Nazar feat. RAF Camora - Reich & schön - перевод текста песни на английский

Reich & schön - NAZAR , RAF Camora перевод на английский




Reich & schön
Rich & Beautiful
Vers 1: (Nazar)
Verse 1: (Nazar)
Lass' den Hass mal kurz bei Seite und erinner' dich an damals
Let's put the hate aside for a moment and remember back then
Und dann sag' mir ob dein jetziges Gewissen eine Wahl hat?
And then tell me if your current conscience has a choice?
Zu entscheiden ob die Wahrheit in deinem Herzen überwiegt?
To decide if the truth in your heart prevails?
Oder die Maske, die du aufsetzt, deine Schmerzen überspielt?
Or the mask you wear covers your pain?
Und guck, alles geht bergab, denn dir sind Lügen heute lieber
And look, everything is going downhill because you prefer lies today
Ich bin einsam und schreib' nachts für meine Brüder neue Lieder
I'm lonely and write new songs for my brothers at night
Bis ich aufwache und merke, dass die Wörter nicht von mir sind
Until I wake up and realize that the words are not mine
Denn die Zeilen sind bestimmt von 'nem Gestörten, der nicht hier ist
Because the lines are determined by a disturbed person who is not here
Doch dann blick' ich in den Spiegel, was ich sehe ist mir fremd
But then I look in the mirror, what I see is foreign to me
Schwarze Augen voller Trauer und 'ne Seele die verbrennt
Black eyes full of sadness and a soul that burns
Denn der Typ, den ich hier sehe, sieht mir äußerlich krass ähnlich
Because the guy I see here looks very similar to me outwardly
Und das Feuer, das in mir lodert, verkörpert mich allmählich
And the fire that burns in me gradually embodies me
Ich war weg, verbrannt, verloren und einsam
I was gone, burned out, lost and lonely
In meiner Welt verdammt, mit den Sorgen im Einklang
Damned in my world, in harmony with my worries
Ich wollt ehrlich sein, denn echte Männer lügen nicht
I wanted to be honest, because real men don't lie
Doch auch echte Männer bluten, wenn 'ne Klinge ihren Rücken trifft
But real men also bleed when a blade hits their back
Reich und schön ist hier nichts, nur Fassade
Nothing here is rich and beautiful, just a facade
Komm, sei doch einen Tag ich und dann sage
Come on, be me for a day and then tell me
Mir wie du diese Welt siehst, blutig und einsam
How you see this world, bloody and lonely
Bis du selbst siehst wie schmerzhaft Ruhm wirklich sein kann
Until you see for yourself how painful fame can really be
Reich und schön, alles nichts außer Lüge
Rich and beautiful, all nothing but lies
Ich glänze leider nur im Licht auf der Bühne
Unfortunately I only shine in the light on stage
Im Schatten dieser Szene, schlafe ich und sehne
In the shadows of this scene, I sleep and long
Mich nur danach, dass ich eines Tages wieder lebe
Only for one day to live again
Vers 2: (Raf Camorra)
Verse 2: (Raf Camorra)
Ich dachte jeder trägt was gutes in sich
I thought everyone had something good in them
Doch meine Meinung veränderten diese Huren im Biz
But my opinion was changed by these whores in the biz
Wollte Ruhe finden und denken, dass auch Feinde wieder gehen werden
I wanted to find peace and think that even enemies would go away again
Doch Ruhe bricht, wenn sie dir Steine in den Weg werfen
But peace breaks when they throw stones in your way
Früher gab man mir noch ehrlich die Hand
They used to shake my hand honestly
Denn keiner dachte damals eines Tages werd' ich bekannt
Because no one thought back then that one day I would be famous
Dann kam ich in die Szene und wusst' sie würden mich hassen
Then I came into the scene and knew they would hate me
Doch heute grüßen mich Affen mit ihrem künstlichen Lachen
But today monkeys greet me with their artificial laughter
Nein, ich war nicht wie die, ich war immer nett und cool zu jedem
No, I wasn't like them, I was always nice and cool to everyone
Heute kommen die selben Fotzen ins Net um mich zu haten
Today the same cunts come online to hate me
Denken meine Welt bestünde aus Partys, Sonne und Patte
Think my world is all parties, sun and dough
Und vergessen, dass ich wegen all der Sorgen nicht mehr lache
And forget that I don't laugh anymore because of all the worries
Ich stand plötzlich da, von 'ner Sekunde zur anderen
I was suddenly standing there, from one second to the next
In einer neuen Welt, umgeben nur von Hunden und Schlangen
In a new world, surrounded only by dogs and snakes
Wurde verwundet und warte, die dunkelsten Jahre
Was wounded and am waiting for the darkest years
Mal vergehen und die Narben meiner Wunden verblassen
To pass and the scars of my wounds to fade
Reich und schön ist hier nichts, nur Fassade
Nothing here is rich and beautiful, just a facade
Komm, sei doch einen Tag ich und dann sage
Come on, be me for a day and then tell me
Mir wie du diese Welt siehst, blutig und einsam
How you see this world, bloody and lonely
Bis du selbst siehst wie schmerzhaft Ruhm wirklich sein kann
Until you see for yourself how painful fame can really be
Reich und schön, alles nichts außer Lüge
Rich and beautiful, all nothing but lies
Ich glänze leider nur im Licht auf der Bühne
Unfortunately I only shine in the light on stage
Im Schatten dieser Szene, schlafe ich und sehne
In the shadows of this scene, I sleep and long
Mich nur danach, dass ich eines Tages wieder lebe
Only for one day to live again
Vers 3: (Nazar & Raf)
Verse 3: (Nazar & Raf)
Huh, wenn sich das letzte Blatt wendet
Huh, when the last leaf turns
Hab' ich beschrieben, wie'n verletzter Mann endet
I've described how a hurt man ends
Doch du teilst weiter deinen Zorn mit der Welt
But you continue to share your anger with the world
Während mein Kopf und mein Herz von all den Sorgen zerfällt
While my head and my heart fall apart from all the worries
Denn euer Neid schürt nur weiter Wut in meiner Brust
Because your envy only fuels anger in my chest
Manchmal vergess' ich es und gib' meinem kleinen Bruder einen Kuss
Sometimes I forget it and give my little brother a kiss
Doch glaub' mir, hätte ich die Wahl die Zeit zu drehen
But believe me, if I had the choice to turn back time
Wär mir hässlig und arm lieber als Reich und Fame
I'd rather be ugly and poor than rich and famous





Авторы: Ardalan Afshar, Raphael Ragucci


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.