Nayt - Raptus - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nayt - Raptus




Raptus
Порыв
Mi sono sempre chiesto
Я всегда спрашивал себя,
Fino a che punto mi sarei spinto
Как далеко я зайду,
Pur di arrivare ai miei obbiettivi
Чтобы достичь своих целей.
Mi fermo e penso, "Cazzo, 20 anni"
Останавливаюсь и думаю: "Черт, 20 лет,"
I miei coetani hanno perso la speranza
Мои сверстники потеряли надежду,
Hanno perso la loro prospettiva
Потеряли свою перспективу,
Lanciati da una manciate di regole inventate da qualcun altro
Задавленные горсткой правил, придуманных кем-то другим,
Sminuiti dal sistema
Униженные системой.
E io
А я,
Io, ho fame
Я голоден.
3D tocca a noi accendi il mic
3D, наша очередь, врубай микрофон,
Che tutti quanto possano seguirci
Чтобы все могли следовать за нами,
E possano vivere e morire per il proprio fottutissimo raptus
Чтобы могли жить и умереть за свой чертов порыв.
Uno, due, prova, ho un esercito sotto al palco
Раз, два, проверка, у меня армия под сценой,
Prima lo avevo soltanto dentro ai miei sogni quando ero fatto
Раньше она была только в моих снах, когда я был под кайфом.
Voglio prendere casa a mamma già fin dai tempi del primo sfratto
Я хочу купить маме дом еще со времен первого выселения.
Questo non è il mio raptus
Это не мой порыв,
Questo è solo un piccolo estratto
Это лишь небольшой отрывок,
Per ridare un po' di speranza a chi non l'ha
Чтобы вернуть немного надежды тем, у кого ее нет,
Dare un po' della forza che abbiamo perso
Дать немного той силы, которую мы потеряли,
Quando eravamo soli depressi dentro a una stanza
Когда были одиноки и подавлены, запертые в комнате.
Io lo so che adesso mi ascolti
Я знаю, что ты сейчас меня слушаешь,
Me lo sento dentro la pancia
Я чувствую это нутром.
Quindi rappo per te, per voi, per chi uscirà dalla sua stanza
Поэтому я читаю рэп для тебя, для вас, для тех, кто выйдет из своей комнаты.
E amo, amo quello che ho
И я люблю, люблю то, что имею,
Amo quello che vorrei
Люблю то, чего хочу,
Amo quello che non ho
Люблю то, чего у меня нет.
Amo me, amo lei, amo tutto
Люблю себя, люблю ее, люблю всё,
Pure il mondo per quanto è brutto
Даже этот мир, каким бы уродливым он ни был.
E questo qui è il mio messaggio
И это мое послание:
Non sei il solo a sentirti solo
Ты не один, кто чувствует себя одиноким.
Vedo il paesaggio mentre parlo
Я вижу пейзаж, пока говорю,
Canto, rappo, spacco, suono, sono vivo
Пою, читаю рэп, разрываю, звучу, я жив.
Ama, odia, tradisci, svuota
Люби, ненавидь, предавай, опустошай.
Ama, odia, tradisci, svuota
Люби, ненавидь, предавай, опустошай.
Ama, odia, tradisci, svuota
Люби, ненавидь, предавай, опустошай.
Svuota, svuota
Опустошай, опустошай.
Eppure ho un pensiero che fa
И все же у меня есть мысль, которая...
Ama, odia, tradisci, svuota
Люби, ненавидь, предавай, опустошай.
Ama, odia, tradisci, svuota
Люби, ненавидь, предавай, опустошай.
Ama, odia, tradisci, svuota
Люби, ненавидь, предавай, опустошай.
Svuota, svuota
Опустошай, опустошай.
La gente è vuota
Люди пусты.
(Ama, odia, tradisci, svuota)
(Люби, ненавидь, предавай, опустошай)





Авторы: Davide D'onofrio, Giorgio Iacobelli, William Mezzanotte


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.