Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
c′è
qualcuno
come
noi
te
Es
gibt
niemanden
wie
uns,
du
Dimmi
solo
ciò
che
vuoi
che
Sag
mir
nur,
was
du
willst,
denn
Te
lo
servo
solo
in
cinque
minuti
buoni
chiedi
come
puoi
e
Ich
servier'
es
dir
in
nur
fünf
guten
Minuten,
frag
wie
du
kannst
und
Sparo
ancora
come
mai
Ich
schieße
immer
noch
wie
verrückt
Tengo
ancora
accesso
l'Iphone
Ich
halte
das
iPhone
immer
noch
an
Salto
in
alto
come
Micheal
Ich
springe
hoch
wie
Michael
Butto
a
terra
come
Mike
freh
Ich
werf'
zu
Boden
wie
Mike,
freh
Noi
che
vogliamo
avere
mille
cose
ora
mi
trovo
solo
non
lo
so
Wir,
die
tausend
Dinge
wollen,
jetzt
bin
ich
allein,
ich
weiß
nicht
Tengo
lei
per
la
mano
che
ora
è
fredda
Ich
halte
ihre
Hand,
die
jetzt
kalt
ist
Nella
manica
blu
della
sua
felpa
Im
blauen
Ärmel
ihres
Hoodies
Baby
so
che
mi
volevi
diverso,
ma
sappi
che
è
pure
l′inverso
Baby,
ich
weiß,
du
wolltest
mich
anders,
aber
wisse,
es
ist
auch
umgekehrt
Infatti
non
sono
come
mi
hai
trovato
ma
sono
esattamente
come
mi
hai
perso
Tatsächlich
bin
ich
nicht,
wie
du
mich
gefunden
hast,
sondern
genau
so,
wie
du
mich
verloren
hast
E
ora
penso
solo
a
me
Und
jetzt
denke
ich
nur
an
mich
Sai
che
non
c'è
nessuno
come
me
Du
weißt,
es
gibt
niemanden
wie
mich
Niente
e
nessuno
che
ti
fa
muro
Nichts
und
niemand,
der
dir
eine
Mauer
baut
Che
ti
ha
mandato
a
fare
in
culo
come
me,
freh
Der
dich
zum
Teufel
geschickt
hat
wie
ich,
freh
Tanto
fumo,
narghilè
Viel
Rauch,
Shisha
Mi
odi,
mi
senti
e
dopo
cambi
idea
Du
hasst
mich,
hörst
mich
und
änderst
dann
deine
Meinung
So
che
imparo
prima
che
impari
te
perché
è
stare
male
che
ti
forma
e
ti
crea
Ich
weiß,
ich
lerne,
bevor
du
lernst,
denn
es
ist
das
Schlechtgehen,
das
dich
formt
und
erschafft
Scusa,
ti
ho
fatto
male
non
volevo,
correvo
troppo,
giuro
che
non
vedevo
Entschuldige,
ich
hab
dir
wehgetan,
ich
wollte
nicht,
ich
rannte
zu
schnell,
ich
schwöre,
ich
sah
nichts
Non
bevo
poco,
quando
bevo
non
chiedo
Ich
trinke
nicht
wenig,
wenn
ich
trinke,
frage
ich
nicht
Mi
metto
in
gioco,
non
ti
vedo
nemmeno
Ich
bringe
mich
ins
Spiel,
ich
sehe
dich
nicht
einmal
Non
mi
ricordo
delle
cose
che
dicono,
zero
valore
alle
loro
parole
Ich
erinnere
mich
nicht
an
die
Dinge,
die
sie
sagen,
null
Wert
auf
ihre
Worte
Non
vedi?
Ho
il
cuore
che
va
a
tempo
con
la
base
Siehst
du
nicht?
Mein
Herz
schlägt
im
Takt
mit
dem
Beat
Non
esiste
nessun
rallentatore
Es
gibt
keine
Zeitlupe
Sì,
lo
so
che
è
strano,
ma
io
non
ho
che
me
Ja,
ich
weiß,
es
ist
seltsam,
aber
ich
habe
nur
mich
E
sì,
mi
sento
strano
e
sì,
mi
sento
strano
Und
ja,
ich
fühle
mich
seltsam
und
ja,
ich
fühle
mich
seltsam
Resti
o
vai,
non
lo
so
Bleibst
du
oder
gehst
du,
ich
weiß
nicht
Giuro
che
questa
base
fra'
spacco
Ich
schwör',
diesen
Beat,
Bro,
zerleg'
ich
Volerò
solo
via
da
qua
Ich
werde
nur
von
hier
wegfliegen
Chi
rimane
per
la
strada,
quelli
se
lo
bevono
come
con
l′acqua
Wer
auf
der
Straße
bleibt,
die
trinken
es
wie
Wasser
La
mia
roba
fra′ti
annacqua,
questo
vuole
fare
Batman
Mein
Zeug,
Bro,
verwässert
dich,
dieser
hier
will
Batman
sein
Noi
facciamo
sempre
i
passi
giusti
però
camminiamo
sopra
il
magma
Wir
machen
immer
die
richtigen
Schritte,
aber
wir
laufen
über
Magma
Penso
solo
a
quello
che
non
ho,
che
è
quello
che
mi
fa
lavorare
Ich
denke
nur
an
das,
was
ich
nicht
habe,
das
ist
es,
was
mich
arbeiten
lässt
Fotte
la
vita
ma
già
lo
so,
inutile
che
mi
fai
la
morale
Das
Leben
fickt
mich,
aber
das
weiß
ich
schon,
unnötig,
dass
du
mir
eine
Moralpredigt
hältst
Non
volevo
cadere,
no
ma
volare
Ich
wollte
nicht
fallen,
nein,
sondern
fliegen
Da
ragazzo
mi
volevo
innamorare
Als
Junge
wollte
ich
mich
verlieben
Poi
ho
capito
le
cose
che
leva
l'amore
Dann
habe
ich
verstanden,
was
die
Liebe
wegnimmt
Quando
mi
sentivo
mancare
l′aria
e
allora
no
Als
ich
fühlte,
wie
mir
die
Luft
wegblieb,
und
dann
nein
Penso
solamente
ai
soldi
a
Ich
denke
nur
ans
Geld,
an
Lavorare
per
i
sogni
a
Das
Arbeiten
für
die
Träume,
an
Correre
via
da
quei
mostri
là,
là
Das
Weglaufen
vor
diesen
Monstern
dort,
dort
L'ambizione
non
mi
lascerà
Der
Ehrgeiz
wird
mich
nicht
verlassen
Ho
paura
di
chi
mentirà,
paranoia
che
mi
chiude
Ich
habe
Angst
vor
denen,
die
lügen
werden,
Paranoia,
die
mich
einschließt
Rimarrò
da
solo,
per
fortuna
ho
me
Ich
werde
allein
bleiben,
zum
Glück
habe
ich
mich
Me,
me,
me
Mich,
mich,
mich
Me,
me,
me,
me
Mich,
mich,
mich,
mich
Me,
me,
me
Mich,
mich,
mich
Ho
me,
me,
me
Hab
mich,
mich,
mich
Me,
me,
me,
me
Mich,
mich,
mich,
mich
Me,
me,
me
Mich,
mich,
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davide D'onofrio, Giorgio Iacobelli, William Mezzanotte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.