Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
belles
voitures,
c'est
Dieu
qui
m'a
données
Die
schönen
Autos,
die
hat
Gott
mir
gegeben
C'est
de
la
musique
qu'on
fait,
c'est
Dieu
qui
m'a
données
Das
ist
Musik,
die
wir
machen,
die
hat
Gott
mir
gegeben
Et
où
qu'on
aille,
c'est
la
vie
qu'on
mène
et
où
qu'on
aille,
nga
naza
danger
Und
wohin
wir
auch
gehen,
das
ist
das
Leben,
das
wir
führen,
und
wohin
wir
auch
gehen,
ich
bin
in
Gefahr
Qui
va
braquer
mon
cœur,
on
peut
pas
m'emboucaner
Wer
wird
mein
Herz
rauben,
man
kann
mich
nicht
täuschen
J'leur
donne
pas
l'heure,
j'suis
en
show
case
toute
l'année
Ich
sage
ihnen
nicht
die
Uhrzeit,
ich
bin
das
ganze
Jahr
auf
Tour
Nous
ont
pas
pris
au
sérieux,
aujourd'hui
dix
mille
pour
moi
c'est
rien
Sie
haben
uns
nicht
ernst
genommen,
heute
sind
zehntausend
für
mich
nichts
Tu
nous
parles
des
matériels,
t'as
rayé,
t'as
cassé,
pour
moi
c'est
rien
Du
redest
uns
von
Materialien,
du
hast
es
zerkratzt,
du
hast
es
kaputt
gemacht,
für
mich
ist
das
nichts
Tu
te
rappelles
quand
t'avais
rien
et
que
tu
t'appelais
pas
Naza
Erinnerst
du
dich,
als
du
nichts
hattest
und
dich
nicht
Naza
nanntest?
Peut-être,
j'ai
tort,
mais
j'aimerais
trop
que
ça
soit
comme
à
l'époque
Vielleicht
liege
ich
falsch,
aber
ich
wünschte,
es
wäre
wie
damals
Toi
t'es
mon
frère
et
notre
lien
ne
s'est
pas
fait
par
hasard
Du
bist
mein
Bruder
und
unsere
Verbindung
ist
nicht
zufällig
entstanden
Le
temps,
il
passe,
mais
on
s'en
fout,
on
refait
comme
à
l'époque
Die
Zeit
vergeht,
aber
das
ist
uns
egal,
wir
machen
es
wie
damals
Piano,
piano,
t'auras
rien
au
final
Piano,
Piano,
am
Ende
wirst
du
nichts
haben
Piano,
piano,
mais
y'a
rien
au
final
Piano,
Piano,
aber
am
Ende
ist
da
nichts
Piano,
piano,
mais
y'a
rien
au
final
Piano,
Piano,
aber
am
Ende
ist
da
nichts
Ah,
ah,
mais
y'a
rien
au
final
Ah,
ah,
aber
am
Ende
ist
da
nichts
Ah,
ah,
mais
y'a
rien
au
final
Ah,
ah,
aber
am
Ende
ist
da
nichts
Ah,
ah,
mais
y'a
rien
au
final
Ah,
ah,
aber
am
Ende
ist
da
nichts
Ah,
ah,
mais
y'a
rien
au
final
Ah,
ah,
aber
am
Ende
ist
da
nichts
Asomba,
toukou,
toukou
Asomba,
tuku,
tuku
Asomba,
toukou,
toukou
Asomba,
tuku,
tuku
Asomba,
toukou,
toukou
Asomba,
tuku,
tuku
Asomba,
toukou,
toukou
Asomba,
tuku,
tuku
Parle
en
français
asomba,
toukou,
toukou
Sprich
auf
Französisch,
Asomba,
tuku,
tuku
Asomba,
toukou,
toukou
Asomba,
tuku,
tuku
Asomba,
toukou,
toukou
Asomba,
tuku,
tuku
Parlez
en
français
Sprecht
auf
Französisch
Quatre
anneaux,
j'suis
dans
les
quatre
anneaux
Vier
Ringe,
ich
bin
in
den
vier
Ringen
Moi,
j'aime
ma
vie,
je
veux
pas
celle
d'un
autre
Ich
liebe
mein
Leben,
ich
will
nicht
das
eines
anderen
Quatre
anneaux
dans
le
viano
Vier
Ringe
im
Viano
Moi,
j'aime
ma
vie,
je
veux
pas
celle
d'un
autre
Ich
liebe
mein
Leben,
ich
will
nicht
das
eines
anderen
Tu
te
rappelles
quand
t'avais
rien
et
que
tu
t'appelais
pas
Naza
Erinnerst
du
dich,
als
du
nichts
hattest
und
dich
nicht
Naza
nanntest?
Peut-être,
j'ai
tort,
mais
j'aimerais
trop
que
ça
soit
comme
à
l'époque
Vielleicht
liege
ich
falsch,
aber
ich
wünschte,
es
wäre
wie
damals
Toi,
t'es
mon
frère
et
notre
lien
ne
s'est
pas
fait
par
hasard
Du
bist
mein
Bruder
und
unsere
Verbindung
ist
nicht
zufällig
entstanden
Le
temps,
il
passe,
mais
on
s'en
fout,
on
refait
comme
à
l'époque
Die
Zeit
vergeht,
aber
das
ist
uns
egal,
wir
machen
es
wie
damals
Piano,
piano
t'auras
rien
au
final
Piano,
Piano,
am
Ende
wirst
du
nichts
haben
Piano,
piano,
t'auras
rien
au
final
Piano,
Piano,
am
Ende
wirst
du
nichts
haben
Piano,
piano,
mais
y'a
rien
au
final
Piano,
Piano,
aber
am
Ende
ist
da
nichts
Piano,
piano,
mais
y'a
rien
au
final
Piano,
Piano,
aber
am
Ende
ist
da
nichts
Ah,
ah,
mais
y'a
rien
au
final
Ah,
ah,
aber
am
Ende
ist
da
nichts
Ah,
ah,
mais
y'a
rien
au
final
Ah,
ah,
aber
am
Ende
ist
da
nichts
Ah,
ah,
mais
y'a
rien
au
final
Ah,
ah,
aber
am
Ende
ist
da
nichts
Ah,
ah,
mais
y'a
rien
au
final
Ah,
ah,
aber
am
Ende
ist
da
nichts
Piano,
piano
t'auras
rien
au
final
Piano,
Piano,
am
Ende
wirst
du
nichts
haben
Piano,
piano,
t'auras
rien
au
final
Piano,
Piano,
am
Ende
wirst
du
nichts
haben
Piano,
piano,
mais
y'a
rien
au
final
Piano,
Piano,
aber
am
Ende
ist
da
nichts
Mais
y'a
rien
au
final
Aber
am
Ende
ist
da
nichts
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Imombe Ghenda, Jean Desire Sosso Dzabatou, Cedric Mateta Nkomi, Kevin Konde, Christian Yoleke, Mickael Binguimale
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.