Nayutalien - ロケットサイダー - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nayutalien - ロケットサイダー




ロケットサイダー
Rocket Cider
拝啓 人類は快晴なんか失くして
My dearest, humanity has lost clear skies
大抵が最低です。 廃材置き場の毎日で
Most of it is terrible. In the junkyard of everyday life
「衛星都市にいこう」 あなたは言った。
'Let's go to the satellite city,' you said.
「1.5リットルの現実逃避行計画さ」
'A 1.5-liter escapist plan.'
乱反射 世界が透けて
Diffuse reflection, the world is transparent
サイレンが遠くで鳴った もう対流圏界面
A siren wails in the distance, already at the tropopause
週末、ぼくらは月の裏側で
On weekends, we'll be on the far side of the moon
「なんにもないね」なんて、くだらなくて笑いあうだろう
'There's nothing there,' we'll laugh at the silliness
それからぼくらは恋におちて
And then we'll fall in love
この旅の果てなんて わかっていたって 知らないふりさ
Even if we know the end of this journey, we'll pretend not to
今なら
Right now
八月の雪が降ったあの日は
That day when snow fell in August
ビードロを覗いたようにみえた
It looked like I was looking through glass
「ねえ涙がなんか止まんないんだ 昨日から」
'Hey, I can't stop crying, since yesterday'
わずかに、崩壊する都市がみえた
A crumbling city was faintly visible
それは最後の夏でした
It was the last summer
終末、ぼくらは月の裏側で
At the end, we're on the far side of the moon
傷つけあうのなんて馬鹿らしくて 笑いあうだろう
It would be silly to hurt each other, we'll laugh
それからぼくらは恋におちて
And then we'll fall in love
ふたり気付いていたって もうね、この夢はさめないよ。
We both realized it, but this dream won't end anymore.
そうさ ぼくら 世界の 片隅で
That's right, we're in the corner of the world
「失くしてばっか」なんて、心なんて埋まらなくても
'We've lost everything,' but even if our hearts aren't filled
何度もぼくらは星を巡るよ!
We'll travel to the stars again and again!
拾った銀貨使って ジュース買って分けあって飲もう
We'll buy some juice with the change we find and share it
「サイダーがいいな」
'I want cider'






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.