Naza - Doucement - перевод текста песни на немецкий

Doucement - Nazaперевод на немецкий




Doucement
Langsam
Décroche mon appel
Geh ran, wenn ich anrufe
J'ai des projets ma chérie Y'a personne chez toi T'as tout ce que j'aime, La tenue que j'adore
Ich habe Pläne, meine Süße, niemand ist bei dir Zuhause. Du hast alles, was ich liebe, das Outfit, das ich anbete.
J'irais doucement cette fois
Ich werde es diesmal langsam angehen lassen.
Baby, donne moi encore Encore de l'amour
Baby, gib mir mehr, mehr von deiner Liebe.
Vas-y j'aime comme ça
Mach weiter, ich mag es so.
Tu sais j'suis capable Si tu veux du sale
Du weißt, ich bin fähig, wenn du es schmutzig willst.
Donne-moi juste ton corps
Gib mir einfach deinen Körper.
Jamais de ciao ma chérie
Niemals ein Ciao, meine Süße.
Toujours dans ton cœur comme au début Ce soir c'est sur on est sérieux
Immer in deinem Herzen, wie am Anfang. Heute Abend ist es sicher, wir meinen es ernst.
Personne veut gâcher tous nos délires
Niemand will unsere Verrücktheiten ruinieren.
Dans cette position je suis sensible Vas-y doucement, je peux pas
In dieser Position bin ich empfindlich. Mach langsam, ich kann nicht.
Tu voudrais qu'jte dise que ça ira mieux Vas-y doucement je peux pas
Du möchtest, dass ich dir sage, dass es besser wird. Mach langsam, ich kann nicht.
Tu veux le paradis et le 7ème ciel Vas-y doucement je peux pas
Du willst das Paradies und den siebten Himmel. Mach langsam, ich kann nicht.
Collé serré c'est de mieux en mieux
Eng aneinander, es wird immer besser.
Vas-y doucement je peux pas
Mach langsam, ich kann nicht.
Laisse-moi je me prépare
Lass mich, ich bereite mich vor.
J'aime ta cambrure, tu m'attires, je ne le nie pas Et quand j'ai mal, ton amour est médical
Ich liebe deine Kurven, du ziehst mich an, ich leugne es nicht. Und wenn ich Schmerzen habe, ist deine Liebe medizinisch.
J'aime ton charisme, j'te contemple sous médita
Ich liebe dein Charisma, ich betrachte dich in Meditation.
T'es ma go sûre, t'es mon dossier, t'es ma musso T'es mon sang, j'paye la rançon, trop d'émotions Sincère, pas de rancœur, tu m'aimes aussi
Du bist meine sichere Frau, du bist meine Akte, du bist meine Musso. Du bist mein Blut, ich zahle das Lösegeld, zu viele Emotionen. Aufrichtig, kein Groll, du liebst mich auch.
Moi je t'aime sans dépenser
Ich liebe dich, ohne Geld auszugeben.
Jamais de ciao ma chérie
Niemals ein Ciao, meine Süße.
Toujours dans ton cœur comme au début Ce soir c'est sur on est sérieux
Immer in deinem Herzen, wie am Anfang. Heute Abend ist es sicher, wir meinen es ernst.
Personne veut gâcher tous nos délires
Niemand will unsere Verrücktheiten ruinieren.
Dans cette position je suis sensible Vas-y doucement, je peux pas
In dieser Position bin ich empfindlich. Mach langsam, ich kann nicht.
Tu voudrais qu'jte dise que ça ira mieux Vas-y doucement je peux pas
Du möchtest, dass ich dir sage, dass es besser wird. Mach langsam, ich kann nicht.
Tu veux le paradis et le 7ème ciel Vas-y doucement je peux pas
Du willst das Paradies und den siebten Himmel. Mach langsam, ich kann nicht.
Collé serré c'est de mieux en mieux
Eng aneinander, es wird immer besser.
Vas-y doucement je peux pas
Mach langsam, ich kann nicht.





Авторы: Cristovao Lutete, Mickael Binguimale, Jean Desire Dimitri Sosso Dzabatou, Christian Yoleke, Kevin Konde, Aznar Zahora, Guy Fonkui


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.