Текст и перевод песни Naz Dej - Enta Eih
أنت
ايه
مش
كفايه
عليك
تجرحني
حرام
عليك،
أنت
إيه
Что
ты
такое?
Разве
не
достаточно
тебе
ранить
меня?
Как
ты
можешь?
Что
ты
такое?
أنت
ليه
دموعي
حبيبي
تهون
عليك
Почему
мои
слезы,
любимый,
ничего
не
значат
для
тебя?
طب
وليه،
أنا
راضيه
إنك
تجرحني
وروحي
فيك
И
почему,
почему
я
согласна,
чтобы
ты
ранил
меня,
ведь
моя
душа
принадлежит
тебе?
طب
وليه،
يعني
إيه
راضيه
بعذابي
بين
ايديك
И
почему,
скажи,
почему
я
мирюсь
с
твоими
муками
в
твоих
руках?
أنت
ايه
مش
كفايه
عليك
تجرحني
حرام
عليك،
أنت
إيه
Что
ты
такое?
Разве
не
достаточно
тебе
ранить
меня?
Как
ты
можешь?
Что
ты
такое?
أنت
ليه
دموعي
حبيبي
تهون
عليك
Почему
мои
слезы,
любимый,
ничего
не
значат
для
тебя?
طب
وليه،
أنا
راضيه
إنك
تجرحني
وروحي
فيك
И
почему,
почему
я
согласна,
чтобы
ты
ранил
меня,
ведь
моя
душа
принадлежит
тебе?
طب
وليه،
يعني
إيه
راضيه
بعذابي
بين
ايديك
И
почему,
скажи,
почему
я
мирюсь
с
твоими
муками
в
твоих
руках?
لو
كان
ده
حب
يا
ويلي
منه،
لو
كان
ده
ذنبي
ما
أتوب
عنه
Если
это
любовь,
то
упаси
меня
боже
от
такой
любви.
Если
это
мой
грех,
то
я
не
раскаюсь
в
нем.
لو
كان
نصيبي
هعيش
في
جراح،
هعيش
في
جراح
Если
это
моя
судьба,
то
я
буду
жить
с
этими
ранами,
буду
жить
с
этими
ранами.
لو
كان
ده
حب
يا
ويلي
منه،
لو
كان
ده
ذنبي
ما
أتوب
عنه
Если
это
любовь,
то
упаси
меня
боже
от
такой
любви.
Если
это
мой
грех,
то
я
не
раскаюсь
в
нем.
لو
كان
نصيبي
هعيش
في
جراح،
هعيش
في
جراح
Если
это
моя
судьба,
то
я
буду
жить
с
этими
ранами,
буду
жить
с
этими
ранами.
مش
حرام،
مش
حرام
إنك
تخدعني
في
حبي
ليك
Разве
не
грех,
разве
не
грех
тебе
обманывать
меня,
пользуясь
моей
любовью
к
тебе?
مش
حرام
الغرام
وسنين
حياتي
وعشقي
ليك
Разве
не
грех
- страсть,
годы
моей
жизни
и
моя
любовь
к
тебе?
ضاع
قوام
ولا
كان
لعبة
في
حياتك
بتداويك
Все
исчезло,
словно
это
была
просто
игра
в
твоей
жизни,
чтобы
тебя
вылечить.
ضاع
قوام
الحنان
وحضن
قلبي
وأملي
فيك
Исчезли
бесследно
нежность,
объятия
моего
сердца
и
моя
надежда
на
тебя.
مش
حرام،
مش
حرام
إنك
تخدعني
في
حبي
ليك
Разве
не
грех,
разве
не
грех
тебе
обманывать
меня,
пользуясь
моей
любовью
к
тебе?
مش
حرام
الغرام
وسنين
حياتي
وعشقي
ليك
Разве
не
грех
- страсть,
годы
моей
жизни
и
моя
любовь
к
тебе?
ضاع
قوام
ولا
كان
لعبة
في
حياتك
بتداويك
Все
исчезло,
словно
это
была
просто
игра
в
твоей
жизни,
чтобы
тебя
вылечить.
ضاع
قوام
الحنان
وحضن
قلبي
وأملي
فيك
Исчезли
бесследно
нежность,
объятия
моего
сердца
и
моя
надежда
на
тебя.
لو
كان
ده
حب
يا
ويلي
منه،
لو
كان
ده
ذنبي
ما
أتوب
عنه
Если
это
любовь,
то
упаси
меня
боже
от
такой
любви.
Если
это
мой
грех,
то
я
не
раскаюсь
в
нем.
لو
كان
نصيبي
هعيش
في
جراح،
هعيش
في
جراح
Если
это
моя
судьба,
то
я
буду
жить
с
этими
ранами,
буду
жить
с
этими
ранами.
لو
كان
ده
حب
يا
ويلي
منه،
لو
كان
ده
ذنبي
ما
أتوب
عنه
Если
это
любовь,
то
упаси
меня
боже
от
такой
любви.
Если
это
мой
грех,
то
я
не
раскаюсь
в
нем.
لو
كان
نصيبي
هعيش
في
جراح،
هعيش
في
جراح
Если
это
моя
судьба,
то
я
буду
жить
с
этими
ранами,
буду
жить
с
этими
ранами.
لو
كان
ده
حب
يا
ويلي
منه
لو
كان
ده
ذنبي
ما
أتوب
عنه
Если
это
любовь,
то
упаси
меня
боже
от
такой
любви.
Если
это
мой
грех,
то
я
не
раскаюсь
в
нем.
لو
كان
نصيبي
هعيش
في
جراح،
هعيش
في
جراح
Если
это
моя
судьба,
то
я
буду
жить
с
этими
ранами,
буду
жить
с
этими
ранами.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nancy Ajram
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.