Текст и перевод песни Nazar feat. Farid Bang & Summer Cem - Comic-Helden aus dem Solarium
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comic-Helden aus dem Solarium
Tanning Bed Comic Book Heroes
Meine
Damen
und
Herren,
es
herrscht
Alarmstufe
rot
Ladies
and
gentlemen,
we
are
at
red
alert.
Bitte
schließen
sie
Türen
und
Fenster
Please
close
your
doors
and
windows.
Von
nun
an
gibt
es
niemanden
mehr,
der
uns
beschützt.
[...]
From
now
on
there
is
no
one
to
protect
us.
[...]
Drei
unbekannte,
kriminelle,
asoziale,
schwarzköpfige
Übeltäter
[...]
Three
unknown,
criminal,
antisocial,
black-haired
villains
[...]
Batman
ist
tot,
Superman
verletzt,
Catwomen
steht
unter
Schock
Batman
is
dead,
Superman
is
injured,
Catwoman
is
in
shock.
Was
als
nächstes
kommt
werden
wir
bald
erfahren
We
will
soon
find
out
what
comes
next.
In
meiner
Gegend
wär'
selbst
Hulk
nur
ein
Schwarzkopf
In
my
hood,
even
Hulk
would
just
be
a
blackhead.
Und
Batman
zahlt
Schutzgeld
And
Batman
pays
protection
money.
Ich
schlag
dir
ein
Zahnloch
mit
Headbangermoves
I'll
knock
your
teeth
out
with
headbanger
moves.
Denn
ich
war
nie
ein
Punk,
doch
du
wärst
gern
wie
Wolfman
Because
I
was
never
a
punk,
but
you
would
like
to
be
like
Wolfman.
Ich
feier
Zidane's
Kopf
wie
Backpacker
Wu-Tang,
jap!
I
celebrate
Zidane's
head
like
Backpacker
Wu-Tang,
yeah!
In
meiner
Gegend
wäre
Catwomen
käuflich
In
my
hood,
Catwoman
would
be
for
sale.
Für
20
pro
Stunde,
ab
in's
Bett,
Nutte
beug
dich!
For
20
an
hour,
get
into
bed,
whore,
bend
over!
Und
Thor
wär'
hier
Bauarbeiter
And
Thor
would
be
a
construction
worker
here.
Joker
ein
laberndes
Mistkind
Joker
a
chattering
little
shit.
Dessen
Narben
von
mir
sind
Whose
scars
are
from
me.
In
meiner
Gegend
endet
Emanzipation
leider
häufig
in
'nem
Blutbad
In
my
hood,
emancipation
unfortunately
often
ends
in
a
bloodbath.
Und
Poison
Ivy
wär'
Verkäuferin
bei
Douglas
And
Poison
Ivy
would
be
a
saleswoman
at
Douglas.
Xena
hätt'
eine
Zigeuner-Boutique
Xena
would
have
a
Gypsy
boutique.
Und
Wolverine
wär'
Friseur
für
10
Euro
pro
Schnitt,
ha!
And
Wolverine
would
be
a
hairdresser
for
10
euros
a
cut,
ha!
Du
kommst
nicht
weit
in
meiner
Gegend
mit
Bitchmoves
You
won't
get
far
in
my
hood
with
bitch
moves.
Auf
der
Strasse
hätte
Scooby-Doo
Probleme
mit
Pitt-Bulls
On
the
street
Scooby-Doo
would
have
problems
with
Pitt
Bulls.
Hier
wird
übertriebenen
Prominenten
laut
in
den
Arsch
gebumst
Here,
exaggerated
celebrities
are
loudly
fucked
in
the
ass.
Von
mütterfickenden
Comic-Helden
aus
dem
Solarium
By
motherfucking
comic
book
heroes
from
the
tanning
bed.
N-A-Z
Fakkerman,
Blicke
des
Todes,
nachtaktiv,
attraktiv,
Kicke
des
Mondes!
N-A-Z
Fakkerman,
gazes
of
death,
nocturnal,
attractive,
kicks
of
the
moon!
Farid
Bang,
Arschfickman,
ficke
anal!
Gothamcity,
Massenmord,
Bitches
und
Bars!
Farid
Bang,
Assfuckman,
fuck
anal!
Gothamcity,
massacre,
bitches
and
bars!
Sicki-Cem,
klick
und
bang,
tickende
Bombe,
Novoline,
German
Dream,
keiner
fickt
mit
der
Sonne!
Sicki-Cem,
click
and
bang,
ticking
bomb,
Novoline,
German
Dream,
no
one
fucks
with
the
sun!
A-a-a-a-also
komm
mir
nich
mit
Marvel
und
DC
S-s-s-so
don't
come
at
me
with
Marvel
and
DC.
Weil
all
diese
Helden
auf
der
Strasse
gefickt
sind
Because
all
these
heroes
are
fucked
on
the
street.
