
going
to
hell,
bro
Che
ci
rimane
mo'
che
ci
rimane.
What
do
we
have
left,
what
do
we
have
left?
Più
ti
vedo
e
più
capisco
che
The
more
I
see
you,
the
more
I
realize
that
Non
sfuggi
mai
che
non
fuggi
You
never
escape
and
you
never
will
E
che
autodistrugge
il
mai
And
that
the
never
self-destructs
E
non
c'è
via
di
fuga
non
c'è
né
neanche
una
And
there
is
no
escape
route,
there
isn't
even
one
Io
non
voglio
che
finisca
così
male.
I
don't
want
it
to
end
so
badly.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nayt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.