Текст и перевод песни Naza - Problème
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ramène
qui
tu
veux,
mon
négro
y'a
pas
de
problèmes
Приводи
кого
хочешь,
братан,
проблем
нет
Ramène
qui
tu
veux,
mon
rebeu
y'a
pas
de
problèmes
Приводи
кого
хочешь,
дружище,
проблем
нет
Ramène
qui
tu
veux,
mon
négro
y'a
pas
de
problèmes
Приводи
кого
хочешь,
братан,
проблем
нет
Ramène
qui
tu
veux,
mon
rebeu
y'a
pas
de
problèmes
Приводи
кого
хочешь,
дружище,
проблем
нет
Fais
pas
le
fou
ici,
pour
rien
on
t'allume
(merde
alors)
Не
дури
здесь,
а
то
зажжем
тебя
(чёрт
возьми)
Fais
pas
le
fou
ici,
tu
vas
voir
la
lune
(merde
alors)
Не
дури
здесь,
увидишь
луну
(чёрт
возьми)
Fais
pas
e
fou
ici,
pour
rien
on
t'allume
(merde
alors)
Не
дури
здесь,
а
то
зажжем
тебя
(чёрт
возьми)
Fais
pas
le
fou
ici,
tu
vas
voir
la
lune
Не
дури
здесь,
увидишь
луну
J'te
tends
pas
la
main,
moi
j'veux
que
l'appât
du
gain
Я
не
подам
тебе
руки,
меня
интересует
только
нажива
Moi
c'est
seul
que
j'fais
mon
pain,
j'fume
et
j'plane
comme
Aladdin
Я
сам
зарабатываю
себе
на
хлеб,
курю
и
парю,
как
Аладдин
On
a
l'alibi
qu'il
faut
quand
on
passe
devant
la
proc'
У
нас
есть
алиби,
когда
мы
проходим
мимо
полиции
Attiré
par
le
butin,
j'ai
de
l'argent
mais
j'fais
la
pince
Меня
привлекает
добыча,
у
меня
есть
деньги,
но
я
жмот
À
la
place
du
cœur
eh
bah
j'ai
le
middle
Вместо
сердца,
у
меня
средний
палец
Me
tends
pas
ton
cul
car
je
tire
dans
le
mile
Не
подставляй
свою
задницу,
потому
что
я
стреляю
точно
в
цель
J'suis
un
peu
bourreau
mais
j'suis
pas
Cupidon
Я
немного
палач,
но
я
не
Купидон
Fais
pas
le
super-héros,
si
y'a
drah
y'a
pas
problèmes
Не
строй
из
себя
супергероя,
если
есть
проблемы,
то
проблем
нет
Ramène
qui
tu
veux,
mon
négro
y'a
pas
de
problèmes
Приводи
кого
хочешь,
братан,
проблем
нет
Ramène
qui
tu
veux,
mon
rebeu
y'a
pas
de
problèmes
Приводи
кого
хочешь,
дружище,
проблем
нет
Ramène
qui
tu
veux,
mon
négro
y'a
pas
de
problèmes
Приводи
кого
хочешь,
братан,
проблем
нет
Ramène
qui
tu
veux,
mon
rebeu
y'a
pas
de
problèmes
Приводи
кого
хочешь,
дружище,
проблем
нет
Fais
pas
le
fou
ici,
pour
rien
on
t'allume
(merde
alors)
Не
дури
здесь,
а
то
зажжем
тебя
(чёрт
возьми)
Fais
pas
le
fou
ici,
tu
vas
voir
la
lune
(merde
alors)
Не
дури
здесь,
увидишь
луну
(чёрт
возьми)
Fais
pas
le
fou
ici,
pour
rien
on
t'allume
(merde
alors)
Не
дури
здесь,
а
то
зажжем
тебя
(чёрт
возьми)
Fais
pas
le
fou
ici,
tu
vas
voir
la
lune
Не
дури
здесь,
увидишь
луну
C'est
de
la
frappe
tah
Ketama
Это
удар,
как
Кетама
Je
sais
que
t'as
mal
mais
nique
ta
mère
Я
знаю,
тебе
больно,
но
пошла
ты
к
черту
Nous
on
a
plus
de
mots,
té-ma
on
fait
le
ménage
et
nique
ta
mère
У
нас
больше
нет
слов,
мы
наводим
порядок
и
пошла
ты
к
черту
Nous,
on
garde
tout
pour
nous,
on
a
trop
les
crocs
Мы
все
оставляем
себе,
мы
слишком
голодны
Oui,
oui,
on
partage
rien
du
tout,
on
a
trop
les
crocs
Да,
да,
мы
ничего
не
делим,
мы
слишком
голодны
On
fait
tout
pour
la
monnaie
comme
des
p'tits
gamins
Мы
делаем
все
ради
денег,
как
маленькие
дети
Et
oui
pour
la
monnaie
on
fait
les
vagabonds
И
да,
ради
денег
мы
становимся
бродягами
Et
oui
pour
la
monnaie
on
monte
tous
à
bord
И
да,
ради
денег
мы
все
поднимаемся
на
борт
Pour
rien
on
te
bannit
et
y'a
pas
de
problèmes
Ни
за
что
мы
тебя
забаним,
и
проблем
нет
Ramène
qui
tu
veux,
mon
négro
y'a
pas
de
problèmes
Приводи
кого
хочешь,
братан,
проблем
нет
Ramène
qui
tu
veux,
mon
rebeu
y'a
pas
de
problèmes
Приводи
кого
хочешь,
дружище,
проблем
нет
Ramène
qui
tu
veux,
mon
négro
y'a
pas
de
problèmes
Приводи
кого
хочешь,
братан,
проблем
нет
Ramène
qui
tu
veux,
mon
rebeu
y'a
pas
de
problèmes
Приводи
кого
хочешь,
дружище,
проблем
нет
Fais
pas
le
fou
ici,
pour
rien
on
t'allume
(merde
alors)
Не
дури
здесь,
а
то
зажжем
тебя
(чёрт
возьми)
Fais
pas
le
fou
ici,
tu
vas
voir
la
lune
(merde
alors)
Не
дури
здесь,
увидишь
луну
(чёрт
возьми)
Fais
pas
le
fou
ici,
pour
rien
on
t'allume
(merde
alors)
Не
дури
здесь,
а
то
зажжем
тебя
(чёрт
возьми)
Fais
pas
le
fou
ici,
tu
vas
voir
la
lune
(t'es
dans
la
lune)
Не
дури
здесь,
увидишь
луну
(ты
на
луне)
N.A.Z.A
tu
connais
le
name
N.A.Z.A.
ты
знаешь
имя
N.A.Z.A
tu
connais
le
name
N.A.Z.A.
ты
знаешь
имя
Y'a
pas
de
problèmes
Нет
проблем
Pas
problèmes
Нет
проблем
Pas
problèmes
Нет
проблем
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: binguy, naza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.