Naza - Rien en face - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Naza - Rien en face




Rien en face
Напротив пусто
Ce soir c'est gâté, on te renvoie l'ascenseur
Сегодня вечером все испорчено, мы возвращаем тебе должок
Ce soir c'est gâté, on te renvoie l'ascenseur
Сегодня вечером все испорчено, мы возвращаем тебе должок
Amigo, amigo y'a rien en face
Амиго, амиго, напротив пусто
Amigo, amigo y'a rien en face
Амиго, амиго, напротив пусто
Y'a rien en face
Напротив пусто
Amigo, amigo y'a rien en face
Амиго, амиго, напротив пусто
Ce soir c'est gâté, on te renvoie l'ascenseur
Сегодня вечером все испорчено, мы возвращаем тебе должок
Ce soir c'est gâté, on te renvoie l'ascenseur
Сегодня вечером все испорчено, мы возвращаем тебе должок
Amigo, amigo y'a rien en face
Амиго, амиго, напротив пусто
Amigo, amigo y'a rien en face
Амиго, амиго, напротив пусто
Y'a rien en face
Напротив пусто
Amigo, amigo y'a rien en face
Амиго, амиго, напротив пусто
Ils t'ont validé mais vraiment qui t'aiment
Они тебя поддержали, но кто из них тебя по-настоящему любит?
Ils t'ont validé mais vraiment qui t'aiment
Они тебя поддержали, но кто из них тебя по-настоящему любит?
J'suis pour un tête à tête tu fais moins le malin
Я за тет-а-тет, вот тогда ты будешь не такой смелой
Arrête tes disquettes, y'aura pas des câlins
Прекрати свои выкрутасы, нежностей не будет
Me faire les poches, mais non
Обчистить мои карманы? Даже не думай.
Me fouiller à l'entrée, mais non
Обыскать меня на входе? Даже не думай.
Me faire menottés, mais non
Надеть на меня наручники? Даже не думай.
Pour finir à l'hôtel mais non
Закончить в отеле? Даже не думай.
Ce soir c'est la guerre, mais t'es
Сегодня вечером война, но где ты?
Dans le carré VIP mais t'es
В VIP-зоне, но где ты?
On va changé même la météo
Мы изменим даже погоду
Ce soir c'est la guerre, mais t'es
Сегодня вечером война, но где ты?
Amigo, amigo y'a rien en face
Амиго, амиго, напротив пусто
Amigo, amigo y'a rien en face
Амиго, амиго, напротив пусто
Y'a rien en face
Напротив пусто
Amigo, amigo y'a rien en face
Амиго, амиго, напротив пусто
Ce soir c'est gâté, on te renvoie l'ascenseur
Сегодня вечером все испорчено, мы возвращаем тебе должок
Ce soir c'est gâté, on te renvoie l'ascenseur
Сегодня вечером все испорчено, мы возвращаем тебе должок
Amigo, amigo y'a rien en face
Амиго, амиго, напротив пусто
Amigo, amigo y'a rien en face
Амиго, амиго, напротив пусто
Y'a rien en face
Напротив пусто
Amigo, amigo y'a rien en face
Амиго, амиго, напротив пусто
C'est chaud, il faut qu'on les enterre
Жарко, надо их закопать
C'est chaud, ils font que des commentaires
Жарко, они только комментируют
Ils ont rien mais ils font les beaux
У них ничего нет, но они строят из себя красавчиков
Là, j'vais les ken sans les mains
Сейчас я их уделаю без помощи рук
Et comme toi t'es pas des nôtres
И так как ты не из наших
C'est ta re-mè qui paye tes bails
Это твоя мамаша оплачивает твои счета
Pourtant t'es frais, tu sens bon
Хотя ты модный, хорошо пахнешь
Mais t'as walou dans la cervelle
Но у тебя пусто в голове
L'occasion tu caches le semi
При случае ты прячешь ствол
Et tu fumes la fin des makalas
И докуриваешь окурки
Ce soir c'est la guerre, mais t'es
Сегодня вечером война, но где ты?
Dans le carré VIP mais t'es
В VIP-зоне, но где ты?
On va changé même la météo
Мы изменим даже погоду
Ce soir c'est la guerre, mais t'es
Сегодня вечером война, но где ты?
Amigo, amigo y'a rien en face
Амиго, амиго, напротив пусто
Amigo, amigo y'a rien en face
Амиго, амиго, напротив пусто
Y'a rien en face
Напротив пусто
Amigo, amigo y'a rien en face
Амиго, амиго, напротив пусто
Ce soir c'est gâté, on te renvoie l'ascenseur
Сегодня вечером все испорчено, мы возвращаем тебе должок
Ce soir c'est gâté, on te renvoie l'ascenseur
Сегодня вечером все испорчено, мы возвращаем тебе должок
Amigo, amigo y'a rien en face
Амиго, амиго, напротив пусто
Amigo, amigo y'a rien en face
Амиго, амиго, напротив пусто
Y'a rien en face
Напротив пусто
Amigo, amigo y'a rien en face
Амиго, амиго, напротив пусто





Авторы: binguy, naza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.