Nayt - Gola - перевод текста песни на немецкий

Gola - Naytперевод на немецкий




Gola
Verlangen
Sfoglio mille foto su Instagram
Ich blättere durch tausend Fotos auf Instagram
Vorrei tutto quello che ci vedo
Ich hätte gern alles, was ich da sehe
Mille luoghi, quanti soldi, quanti modi
Tausend Orte, wie viel Geld, wie viele Möglichkeiten
Per avere tutto quello che vorrei ma non riesco a farcela
Um alles zu haben, was ich möchte, aber ich schaffe es nicht
Tu che mi dicevi: "Dai"
Du, die mir sagtest: "Los doch"
Tutto questo so che ce l′avrai
All das, ich weiß, wirst du haben
A me basti anche così
Mir reichst du auch so
A me invece non mi basta mai
Mir hingegen reicht es nie
Voglio quello, pure quello, li prendo
Ich will das, auch das, ich nehme sie
Dopo un bacio sai che ne voglio un altro
Nach einem Kuss, weißt du, will ich noch einen
Sto volando quindi no, non mi tengo
Ich fliege gerade, also nein, ich halte mich nicht zurück
Quanto è bello ripensarti da fatto
Wie schön es ist, high an dich zu denken
Voglio quello, pure quello, li prendo
Ich will das, auch das, ich nehme sie
Dopo un bacio sai che ne voglio un altro
Nach einem Kuss, weißt du, will ich noch einen
Sto volando quindi no, non mi tengo
Ich fliege gerade, also nein, ich halte mich nicht zurück
Quanto è bello ripensarti da fatto
Wie schön es ist, high an dich zu denken
Mi manchi la la la la la
Du fehlst mir la la la la la
(Solo) se parti la la la
(Nur) wenn du gehst la la la
Mi manchi la la la la la, la la la la la
Du fehlst mir la la la la la, la la la la la
Poi mi fai
Dann fragst du mich
Cosa vuoi?
Was willst du?
Non lo so
Ich weiß es nicht
Prendo tutto
Ich nehme alles
Prendo tutto
Ich nehme alles
La la la la
La la la la
Voglio solamente quello che non posso avere
Ich will nur das, was ich nicht haben kann
Non è di proposito non vedo il costo
Es ist nicht absichtlich, ich sehe die Kosten nicht
Un mostro nella testa era tutto solo
Ein Monster im Kopf war ganz allein
Non sono come lui quindi gli ho fatto posto
Ich bin nicht wie er, also habe ich ihm Platz gemacht
E mo sto, siamo sui social
Und jetzt bin ich hier, wir sind auf Social Media
Volevi dirmi una cosa hai postato uno stato
Du wolltest mir was sagen, hast einen Status gepostet
Non stiamo neanche qui a parlarne
Wir reden hier nicht einmal darüber
I miei amici dicono che sono un po' spostato
Meine Freunde sagen, ich bin ein bisschen verschoben
Però tu non l′hai capito allora dico che
Aber du hast es nicht verstanden, also sage ich, dass
Forse sono tutti pazzi
Vielleicht sind alle verrückt
Tutti sì, ma tranne me
Alle ja, außer mir
Tutti sì, ma tranne te
Alle ja, außer dir
Se mi chiami, siamo lontani
Wenn du mich anrufst, sind wir weit weg
Non posso stare
Ich kann nicht dort sein
Dici che mi ami, tengo gli occhiali
Du sagst, du liebst mich, ich behalte die Brille auf
Rimango zitto
Ich bleibe stumm
Che non puoi venire
Dass du nicht kommen kannst
Lo so che non ho rivali
Ich weiß, dass ich keine Rivalen habe
Non hai pari, però non lo ripari
Du bist unvergleichlich, aber du reparierst es nicht
Tu sei piccola
Du bist klein
Siamo fuori non piove più
Wir sind draußen, es regnet nicht mehr
Ora, tutto quel che mi daresti tu
Jetzt, alles, was du mir geben würdest
Fa gola
Ist verlockend
Mi manchi la la la la la
Du fehlst mir la la la la la
(Solo) se parti la la la la
(Nur) wenn du gehst la la la la
Mi manchi la la la la la, la la la la la
Du fehlst mir la la la la la, la la la la la
Poi mi fai
Dann fragst du mich
Cosa vuoi?
Was willst du?
Non lo so
Ich weiß es nicht
Prendo tutto
Ich nehme alles
Prendo tutto
Ich nehme alles
La la la la la
La la la la la





Авторы: Davide D'onofrio, Giorgio Iacobelli, William Mezzanotte


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.