Naza - Problème - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Naza - Problème




Problème
Проблема
Ramène qui tu veux, mon négro y'a pas de problèmes
Приводи кого хочешь, братан, проблем нет
Ramène qui tu veux, mon rebeu y'a pas de problèmes
Приводи кого хочешь, дружище, проблем нет
Ramène qui tu veux, mon négro y'a pas de problèmes
Приводи кого хочешь, братан, проблем нет
Ramène qui tu veux, mon rebeu y'a pas de problèmes
Приводи кого хочешь, дружище, проблем нет
Fais pas le fou ici, pour rien on t'allume (merde alors)
Не дури здесь, а то зажжем тебя (чёрт возьми)
Fais pas le fou ici, tu vas voir la lune (merde alors)
Не дури здесь, увидишь луну (чёрт возьми)
Fais pas e fou ici, pour rien on t'allume (merde alors)
Не дури здесь, а то зажжем тебя (чёрт возьми)
Fais pas le fou ici, tu vas voir la lune
Не дури здесь, увидишь луну
J'te tends pas la main, moi j'veux que l'appât du gain
Я не подам тебе руки, меня интересует только нажива
Moi c'est seul que j'fais mon pain, j'fume et j'plane comme Aladdin
Я сам зарабатываю себе на хлеб, курю и парю, как Аладдин
On a l'alibi qu'il faut quand on passe devant la proc'
У нас есть алиби, когда мы проходим мимо полиции
Attiré par le butin, j'ai de l'argent mais j'fais la pince
Меня привлекает добыча, у меня есть деньги, но я жмот
À la place du cœur eh bah j'ai le middle
Вместо сердца, у меня средний палец
Me tends pas ton cul car je tire dans le mile
Не подставляй свою задницу, потому что я стреляю точно в цель
J'suis un peu bourreau mais j'suis pas Cupidon
Я немного палач, но я не Купидон
Fais pas le super-héros, si y'a drah y'a pas problèmes
Не строй из себя супергероя, если есть проблемы, то проблем нет
Ramène qui tu veux, mon négro y'a pas de problèmes
Приводи кого хочешь, братан, проблем нет
Ramène qui tu veux, mon rebeu y'a pas de problèmes
Приводи кого хочешь, дружище, проблем нет
Ramène qui tu veux, mon négro y'a pas de problèmes
Приводи кого хочешь, братан, проблем нет
Ramène qui tu veux, mon rebeu y'a pas de problèmes
Приводи кого хочешь, дружище, проблем нет
Fais pas le fou ici, pour rien on t'allume (merde alors)
Не дури здесь, а то зажжем тебя (чёрт возьми)
Fais pas le fou ici, tu vas voir la lune (merde alors)
Не дури здесь, увидишь луну (чёрт возьми)
Fais pas le fou ici, pour rien on t'allume (merde alors)
Не дури здесь, а то зажжем тебя (чёрт возьми)
Fais pas le fou ici, tu vas voir la lune
Не дури здесь, увидишь луну
C'est de la frappe tah Ketama
Это удар, как Кетама
Je sais que t'as mal mais nique ta mère
Я знаю, тебе больно, но пошла ты к черту
Nous on a plus de mots, té-ma on fait le ménage et nique ta mère
У нас больше нет слов, мы наводим порядок и пошла ты к черту
Nous, on garde tout pour nous, on a trop les crocs
Мы все оставляем себе, мы слишком голодны
Oui, oui, on partage rien du tout, on a trop les crocs
Да, да, мы ничего не делим, мы слишком голодны
On fait tout pour la monnaie comme des p'tits gamins
Мы делаем все ради денег, как маленькие дети
Et oui pour la monnaie on fait les vagabonds
И да, ради денег мы становимся бродягами
Et oui pour la monnaie on monte tous à bord
И да, ради денег мы все поднимаемся на борт
Pour rien on te bannit et y'a pas de problèmes
Ни за что мы тебя забаним, и проблем нет
Ramène qui tu veux, mon négro y'a pas de problèmes
Приводи кого хочешь, братан, проблем нет
Ramène qui tu veux, mon rebeu y'a pas de problèmes
Приводи кого хочешь, дружище, проблем нет
Ramène qui tu veux, mon négro y'a pas de problèmes
Приводи кого хочешь, братан, проблем нет
Ramène qui tu veux, mon rebeu y'a pas de problèmes
Приводи кого хочешь, дружище, проблем нет
Fais pas le fou ici, pour rien on t'allume (merde alors)
Не дури здесь, а то зажжем тебя (чёрт возьми)
Fais pas le fou ici, tu vas voir la lune (merde alors)
Не дури здесь, увидишь луну (чёрт возьми)
Fais pas le fou ici, pour rien on t'allume (merde alors)
Не дури здесь, а то зажжем тебя (чёрт возьми)
Fais pas le fou ici, tu vas voir la lune (t'es dans la lune)
Не дури здесь, увидишь луну (ты на луне)
N.A.Z.A tu connais le name
N.A.Z.A. ты знаешь имя
N.A.Z.A tu connais le name
N.A.Z.A. ты знаешь имя
Y'a pas de problèmes
Нет проблем
Pas problèmes
Нет проблем
Pas problèmes
Нет проблем





Авторы: binguy, naza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.