Naza - Faut pas nous déranger - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Naza - Faut pas nous déranger




Faut pas nous déranger
Не беспокоить
Eh yoyo mets moi de l'autothune s'te plait
Эй, йоу, поставь автотюн, пожалуйста, детка.
Ouah yeah yeah yeah yeah yeah
Уау, да, да, да, да, да.
La on est bien
Нам тут хорошо.
Faut pas nous déranger, faut pas nous déranger
Не беспокоить, не беспокоить.
C'est la merde dans ma Tess des échos dans le hiyenne
Бардак в моей тачке, эхо в салоне.
J'suis fucked up, j'suis au top quand je fume la hiyah
Я обкурен, но на высоте, когда курю травку.
Sous la tiop y'a le pompe si tu touches les miens
Под сиденьем дробовик, если тронешь моих.
C'est de la trap et mon pote et je danse le Mia
Это трэп, детка, и я танцую Mia.
Faut pas nous déranger
Не беспокоить.
Faut pas nous déranger
Не беспокоить.
Faut pas nous déranger
Не беспокоить.
Faut pas nous déranger
Не беспокоить.
Faut pas nous déranger
Не беспокоить.
Faut pas nous déranger
Не беспокоить.
Faut pas nous déranger
Не беспокоить.
Faut pas nous déranger
Не беспокоить.
Le poto s'est fait péter
Кореша повязали.
Faut passer un sale hiver
Придется хреново зимовать.
Les plaquettes hypothéquées
Заложил все тачки.
Transaction pas dans les temps
Сделка не по плану.
Tu fais tout en suçant
Ты всего добиваешься через постель.
S'associes oh le suceur on le sait
В доле, о, подлиза, мы знаем.
T'es la cible sans cesse tes soucis c'est la merde ça on le sait
Ты вечная мишень, твои проблемы дерьмо, мы знаем.
Non je n'ai plus ton temps j'ai les gros montants
Нет, у меня нет на тебя времени, сейчас у меня большие суммы.
Projet sur la liste d'attente
Проект в списке ожидания.
J'ai 4 albums d'avance et comme je les met d'accord
У меня 4 альбома про запас, и, поскольку я всех устраиваю,
Ils en redemandent et même quand je suis en tord
Они просят еще, и даже когда я неправ,
J'te dis baisse d'un ton
Я говорю тебе, сбавь тон.
(Putain de merde) l'essence est essentiel
(Черт возьми) бензин это главное.
(Oh c'est genial) je plane je frôle même le ciel (oh my god)
(О, это гениально) я парю, я почти касаюсь неба (о, боже).
Je te met des claques appelle moi tonton
Я тебе надаю пощечин, называй меня дядей.
Appelle ta meilleure moi j'ai pas ton temps
Зови свою лучшую подружку, у меня нет на тебя времени.
C'est la merde dans ma Tess des échos dans le hiyenne
Бардак в моей тачке, эхо в салоне.
J'suis fucked up, j'suis au top quand je fume la hiyah
Я обкурен, но на высоте, когда курю травку.
Sous la tiop y'a le pompe si tu touches les miens
Под сиденьем дробовик, если тронешь моих.
C'est de la trap et mon pote et je danse le Mia
Это трэп, детка, и я танцую Mia.
Faut pas nous déranger, faut pas nous déranger
Не беспокоить, не беспокоить.
Faut pas nous déranger, faut pas nous déranger
Не беспокоить, не беспокоить.
Faut pas nous déranger, faut pas nous déranger
Не беспокоить, не беспокоить.
Faut pas nous déranger, faut pas nous déranger
Не беспокоить, не беспокоить.
Dans la zic j'ai pas d'amis on est la pour le zeillo
В музыке у меня нет друзей, мы здесь ради бабла.
Bonjour on chante et ravi mais t'es pas la famille
Привет, мы поем, и рад тебя видеть, но ты не семья.
Et pour tout mes ennemis majeur en l'air je leur donne 0
И всем моим врагам, средний палец вверх, я даю им ноль.
Je sais qu'il sont tous tapi majeur en l'air je leur donne 0
Я знаю, что они все прячутся, средний палец вверх, я даю им ноль.
Si y'a bataille ce soir y'a tout mes potes on change la donne
Если сегодня будет драка, все мои кореша со мной, мы изменим расклад.
Six buts te met d'accord t'es dans le viseur feu rouge c'est la fin
Шесть пуль тебя успокоят, ты на мушке, красный свет это конец.
A qui la faute tu liquides la bonne
Чья вина, ты упускаешь хорошую возможность.
Colombie Brésil tu deals m'en fou
Колумбия, Бразилия, ты торгуешь, мне плевать.
Commanderie et Creil comment j'kiff mon hood
Commanderie и Creil, как я люблю свой район.
Il chante la street mais ceux ne sont que des musiciens
Он поет про улицу, но это всего лишь музыканты.
Manque de pot, béton béton je sais que j'suis immunisé merde alors
Не повезло, бетон, бетон, я знаю, что я неуязвим, черт возьми.
C'est la merde dans ma Tess des échos dans le hiyenne
Бардак в моей тачке, эхо в салоне.
J'suis fucked up j'suis au top quand je fume la hiyah
Я обкурен, но на высоте, когда курю травку.
Sous la tiop ya le pompe si tu touches les miens
Под сиденьем дробовик, если тронешь моих.
C'est de la trap et mon pote et je danse le Mia
Это трэп, детка, и я танцую Mia.
Faut pas nous déranger, faut pas nous déranger
Не беспокоить, не беспокоить.
Faut pas nous déranger, faut pas nous déranger
Не беспокоить, не беспокоить.
Faut pas nous déranger, faut pas nous déranger
Не беспокоить, не беспокоить.
Faut pas nous déranger, faut pas nous déranger
Не беспокоить, не беспокоить.
Ah l'autothune ça tue mais vas-y eh yoyo
Ах, автотюн рулит, но давай, эй, йоу.
Enlève l'autothune N.A.Z.A tu connais le name
Убери автотюн, N.A.Z.A., ты знаешь имя.





Авторы: JEAN DESIRE SOSSO DZABATOU, MICKAEL BINGUIMALE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.