Текст и перевод песни Nayt - Mama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
(yeah,
yeah)
Yeah
(yeah,
yeah)
Non
pensavo
di
essere
come
gli
altri
(ha)
Didn't
think
I'd
turn
out
like
the
others
(ha)
Figli
con
padri,
dindi
contati
Kids
with
fathers,
counting
pennies
Io
stavo
solo
con
mamma
e
imparai
a
non
chiedere
I
was
just
with
Mom
and
I
learned
not
to
ask
Eppure
lei
mi
dava
tutto
ma
tutto
non
era
gratis
Yet
she
gave
me
everything,
but
not
everything
was
free
Scoperto
il
fumo
cominciai
a
spacciare
(ha)
Discovered
smoking,
started
dealing
(ha)
Forse
qualcuno
mi
iniziò
a
tracciare
(ha)
Maybe
someone
started
following
me
(ha)
Vaglielo
a
spiegare,
che
ora
sei
un
uomo
e
non
ti
puoi
piegare
Try
explaining
to
him,
that
now
you're
a
man
and
you
can't
bend
over
E
una
famiglia
deve
poter
mangiare,
nah
(nah)
And
a
family
has
to
be
able
to
eat,
nah
(nah)
La
mia
vita
spero
sia
questo
I
hope
my
life
is
just
this
Solo
un'incomprensione
col
mondo
Just
a
misunderstanding
with
the
world
Fino
a
quando
non
sfondo
con
un
testo
Until
I
crash
with
a
text
E
da
lì
sarà
discesa
And
from
there
it
will
be
the
descent
Ogni
beat
sarà
un'impresa
Every
beat
will
be
an
effort
Prenderò
una
casa
mia
madre
I'll
buy
my
mother
a
house
E
potrò
dirle
come
l'ho
presa
And
I'll
be
able
to
tell
her
how
I
got
it
"Figlio
mio,
che
emozione
"My
son,
what
an
emotion
Promettimi
che
non
mi
dirai
mai
addio"
Promise
me
you'll
never
say
goodbye"
Io
mi
avvio,
mamma
giuro
I'm
leaving,
Mom,
I
swear
Sarai
solamente
tu
la
direzione
You
will
be
my
only
direction
"Figlio
mio,
che
emozione
"My
son,
what
an
emotion
Promettimi
che
non
mi
dirai
mai
addio"
Promise
me
you'll
never
say
goodbye"
Io
mi
avvio,
mamma
giuro
I'm
leaving,
Mom,
I
swear
Sarai
solamente
tu
la
direzione
You
will
be
my
only
direction
È
solo
una,
la
mia
vita
e
brucia
It's
just
one,
my
life
burns
Ci
sei
solo
tu
mà,
arriverò
alla
luna
There's
only
you,
Mom,
I'll
make
it
to
the
moon
Ti
penso,
ti
abbraccio,
tu
hai
me
I
think
of
you,
I
hug
you,
you
have
me
Ma
per
me
non
ha
senso
But
it
makes
no
sense
to
me
Ti
do
un
braccio
e
me
ne
dai
tre
(fai
te)
I
give
you
an
arm
and
you
give
me
three
(you
do)
Ho
un
debito
che
non
saldo
I
have
a
debt
that
I
don't
pay
off
Ma
se
non
me
lo
dici
allora
io
non
salto
But
if
you
don't
tell
me,
I
won't
jump
Sai
che
volevo
un
padre,
ora
ho
un
figlio
You
know
I
wanted
a
father,
now
I
have
a
son
Devo
svoltare,
dammi
un
appiglio
I
have
to
turn
around,
give
me
a
hold
Costretto
a
peccare
perché
di
strada
Forced
to
sin
because
of
the
street
La
mia
vita
era
una
moto
che
però
è
cascata
My
life
was
a
motorcycle
that
crashed
Ho
trovato
pure
la
donna
che
mi
faceva
stare
bene
I
even
found
the
woman
who
made
me
feel
good
Ma
alla
fine
no,
non
bastava
But
in
the
end
no,
it
wasn't
enough
Ora
ho
solo
questo
e
un
po
di
pane
Now
I
only
have
this
and
some
bread
Ogni
testo
d'amore
per
delle
puttane
Every
love
text
for
whores
Io
di
amare
non
l'ho
chiesto
I
didn't
ask
to
love
you
Sono
solo
adesso,
ma
la
vita
non
è
da
buttare
I'm
alone
now,
but
life
is
not
to
be
thrown
away
Che
per
ogni
volta
che
ti
senti
solo
That
for
every
time
you
feel
lonely
Non
c'è
mai
nessuno
pronto
per
te
There's
never
anyone
there
for
you
Vorrei
solamente
avere
la
possibilità
di
chiedere
I
just
wish
I
had
a
chance
to
ask
Cosa
vuole
il
mondo
da
me?
What
does
the
world
want
from
me?
E
invece,
sono
qui
da
solo
Instead
I
stand
alone
Chi
crede,
in
me
è
solo
lavoro
Those
who
believe
in
me,
it's
only
work
for
them
Ho
un
piede,
nella
fossa
e
l'altro
nella
musica
I
have
one
foot
in
the
grave
and
the
other
in
music
Tu
che
dici?
Suono?
What
do
you
say?
Should
I
play?
Accetto
di
essere
chi
sono
I
accept
who
I
am
In
un
mondo
così
vecchio
sarò
nuovo
In
such
an
old
world,
I
will
be
new
Comprerò
una
casa
a
mia
madre
I'll
buy
my
mother
a
house
E
potrò
dirle
che
sono
un
uomo
And
I'll
be
able
to
tell
her
that
I'm
a
man
"Figlio
mio,
che
emozione
"My
son,
what
an
emotion
Promettimi
che
non
mi
dirai
mai
addio"
Promise
me
you'll
never
say
goodbye"
Io
mi
avvio,
mamma
giuro
I'm
leaving,
Mom,
I
swear
Sarai
solamente
tu
la
direzione
You
will
be
my
only
direction
"Figlio
mio,
che
emozione
"My
son,
what
an
emotion
Promettimi
che
non
mi
dirai
mai
addio"
Promise
me
you'll
never
say
goodbye"
Io
mi
avvio,
mamma
giuro
I'm
leaving,
Mom,
I
swear
Sarai
solamente
tu
la
direzione
You
will
be
my
only
direction
È
solo
una,
la
mia
vita
e
brucia
It's
just
one,
my
life
burns
Ci
sei
solo
tu
mà,
arriverò
alla
luna
There's
only
you,
Mom,
I'll
make
it
to
the
moon
Ti
penso,
ti
abbraccio,
tu
hai
me
I
think
of
you,
I
hug
you,
you
have
me
Ma
per
me
non
ha
senso,
ti
do
un
braccio
e
me
ne
dai
tre
(fai
te)
But
it
makes
no
sense
to
me.
I
give
you
an
arm
and
you
give
me
three.
Non,
so
più
chi
sono
ormai
I
don't
know
who
I
am
anymore
Questo
buio
cos'è?
What
is
this
darkness?
Tuo
figlio
è
andato
Your
son's
gone
Ti
penso,
ti
abbraccio,
un
bacio
I
think
of
you,
I
hug
you,
a
kiss
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Rayo Gibo, Alberto Martinez-llop, Rafa Vergara, Pablo Alfonso Fierro Repetto
Альбом
Mama
дата релиза
09-06-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.