Naza - Paiement validé - перевод текста песни на немецкий

Paiement validé - Nazaперевод на немецкий




Paiement validé
Zahlung bestätigt
Dans mon équipe je suis le R9, baby
In meinem Team bin ich die R9, Baby
On va pas toucher le fond (jamais toucher le fond)
Wir werden nicht den Tiefpunkt erreichen (niemals den Tiefpunkt erreichen)
J'ai mis le plein dans le R8, baby
Ich habe den R8 vollgetankt, Baby
Mais quand j'suis soûl j'fais le con (quand j'suis soûl j'fais le con)
Aber wenn ich betrunken bin, mache ich Mist (wenn ich betrunken bin, mache ich Mist)
Et j'pense à toi quand j'suis sous potion
Und ich denke an dich, wenn ich unter Drogen stehe
Des fois j'fais des bails, t'es pas là-bas mais j'suis calibré
Manchmal mache ich Sachen, du bist nicht da, aber ich bin bewaffnet
Pour toi je fais sauter la caution
Für dich lasse ich die Kaution springen
Combler tes désirs dans les îles, tellement validé (validé, validé)
Deine Wünsche auf den Inseln erfüllen, so sehr bestätigt (bestätigt, bestätigt)
Mon bébé, donne-moi ta main (ta main)
Mein Baby, gib mir deine Hand (deine Hand)
Bébé, donne-moi ta main
Baby, gib mir deine Hand
J'échangerai mes streams pour tes sentiments (-timents)
Ich würde meine Streams gegen deine Gefühle eintauschen (-fühle)
Bébé, donne-moi ta main
Baby, gib mir deine Hand
Ah, t'es mon paiement validé, ahah, mon paiement validé
Ah, du bist meine bestätigte Zahlung, ahah, meine bestätigte Zahlung
Ah, t'es mon paiement validé, ahah, mon paiement validé
Ah, du bist meine bestätigte Zahlung, ahah, meine bestätigte Zahlung
J't'emmène loin de tous tes problèmes
Ich nehme dich weit weg von all deinen Problemen
Ton cœur tu dois venir avec
Dein Herz musst du mitbringen
J't'emmène loin de tout, t'es ma bella
Ich nehme dich weit weg von allem, du bist meine Bella
Ton cœur tu dois venir avec
Dein Herz musst du mitbringen
Dans mon équipe je suis le Zidane Zinédine
In meinem Team bin ich der Zidane Zinédine
J'ai la berline dans le fond (berline dans le fond)
Ich habe die Limousine im Hintergrund (Limousine im Hintergrund)
C'est ta présence qui me fascine, baby
Es ist deine Anwesenheit, die mich fasziniert, Baby
J'ai rien à dire, t'es le sang (rien à dire, t'es le sang)
Ich habe nichts zu sagen, du bist mein Ein und Alles (nichts zu sagen, du bist mein Ein und Alles)
Et t'aimer j'suis bon qu'à ça
Und dich zu lieben, darin bin ich nur gut
Mais comment te dire que mon cœur voulait t'inviter
Aber wie soll ich dir sagen, dass mein Herz dich einladen wollte
J'espère, j'suis pas de passage
Ich hoffe, ich bin nicht nur auf Durchreise
Tu sais que mon camp c'est ton camp, c'est nos qualités
Du weißt, dass mein Camp dein Camp ist, das sind unsere Qualitäten
Mon bébé, donne-moi ta main (ta main)
Mein Baby, gib mir deine Hand (deine Hand)
Bébé, donne-moi ta main
Baby, gib mir deine Hand
J'échangerai mes streams pour tes sentiments (-timents)
Ich würde meine Streams gegen deine Gefühle eintauschen (-fühle)
Bébé, donne-moi ta main
Baby, gib mir deine Hand
Ah, t'es mon paiement validé, ahah, mon paiement validé
Ah, du bist meine bestätigte Zahlung, ahah, meine bestätigte Zahlung
Ah, t'es mon paiement validé, ahah, mon paiement validé
Ah, du bist meine bestätigte Zahlung, ahah, meine bestätigte Zahlung
J't'emmène loin de tous tes problèmes
Ich nehme dich weit weg von all deinen Problemen
Ton cœur, tu dois venir avec
Dein Herz musst du mitbringen
J't'emmène loin de tout, t'es ma bella
Ich nehme dich weit weg von allem, du bist meine Bella
Ton cœur, tu dois venir avec
Dein Herz musst du mitbringen
Tu m'as rendu bête et j'oublierai jamais
Du hast mich verrückt gemacht und ich werde es nie vergessen
Je paierai tes dettes, toi t'as trop de valeur
Ich werde deine Schulden bezahlen, du bist zu wertvoll
Ton amour se deale pas dans l'illégal
Deine Liebe wird nicht illegal gehandelt
Depuis que je t'aime, c'est fini la galère
Seit ich dich liebe, ist der Ärger vorbei
Tu m'as rendu bête et j'oublierai jamais
Du hast mich verrückt gemacht und ich werde es nie vergessen
Je paierai tes dettes, toi t'as trop de valeur
Ich werde deine Schulden bezahlen, du bist zu wertvoll
Ton amour se deale pas dans l'illégal
Deine Liebe wird nicht illegal gehandelt
Depuis que je t'aime, c'est fini la galère
Seit ich dich liebe, ist der Ärger vorbei
Ah, t'es mon paiement validé, ahah, mon paiement validé
Ah, du bist meine bestätigte Zahlung, ahah, meine bestätigte Zahlung
Ah, t'es mon paiement validé, ahah, mon paiement validé
Ah, du bist meine bestätigte Zahlung, ahah, meine bestätigte Zahlung
J't'emmène loin de tous tes problèmes
Ich nehme dich weit weg von all deinen Problemen
Ton cœur, tu dois venir avec
Dein Herz musst du mitbringen
J't'emmène loin de tout, t'es ma bella
Ich nehme dich weit weg von allem, du bist meine Bella
Ton cœur, tu dois venir avec
Dein Herz musst du mitbringen
Mon bébé, donne-moi ta main
Mein Baby, gib mir deine Hand
Bébé, donne-moi ta main
Baby, gib mir deine Hand
J'échangerai mes streams pour tes sentiments
Ich würde meine Streams gegen deine Gefühle eintauschen
Bébé, donne-moi ta main
Baby, gib mir deine Hand





Авторы: Mickael Binguimale, Jean Desire Sosso Dzabatou, Eliott Pullicino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.