Nayt feat. Ernia - Se corri - перевод текста песни на русский

Se corri - Ernia , Nayt перевод на русский




Se corri
Если бежишь
Sai che
Знаешь,
A certi tipi nemmeno mi accosto
К некоторым типам я даже не приближаюсь.
A lei sembro un tipo a posto, o lo vuole credere?
Ей я кажусь порядочным парнем, или она хочет так думать?
Maglia Lacoste con un pantalone a coste
Рубашка Lacoste с вельветовыми брюками,
Cena elegante con vista sul Tevere
Элегантный ужин с видом на Тибр.
Non le faccio neanche chiedere il costo
Я даже не даю ей спросить о цене.
Guido io, ma lascio intendere che vorrei cederle il posto
Я за рулем, но даю понять, что хотел бы уступить ей место.
Parlo di cose che pensa e non dice
Говорю о вещах, которые она думает, но не произносит.
S'illumina il viso e la musica fa da cornice
Ее лицо светится, а музыка создает фон.
Possiamo andar fuori oppure stare chiusi in ufficio
Мы можем пойти куда-нибудь или остаться в офисе.
Invento scuse, lei ride
Придумываю отговорки, она смеется.
Parla di un sogno con una sua amica, mi include in un threesome
Рассказывает о своем сне с подругой, включает меня в свою фантазию о сексе втроем.
Più mi confida i pensieri che ha, più le sorrido
Чем больше она доверяет мне свои мысли, тем шире я улыбаюсь.
Vedo le sue debolezze, anche se nega, conosco Narciso
Вижу ее слабости, хоть она и отрицает их, я знаком с Нарциссом.
Cambia argomento sulle insicurezze che ho come uomo, mi uccide
Меняет тему на мои мужские комплексы, это убивает меня.
Dico: "Le donne sanno essere vipere, cos'è che hai tu di diverso?"
Говорю: "Женщины бывают змеями, что в тебе особенного?"
Dice che gli uomini non sanno vivere e sa dov'è che hanno il cervello
Она говорит, что мужчины не умеют жить, и знает, где у них мозги.
Per una volta potrei provare a non prevalere
На этот раз я мог бы попробовать не доминировать.
So che lo spera, la vedo che esita, vuole una scusa per rimanere
Знаю, что она на это надеется, вижу, как она колеблется, ищет повод остаться.
Forse siamo troppo giovani e ancora non ci crediamo
Возможно, мы слишком молоды и еще не верим в это.
Inutili vestiti che ci teniamo
В ненужную одежду, которую мы носим.
Mi lascia un bacio, fa: "Ci vediamo"
Она оставляет мне поцелуй: "Увидимся".
Non sa stare buono
Не может усидеть на месте
Chi vive come me
Тот, кто живет, как я.
Ti schianti come un tuono
Разбиваешься, как гром,
Se corri come un fulmine
Если мчишься, как молния,
Per cadere al suolo, no, no, no
Чтобы упасть на землю, нет, нет, нет.
Qual è il limite?
Где предел?
Ti schianti come un tuono
Разбиваешься, как гром,
Se corri come un fulmine
Если мчишься, как молния.
Mhm, mhm-mhm
Ммм, ммм-ммм.
(Ah-ah, seh, seh)
(А-а, да, да)
Inizia a far freddo, i riscaldamenti ora buttano dai camini
Начинает холодать, отопление теперь дымит из труб.
Imbocchiamo un vialetto che qualche mese fa aveva le pareti di gelsomini
Мы сворачиваем на аллею, стены которой несколько месяцев назад были покрыты жасмином.
Si tocca i capelli mentre io parlo, guida il discorso e non per salvarlo
Она теребит волосы, пока я говорю, направляет разговор, но не для того, чтобы спасти его.
Quando cresci, di correre non ti importa, ma cerchi qualcuno con il quale farlo
Когда ты взрослеешь, тебе уже неважно бежать, но ты ищешь того, с кем можно это делать.
Mi chiede: "E la felicità?", come posso spiegare?
Она спрашивает: счастье?", как я могу объяснить?
Equilibri tra quello che di te trattieni e quello che scegli che puoi trascurare
Баланс между тем, что ты сдерживаешь в себе, и тем, что ты решаешь игнорировать.
Viaggio con il pensiero, si stringe alla prima soffiata di gelo
Я путешествую в своих мыслях, она жмется ко мне при первом дуновении холода.
Per farsi proteggere, come se io fossi in grado di farlo davvero
Чтобы найти защиту, как будто я действительно могу ее дать.
Poi sto zitto e mi chiede che cosa penso
Потом я молчу, и она спрашивает, о чем я думаю.
Dall'alto la guardo un po' di traverso
Смотрю на нее сверху вниз, немного искоса.
Le dico che è sempre questione di correre, correre via, correre verso
Говорю ей, что всегда все сводится к бегу, бегу прочь, бегу навстречу.
Ora lei sta qui, ma se rimanesse
Сейчас она здесь, но если бы она осталась,
Ne sarai entusiasta, dopo perderai interesse
Ты был бы в восторге, а потом потерял бы интерес.
Si allontanerebbe prima solo se sapesse
Она бы ушла раньше, только если бы знала
Della tua natura, così avresti un altro teste (contro)
О твоей природе, так у тебя был бы еще один свидетель (против).
Mi sento colpevole di avere dei sentimenti arrugginiti
Я чувствую себя виноватым за то, что мои чувства заржавели.
Quando la realtà è sgradevole, spesso i realisti sono sgraditi
Когда реальность неприятна, реалисты часто бывают нежеланными.
Spero che passi, la saluto mentre si fa nuvolo
Надеюсь, это пройдет, прощаюсь с ней, пока небо затягивается облаками.
Lascio soltanto il rumore dei passi
Оставляю после себя только звук шагов
Sopra 'sto cemento umido (piano)
По этому влажному асфальту (тихо).
Non sa stare buono
Не может усидеть на месте
Chi vive come me
Тот, кто живет, как я.
Ti schianti come un tuono
Разбиваешься, как гром,
Se corri come un fulmine
Если мчишься, как молния,
Per cadere al suolo, no, no, no
Чтобы упасть на землю, нет, нет, нет.
Qual è il limite?
Где предел?
Ti schianti come un tuono
Разбиваешься, как гром,
Se corri come un fulmine
Если мчишься, как молния.
Mhm, mhm-mhm
Ммм, ммм-ммм.





Авторы: William Mezzanotte, Davide D'onofrio, Matteo Professione, Emanuele Maracchioni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.