Naza - Scappo via con te - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Naza - Scappo via con te




Scappo via con te
Сбегаю с тобой
Stringimi tra le luci di questa città
Обними меня в свете огней этого города
Se un giorno tu scappasi
Если однажды ты сбежишь
Te ne andassi via.
Уйдешь отсюда.
Io verrei con te!
Я пойду с тобой!
STROFA (1)
КУПЛЕТ (1)
Qua dentro tira vento
Здесь, внутри, гуляет ветер
Mentre fuori sta piovendo
А снаружи идет дождь
È notte fonda io ancora sto piangendo
Глубокая ночь, а я все еще плачу
Io e il cielo piangiamo insieme
Мы с небом плачем вместе
Nello stesso momento .!
В один и тот же момент!
Il fatto e che non ci guardiamo e piangiamo in silenzio
Дело в том, что мы не смотрим друг на друга и плачем молча
Dimmi qual'è il prezzo per sentirsi libero
Скажи мне, какая цена у свободы
Resto sporco dentro tipo
Я остаюсь грязным внутри, словно
Pelle di un indigeno
Кожа туземца
L'amore che ho provato è durato come un fiammifero
Любовь, которую я испытал, длилась, как спичка
Un morso prima del livido
Укус перед синяком
Un bacio prima del brivido
Поцелуй перед дрожью
Scappo prima che esplodo
Сбегаю, пока не взорвался
Guardarsi solo per poco
Видеть друг друга лишь на мгновение
Ti amo solo per gioco
Люблю тебя только в шутку
Sfiorarsi e prendere fuoco
Соприкоснуться и загореться
.mi hanno detto ama viviti il presente!
...мне говорили, люби, живи настоящим!
Ma ho capito che e l'amore che uccide la gente
Но я понял, что именно любовь убивает людей
Amami e sta volta non ci sono scuse
Люби меня, и на этот раз без оправданий
La luce!
Свет!
Passa e ci attraversa da finistre semichiuse
Проходит и пронзает нас сквозь приоткрытые окна
L'amore che si riduce
Любовь, которая угасает
Il tuo viso che mi ricuce
Твое лицо, которое меня исцеляет
La mia musica è il miraggio
Моя музыка - мираж
Perso per questa palude!!
Потерянный в этой трясине!!
RITORNELLO
ПРИПЕВ
STRINGIMI TRA LE LUCI DI QUESTA CITTA'
ОБНИМИ МЕНЯ В СВЕТЕ ОГНЕЙ ЭТОГО ГОРОДА
SE UN GIORNO TU SCAPPASSI
ЕСЛИ ОДНАЖДЫ ТЫ СБЕЖИШЬ
TE NE ANDASSI VIA ...
УЙДЕШЬ ОТСЮДА ...
IO VERREI CON TE .
Я ПОЙДУ С ТОБОЙ.
SCORDAMI TRA LE URLA DI QUESTA CITTA'
ЗАБУДЬ МЕНЯ СРЕДИ КРИКОВ ЭТОГО ГОРОДА
FORSE NON SEI MAI STATA MIA .
ВОЗМОЖНО, ТЫ НИКОГДА НЕ БЫЛА МОЕЙ.
SCAPPO VIA DA TE!
СБЕГАЮ ОТ ТЕБЯ!
STROFA (2)
КУПЛЕТ (2)
E se ogni lacrima fosse felicità
И если бы каждая слеза была счастьем
Non avrei più maliconia.
У меня больше не было бы меланхолии.
Malinconia.
Меланхолии.
Che controsenso odiarsi ma fare sesso.
Какой парадокс - ненавидеть друг друга, но заниматься сексом.
Guardarsi dentro con occhi
Смотреть друг на друга глазами
Color maltempo.
Цвета непогоды.
Che il mio solo ormai non brilla da tempo
Что мое солнце уже давно не светит
Ho lasciato il mio cuore in balia del vento
Я отдал свое сердце во власть ветра
Ogni persona nella vita sai sceglie un percorso
Каждый человек в жизни, знаешь, выбирает свой путь
Ma poi torna indietro perché sa di aver sbagliato
Но потом возвращается, потому что знает, что ошибся
Io non voglio più nessun rimorso
Я больше не хочу никаких угрызений совести
Dopo ogni pezzo vi ringrazio di avermi ascoltato
После каждого трека я благодарю вас за то, что вы меня слушали
E sai quanto è difficile alzarsi senza sorridere
И ты знаешь, как трудно вставать без улыбки
Il mio cuore è un terremoto composto da scosse minime
Мое сердце - землетрясение, состоящее из мелких толчков
Sta roba ce l ho dentro quasi come le mie fisime
Эта штука у меня внутри, почти как мои причуды
A che serve non sbagliare se dopo rinunci a vivere!!
Какой смысл не ошибаться, если потом отказываешься жить!!
RITORNELLO
ПРИПЕВ
STRINGIMI TRA LE LUCI DI QUESTA CITTA'
ОБНИМИ МЕНЯ В СВЕТЕ ОГНЕЙ ЭТОГО ГОРОДА
SE UN GIORNO TU SCAPPASSI
ЕСЛИ ОДНАЖДЫ ТЫ СБЕЖИШЬ
TE NE ANDASSI VIA ...
УЙДЕШЬ ОТСЮДА ...
IO VERREI CON TE .
Я ПОЙДУ С ТОБОЙ.
SCORDAMI TRA LE URLA DI QUESTA CITTA'
ЗАБУДЬ МЕНЯ СРЕДИ КРИКОВ ЭТОГО ГОРОДА
FORSE NON SEI MAI STATA MIA .
ВОЗМОЖНО, ТЫ НИКОГДА НЕ БЫЛА МОЕЙ.
SCAPPO VIA DA TE!
СБЕГАЮ ОТ ТЕБЯ!
Stringimi tra le luci di questa città
Обними меня в свете огней этого города
Se un giorno tu scappasi
Если однажды ты сбежишь
Te ne andassi via.
Уйдешь отсюда.
Io verrei con te!
Я пойду с тобой!
Scordami tra le urla di questa città
Забудь меня среди криков этого города
Forse non sei mai stata mia .
Возможно, ты никогда не была моей.
Scappo via da te!
Сбегаю от тебя!





Авторы: l. rustici, naza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.