Nayt - Dal Cielo - перевод текста песни на немецкий

Dal Cielo - Naytперевод на немецкий




Dal Cielo
Vom Himmel
Sarò mai stato nei tuoi pensieri
War ich jemals in deinen Gedanken
Quando mai, almeno dimmelo quando vai
Wann denn, sag mir wenigstens, wann du gehst
No, a te non piacciono gli addii
Nein, du magst keine Abschiede
(Come lo sai te eh?) lo noto dai messaggi che invii
(Woher weißt du das, hm?) Ich merke es an den Nachrichten, die du schickst
Sei così bella ma nessuno ti ha mai detto no, tranne me
Du bist so schön, aber niemand hat dir je nein gesagt, außer mir
Resterai per dirmi che mi aspetterai fino alle tre
Du wirst bleiben, um mir zu sagen, dass du bis drei auf mich wartest
Per me sì, pare vero, io navigo, Olandese Volante
Für mich ja, scheint wahr, ich segle, Fliegender Holländer
Panico, mi fumo le piante
Panik, ich rauche die Pflanzen
E sogno solo di ritornare a terra da te, qui il mare è nero, ma
Und ich träume nur davon, an Land zu dir zurückzukehren, hier ist das Meer schwarz, aber
Fuori la pioggia mi ha spinto lontano da dove sei
Draußen hat der Regen mich weit weggedrängt von wo du bist
Ti raggiungerò, ora dove sto, dove sei
Ich werde dich erreichen, wo bin ich jetzt, wo bist du
Fuori la pioggia mi ha preso ogni singola lacrima
Draußen hat der Regen mir jede einzelne Träne genommen
E tu le vedrai scendere dal cielo, scendere dal cielo
Und du wirst sie vom Himmel fallen sehen, vom Himmel fallen sehen
Guarda su, un oceano di pioggia
Schau hoch, ein Ozean aus Regen
Vieni a farti la doccia, aggrappati a me, mare su roccia
Komm duschen, klammere dich an mich, Meer auf Felsen
Lascia che il silenzio parli, non andare sempre a tempo
Lass die Stille sprechen, geh nicht immer im Takt
Se vuoi sentiti con altri, ma prendili come uno scherzo
Wenn du willst, triff dich mit anderen, aber nimm sie als Scherz
Bella che sei, io domani ritorno
Wie schön du bist, ich komme morgen zurück
Ho le mani che tremano, io non ci credo
Meine Hände zittern, ich glaube es nicht
Tu come stai? Dove stai? Perché non prende qui?
Wie geht es dir? Wo bist du? Warum habe ich hier keinen Empfang?
Mo non ti risento più, nelle mani ho solo il tuo ricordo
Jetzt höre ich dich nicht mehr, in meinen Händen habe ich nur deine Erinnerung
Se mi ami mi richiami e mi dici dove sei
Wenn du mich liebst, rufst du mich zurück und sagst mir, wo du bist
O mi ritroverai morto (no)
Oder du wirst mich tot finden (nein)
Fuori la pioggia mi ha spinto lontano da dove sei
Draußen hat der Regen mich weit weggedrängt von wo du bist
Ti raggiungerò, ora dove sto, dove sei
Ich werde dich erreichen, wo bin ich jetzt, wo bist du
Fuori la pioggia mi ha preso ogni singola lacrima
Draußen hat der Regen mir jede einzelne Träne genommen
E tu le vedrai scendere dal cielo, scendere dal cielo
Und du wirst sie vom Himmel fallen sehen, vom Himmel fallen sehen
Fuori la pioggia mi ha spinto lontano da dove sei
Draußen hat der Regen mich weit weggedrängt von wo du bist
Ti raggiungerò, ora dove sto, dove sei
Ich werde dich erreichen, wo bin ich jetzt, wo bist du
Fuori la pioggia mi ha preso ogni singola lacrima
Draußen hat der Regen mir jede einzelne Träne genommen
E tu le vedrai scendere dal cielo, scendere dal cielo
Und du wirst sie vom Himmel fallen sehen, vom Himmel fallen sehen
Yeah (yeah)
Yeah (yeah)
3D Baby (3D Baby)
3D Baby (3D Baby)





Авторы: Davide D'onofrio, Giorgio Iacobelli, William Mezzanotte


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.