Текст и перевод песни Nazan Öncel - Bahanesi Aşktandır
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bahanesi Aşktandır
Оправдание - любовь
Aşk
kapıyı
ne
kadar
açarsa
o
kadar
da
kapatıyor
Любовь
открывает
дверь
настолько
же
широко,
насколько
и
закрывает.
Sevgili
gitti
mi
uykuda
gidiyor
hayat
iptal
oluyor
Если
любимый
уходит,
он
уходит
во
сне,
и
жизнь
останавливается.
Çakılıp
kalmalarım
kalbi
kayırmalarım
Мои
замирания,
мои
сердечные
метания,
Düşünüp
durmalarım
tutmuyor
ayarım
Мои
бесконечные
раздумья
– ничего
не
помогает.
Aynı
rüzgarı
yedik
aynı
şarkıy
söyledik
Мы
дышали
одним
ветром,
пели
одну
песню,
Aynı
şeylere
ağladık
o
sokaklarda
Плакали
об
одном
и
том
же
на
тех
улицах.
Bir
gün
beni
anlarsın
diyor
annem
gözün
yaşı
bundandır
«Однажды
ты
меня
поймешь»,
– говорит
мама,
«вот
почему
твои
глаза
полны
слез».
Bahanesi
aşktandır
diyor
annem
bahanesi
aşktandır
«Оправдание
– любовь»,
– говорит
мама,
«оправдание
– любовь».
Başımıza
aşk
gelmiş
bi
kere
yaşamayan
korkaktır
Раз
уж
любовь
пришла
к
нам,
тот,
кто
её
не
испытал,
– трус.
Aşkıma
sahip
çıkmam
gerekir
bu
sahici
aşktandır
Я
должна
беречь
свою
любовь,
это
настоящая
любовь.
O
kadar
yalnızım
ki
o
kadar
mı
olur
Я
так
одинока,
разве
так
бывает?
Tutunduğum
dallar
bu
kara
mı
kurur
Ветви,
за
которые
я
держусь,
засохнут
в
этой
тьме?
Aynı
rüzgarı
yedik
aynı
şarkıyı
söyledik
Мы
дышали
одним
ветром,
пели
одну
песню,
Aynı
şeylere
ağladık
bu
yollarda
Плакали
об
одном
и
том
же
на
этих
дорогах.
Bir
gün
beni
anlarsın
diyor
annem
gözün
yaşı
bundandır
«Однажды
ты
меня
поймешь»,
– говорит
мама,
«вот
почему
твои
глаза
полны
слез».
Bahanesi
aşktandır
diyor
annem
bahanesi
aşktandır
«Оправдание
– любовь»,
– говорит
мама,
«оправдание
– любовь».
Başımıza
aşk
gelmiş
bi
kere
yaşamayan
korkaktır
Раз
уж
любовь
пришла
к
нам,
тот,
кто
её
не
испытал,
– трус.
Aşkıma
sahip
çıkmam
gerekir
bu
sahici
aşktandır
Я
должна
беречь
свою
любовь,
это
настоящая
любовь.
Bahanesi
aşktandır
diyor
annem
bahanesi
aşktandır
«Оправдание
– любовь»,
– говорит
мама,
«оправдание
– любовь».
Bir
gün
beni
anlarsın
diyor
annem
gözün
yaşı
bundandır
«Однажды
ты
меня
поймешь»,
– говорит
мама,
«вот
почему
твои
глаза
полны
слез».
Bahanesi
aşktandır
diyor
annem
bahanesi
aşktandır
«Оправдание
– любовь»,
– говорит
мама,
«оправдание
– любовь».
Başımıza
aşk
gelmiş
bi
kere
yaşamayan
korkaktır
Раз
уж
любовь
пришла
к
нам,
тот,
кто
её
не
испытал,
– трус.
Aşkıma
sahip
çıkmam
gerekir
bu
sahici
aşktandır
Я
должна
беречь
свою
любовь,
это
настоящая
любовь.
Bir
gün
beni
anlarsın
diyor
annem
gözün
yaşı
bundandır
«Однажды
ты
меня
поймешь»,
– говорит
мама,
«вот
почему
твои
глаза
полны
слез».
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nazan öncel
Альбом
Hayvan
дата релиза
06-06-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.