Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acı
hatıraların
odasını
terk
ettim,
ötekine
geçtim
I've
left
the
chamber
of
bitter
memories
and
moved
on
to
another
Gözyaşlarım
or'da
kaldı
My
tears
reside
there
Ne
evlere
sığıyorum
ne
sokaklara
I
don't
belong
in
houses
or
on
the
streets
Karşıdan
karşıya
geçerken
havalara
bakıyorum
As
I
cross
the
road,
I
look
up
at
the
sky
Üstüne
yürüyorum
arabaların
I
walk
into
the
path
of
cars
Daha
ne
söyleyeyim
What
more
can
I
say
Bu
dudaklar
artık
seni
öpmeyecek
These
lips
will
no
longer
kiss
yours
Bu
kalp
senin
için
çarpmayacak
And
this
heart
won't
beat
for
you
Senin
için
yaşamayacak,
ölmeyecek
It
won't
live
or
die
for
you
Senle
aynı
ağaca
adını
yazmayacak
It
won't
carve
your
name
on
the
same
tree
Sen
de
gittin
ya
Now
that
you're
gone
İçim
boş,
odalar
boş
I'm
empty
inside,
the
rooms
are
vacant
Boşlukta
yüzüyorum
I'm
swimming
in
the
void
Boğuşuyorum
kendimle
I'm
struggling
with
myself
Bir
batıp
bir
çıkıyorum
I
keep
sinking
and
resurfacing
Beni
başka
biri
keser
mi
kesmez
Will
someone
else
set
me
free
or
not
Bu
da
bi'
gün
geçer
mi
geçmez
Will
this
someday
pass
or
not
Yabancı
yataklarda
uyumaya
mı
alışayım?
Should
I
get
used
to
sleeping
in
foreign
beds?
Elimden
geldiği
kadar
yaşamaya
mı
çalışayım?
Should
I
try
to
live
life
as
best
as
I
can?
Beni
yedin
bitirdin
You
consumed
and
destroyed
me
Kırdın
geçirdin
You
hurt
and
mistreated
me
Böyle
bitirdin
You've
brought
me
to
an
end
Çok,
çok,
çok
kötü
geçirdin
You've
made
my
life
wretched
Burnumdan
getirdin
You've
made
me
suffer
Yedin
bitirdin
You've
consumed
and
destroyed
me
Şu
sıralar
çok
yalnızım
I'm
in
such
solitude
now
Kendimle
konuşuyorum
I'm
talking
to
myself
Hüzünlü
kitapları
Reading
sad
books
Okuyup
hüzünleniyorum
And
getting
depressed
Sibirya'dan
beter
bir
yatak
A
bed
colder
than
Siberia
Yattım
mı
başlıyo'
panik
atak
When
I
lie
down,
the
panic
attacks
begin
Ağlıyorum
sanıyo'sun
sadece
You
only
think
I'm
crying
Ne
uyku
var
ne
dur
durak
I
can't
sleep
or
rest
Sen
kendine
müslüman
You
call
yourself
a
Muslim
Bu
aşk
değil
bu
tekme
tokat
This
isn't
love,
it's
abuse
Beni
yedin
bitirdin
You
consumed
and
destroyed
me
Kırdın
geçirdin
You
hurt
and
mistreated
me
Böyle
bitirdin
You've
brought
me
to
an
end
Çok
kötü
geçirdin
You've
made
my
life
wretched
Burnumdan
getirdin
You've
made
me
suffer
Yedin
bitirdin
You've
consumed
and
destroyed
me
Her
gece
her
gece
ölünmüyor
iki
kere
I
don't
die
twice
in
a
single
night
Her
gece
her
gece
ölünmüyor
iki
kere
I
don't
die
twice
in
a
single
night
Beni
yedin
bitirdin
You
consumed
and
destroyed
me
Kırdın
geçirdin
You
hurt
and
mistreated
me
Böyle
bitirdin
You've
brought
me
to
an
end
Çok,
çok,
çok
kötü
geçirdin
You've
made
my
life
wretched
Burnumdan
getirdin
You've
made
me
suffer
Yedin
bitirdin
You've
consumed
and
destroyed
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nazan öncel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.