Nachdem
ich
Sex
hab
mit
Jennifer,
komme
ich
mit
MAC-10s
aus
Senegal
After
I
have
sex
with
Jennifer,
I
come
with
MAC-10s
from
Senegal.
Und
schiesse
auf
Captain
America
And
shoot
Captain
America.
Denn
ich
bin
Araber,
Massaker
mit
der
MAC-10
Because
I
am
Arab,
massacre
with
the
MAC-10.
Gangsterrapper
tragen
Strumpfhosen
wie
Batman
Gangster
rappers
wear
tights
like
Batman.
Und
in
meiner
Hood
wären
Marvel
Heroes
Dealer
And
in
my
hood
Marvel
Heroes
would
be
dealers.
Ausser
Cyclops,
er
wäre
Arbeiter
bei
Fielmann
Except
Cyclops,
he
would
be
a
worker
at
Fielmann.
Samstags
an
der
Shisha
mit
Spiderman
On
Saturdays
at
the
shisha
with
Spiderman.
Und
deutsche
Rapper
sind
nur
Armleuchter
wie
Ironman
And
German
rappers
are
just
wimps
like
Ironman.
Im
Daimler-Benz
komme
ich
mit
Doctor
Van
Doom
I'm
coming
in
the
Daimler-Benz
with
Doctor
Van
Doom.
Und
Peter
Parker,
er
hätt'
einen
Job
bei
der
Juice,
ey
And
Peter
Parker,
he'd
have
a
job
at
the
Juice,
hey.
Diese
Storm
würde
Kachelmann
ersetzen
This
Storm
would
replace
Kachelmann.
Und
der
Joker
will
mit
mir
auf
den
Cover
dieser
Backspin
And
the
Joker
wants
to
be
on
the
cover
of
this
Backspin
with
me.
Und
nachdem
ich
Hero
deale
an
Pädophile
And
after
I
deal
Hero
to
pedophiles.
Verkaufe
ich
an
Thor
Steroide
I
sell
steroids
to
Thor.
Ich
bin
Über-Star,
denn
Hulk
ist
ein
Punker
I'm
a
superstar,
because
Hulk
is
a
punk.
Mit
kaputten
Jeans
und
grünem
Haar,
ja
With
ripped
jeans
and
green
hair,
yeah.
Ah,
es
gibt
keinen
der
mit
Cem
fickt
Ah,
there
is
no
one
who
fucks
with
Cem.
Ohne
Flax,
ich
häng
mit
Ganoven
ab
No
joke,
I
hang
out
with
crooks.
Sitze
im
Café
und
zieh
Gambit
beim
Pokern
ab
Sit
in
the
café
and
rip
off
Gambit
playing
poker.
Fick
Batman,
den
Fisch,
es
sind
Ekrem
und
ich
Fuck
Batman,
the
fish,
it's
Ekrem
and
me.
Und
die
kleine
Nutte
Storm
sie
macht
Lapdance
für
mich
And
the
little
whore
Storm
she
does
a
lap
dance
for
me.
'Bin
bei
Mc
Donald's
und
werde
vom
Punisher
bedient
I'm
at
Mc
Donald's
and
get
served
by
the
Punisher.
Danach
besuch
ich
Tante
May
mit
einem
Kanister
Benzin
Then
I
visit
Aunt
May
with
a
can
of
gasoline.
Ficke
Spidermans
Vorfahren,
weil
die
meisten
Action-Helden
Fuck
Spiderman's
ancestors,
because
most
action
heroes.
Entweder
Leggins
oder
zu
enge
Shorts
tragen
Wear
either
leggings
or
too
tight
shorts.
Abends
lauf
ich
durch
die
City
und
treffe
dort
Flash
Gordon
In
the
evening
I
walk
through
the
city
and
meet
Flash
Gordon
there.
Und
der
Penner
fragt
mich
dann:
"Kannst
du
mir
Cash
borgen?"
And
the
bum
then
asks
me:
"Can
you
lend
me
some
cash?".
Ey
komm
mal
her
Semmel,
du
machst
auf
Dare-Devil
Hey
come
here
Semmel,
you're
acting
like
Dare-Devil.
Doch
eine
Kugel
befördert
dich
zu
den
Erzengeln,
ey
But
a
bullet
takes
you
to
the
archangels,
hey.
Und
es
ist
Summer
der
die
Rapper
fickt
And
it's
Summer
who
fucks
the
rappers.
Und
ihr
endet
als
behinderter
Krüppel
wie
Professor
X
And
you
end
up
a
crippled
cripple
like
Professor
X.
Denn
im
Viertel
kriegen
Super-Mutant-Hero-Turtles
Because
in
the
hood,
super
mutant
hero
turtles
get.
Einen
osmanischen
Tokat
von
dem
psycho
Türken
An
Ottoman
Tokat
from
the
psycho
Turk.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hamed El Abdellaoui Farid, Toraman Cem, Afshar Ardalan, Camora Raf, Royals The
Альбом
Fakker
дата релиза
01-01-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.