Текст и перевод песни Nazar feat. Falco - Zwischen Zeit und Raum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zwischen Zeit und Raum
Между временем и пространством
Ich
bin
der
lebenslang
gewählte
Prinz
der
Goodlife
Crew
Я
пожизненно
избранный
принц
команды
Goodlife
Crew,
Vom
süßen
Leben
steht
mir
mehr
als
nur
ein
Bruchteil
zu
И
мне
причитается
больше,
чем
просто
доля
сладкой
жизни.
Es
gibt
nur
wenige
die
machen,
der
Rest
sieht
zu
Лишь
немногие
делают,
остальные
смотрят,
Und
treten
aus
dem
Schatten
unsre's
schlechten
Rufs
И
выходят
из
тени
нашей
дурной
славы.
Auf
der
Suche
nach
dem
Glück,
Geld,
Sex
und
Ruhm
В
поисках
счастья,
денег,
секса
и
славы
Vergessen
Morgens
wieder
was
wir
in
den
Nächten
tun
Мы
забываем
по
утрам,
что
делали
ночами.
Haben
ne
Schwäche
für
alles
was
schimmert
und
glänzt
У
нас
слабость
ко
всему,
что
блестит
и
сияет,
Greifen
zu
auch
wenn
wir
uns
daran
die
Finger
verbrenn'
Мы
хватаем
это,
даже
если
обжигаем
пальцы.
Denn
wir
Männer
sind
die
Selben
Ведь
мы,
мужчины,
все
одинаковы,
Und
ihr
Frauen,
Frauen,
Frauen
А
вы,
женщины,
женщины,
женщины,
Ihr
seid
es
auch,
nur
unsere
Zeichen
Вы
тоже
такие
же,
только
наши
знаки
Die
sind
verändert,
und
eure
Titel
sind
es
auch
Изменились,
и
ваши
титулы
тоже.
Zum
Beispiel
deiner,
für
mich
bist
Du
Например,
твой,
для
меня
ты...
Du
bist
die
Königin
von
Eschnapur
Ты
— королева
Эшнупура,
Und
du
trägst
zumeist
nur
die
Armbanduhr
И
ты
носишь
в
основном
только
наручные
часы.
(Zwischen
Zeit
und
Raum)
yeah,
yeah
(Между
временем
и
пространством)
да,
да
(Gefangen
zwischen
Weiß
und
Grau)
yeah,
yeah
(В
плену
между
белым
и
серым)
да,
да
Du
bist
die
Kaiserin
von
Kasachstan
Ты
— императрица
Казахстана,
Du
behälst
zumeist
nur
die
Krone
an
Ты
оставляешь
на
себе
в
основном
только
корону.
(Zwischen
Zeit
und
Raum)
yeah,
yeah
(Между
временем
и
пространством)
да,
да
(Teilen
wir
den
gleichen
Traum)
(Разделяем
одну
мечту)
So,
ich
bin
der
lebenslang
gewählte
Präsident
Итак,
я
пожизненно
избранный
президент
Im
Club
der
Söhne
edler
Sänger
В
клубе
сыновей
благородных
певцов.
Wir
haben
unsre
Ideale
У
нас
есть
свои
идеалы,
Doch
vorwiegend
hatten
wir
das
Spiel
Но
в
основном
у
нас
была
игра,
Die
Weiber
und
den
Gin
Бабы
и
джин.
Wir
fliegen
hin
und
wir
fliegen
her
Мы
летаем
туда
и
сюда,
Wir
haben
wirklich
regen
Flugverkehr
У
нас
действительно
оживленное
воздушное
движение.
Und
wer
sich
morgen
noch
daran
erinnert
И
кто
завтра
еще
это
вспомнит,
Der
war
nie
dabei,
nur
wir
sagen's
nimmer
laut
Тот
никогда
не
был
с
нами,
только
мы
об
этом
не
говорим
вслух.
Doch
es
ist
wirklich
nichts
vorbei
Но
на
самом
деле
ничего
не
кончено.
Denn
wir
Männer
sind
die
selben
wie
ihr
Frauen
Ведь
мы,
мужчины,
такие
же,
как
и
вы,
женщины.
Unsere
Zeichen
sind
verändert,
unsre
Welten
sind
es
auch
Наши
знаки
изменились,
наши
миры
тоже.
Doch
wenn
wir
uns
dann
traun,
verschmelzen
wir
im
Rausch
Но
когда
мы
решаемся,
мы
сливаемся
в
экстазе,
Werden
dann
zu
Helden
und
erhellen
jeden
Raum
Становимся
героями
и
освещаем
каждую
комнату.
Haben
den
selben
Traum
doch
verschiedene
Titel
У
нас
одна
мечта,
но
разные
титулы.
Schau
mir
in
die
Augen
und
du
siehst
in
den
Spiegel
Посмотри
мне
в
глаза,
и
ты
увидишь
себя
в
зеркале.
Und
dass
wir
uns
verlieren
lasse
ich
nicht
zu
И
я
не
позволю
нам
потеряться.
Ich
halte
an
dir
fest
denn
für
mich
bist
du
Я
держусь
за
тебя,
потому
что
для
меня
ты...
Du
bist
die
Königin
von
Eschnapur
Ты
— королева
Эшнупура,
Und
du
trägst
zumeist
nur
die
Armbanduhr
И
ты
носишь
в
основном
только
наручные
часы.
(Zwischen
Zeit
und
Raum)
yeah,
yeah
(Между
временем
и
пространством)
да,
да
(Gefangen
zwischen
Weiß
und
Grau)
yeah,
yeah
(В
плену
между
белым
и
серым)
да,
да
Du
bist
die
Kaiserin
von
Kasachstan
Ты
— императрица
Казахстана,
Du
behälst
zumeist
nur
die
Krone
an
Ты
оставляешь
на
себе
в
основном
только
корону.
(Zwischen
Zeit
und
Raum)
yeah,
yeah
(Между
временем
и
пространством)
да,
да
(Teilen
wir
den
gleichen
Traum)
(Разделяем
одну
мечту)
Uu-uh,
was
überbleibt
ist
original
- al
- al
У-у,
что
остается,
то
настоящее
- аль
- аль
Uu-uh,
was
von
uns
überbleibt
ist
alles
original
- al
- al
У-у,
что
от
нас
остается,
то
настоящее
- аль
- аль
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Falco, Thomas Lang, Thomas Rabitsch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.