ILM am Assphalt -
Silla
,
NAZAR
перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ILM am Assphalt
ILM am Assphalt
Yeah,
Berlin.Wien
10,
Nazar!
Godsilla!
Komm
gib
ihm!
Yeah,
Berlin.Wien
10,
Nazar!
Godsilla!
Come
on,
give
it
to
them!
Das
ist
der
Track
der
motiviert
das
jetzt
die
Fäuste
fliegen
This
is
the
track
that
motivates
me,
now
fists
are
flying
Und
ihr
guckt
weg
wenn
es
beginnt
und
meine
Träume
siegen.
And
you
look
away
when
it
begins
and
my
dreams
win.
N.A.Z.
24
Bars
in
deinen
Arsch
guck
du
Mädel
gib
mir
Schädel
wie
der
Label
N.A.Z.
24
bars
in
your
ass,
look,
girl,
give
me
a
headache
like
the
label
Unterm
Abzug,
verdammt
ich
drück
den
Abzug
bis
jeder
von
euch
Fotzen
rennt
Under
the
trigger,
damn
it,
I
pull
the
trigger
until
every
one
of
you
pussies
run
Und
box
dich
weg
Junge
du
bist
nur
ein
Fotzenknecht,
And
box
yourself
away,
boy,
you're
just
a
little
pussy,
Homie
guck
ich
schreib
perfekte
Zeilen
Homie,
look,
I
write
perfect
lines
Und
du
fliegst
hoch
wie
auf
Koks
bei
einer
ersten
Line.
And
you
fly
high
as
if
on
coke
on
a
first
line.
Guck
wie
dieser
Perser
rhymt,
du
willst
dieser
Perser
sein?
Look
how
this
Persian
rhymes,
you
want
to
be
this
Persian?
Jeder
weiß,
du
verlierst
weil
dieser
Perser
schwer
verteilt.
Everyone
knows
you
lose
because
this
Persian
distributes
hard.
Sag
wer
weiß
was
die
Zukunft
dir
als
nächstes
bringt?
Tell
me
who
knows
what
the
future
holds
for
you
next?
Ich
weiß
genau...
I
know
exactly...
Meinem
Lebensstil
hab
ich
heut
zum
Game
gemacht.
I
made
my
lifestyle
into
a
game
today.
Was
ich
bin,
was
ich
bleib,
nur
Gott
zeige
ich
dankbarkeit.
What
I
am,
what
I
remain,
only
to
God
I
show
gratitude.
Und
mir
ist
scheiß
egal
ob
ihr
da
meine
Meinung
teilt,
And
I
don't
give
a
shit
if
you
share
my
opinion,
Für
die
Frauen
bleib
ich
der
King
so
wie
Micheal
Life.
For
the
ladies
I
remain
the
King
like
Micheal
Life.
Glaubst
du
echt
das
du
stand
hälst?
Wenn
unser
Team
da
draußen
Brand
setzt?
Do
you
really
think
you
can
stand
it
when
our
team
sets
fire
out
there?
Spürst
du
jetzt
wie
das
Land
bangt,
wenn
wir
kommen
macht
es.BOOOOMMM!
Can
you
feel
the
country
trembling,
when
we
come,
it
goes.BOOOOMMM!
Man
glaubst
du
echt
das
du
stand
hälst?
Wenn
unser
Team
da
draußen
Brand
setzt
Do
you
really
think
you
can
withstand
it
when
our
team
sets
fire
out
there?
Spürst
du
jetzt
wie
das
Land
bangt,
denn
wenn
wir
kommen
macht
es.BOOOOMMM!
Can
you
feel
the
country
trembling,
because
when
we
come,
it
goes.BOOOOMMM!
Du
musst
zart
rhymen
auf
den
Beat,
hart
sein
auf
der
Street
You
have
to
rhyme
softly
on
the
beat,
be
hard
on
the
street
Ich
hab
früher
gelernt
du
solltest
rennen
wenn
du
Blaulicht
siehst!
I
learned
early
on
that
you
should
run
when
you
see
blue
lights!
Das
ist
Tempelhof
Junge
das
ist
Wien
10,
komm
ran
und
du
wirst
Sturm
ernten
wenn
du
Wind
siehst.
This
is
Tempelhof,
boy,
this
is
Vienna
10,
come
closer
and
you
will
reap
a
storm
if
you
see
wind.
Ganz
normal
meine
Gegend
hartes
Pflaster,
fällst
nur
einmal
auf
schon
bist
du
im
Verhandlungsraster.
Quite
normal,
my
area,
hard
pavement,
you
only
fall
once
and
you're
in
the
negotiation
grid.
Ich
bin
unantastbar
teste
mich
du
gehst
zu
Boden,
I
am
untouchable,
test
me,
you
go
down,
Das
einzige
was
für
mich
zählt
ist
der
Weg
nach
oben.
The
only
thing
that
matters
to
me
is
the
way
up.
Ich
bleib
wie
ich
bin
und
änder
mich
niemals.
I
stay
as
I
am
and
never
change.
Assozial,
hart
ich
Feuer
Schüße
ab
auf
dein'
Bodyguard.
Antisocial,
hard,
I
fire
shots
at
your
bodyguard.
Ich
hab
Kopfschmerzen,
Alltag
und
der
Smog
nervt.
I
have
a
headache,
everyday
life
and
the
smog
are
annoying.
Um
mich
zu
verstehen
musst
du
einen
Blick
in
meinen
Block
werfen.
To
understand
me
you
have
to
take
a
look
into
my
block.
Kannst
du
fühlen
wie
mein
Butterfly
dein'
Nacken
streift?
Can
you
feel
my
butterfly
brushing
your
neck?
Warum
färbt
ihr
eure
Haare
blond
wenn
ihr
Kanacken
seit?!
Why
do
you
dye
your
hair
blonde
when
you
are
Kanacken?!
Du
bist
Schnee
von
gestern,
ich
bin
der
Rookie
heute
You
are
yesterday's
snow,
I
am
today's
rookie
Ich
bin
wie
Aids
und
attackiere
deine
schwulen
Freunde.
I'm
like
AIDS
and
I'm
attacking
your
gay
friends.
Glaubst
du
echt
das
du
stand
hälst?
Wenn
unser
Team
da
draußen
Brand
setzt?
Do
you
really
think
you
can
withstand
it
when
our
team
sets
fire
out
there?
Spürst
du
jetzt
wie
das
Land
bangt,
wenn
wir
kommen
macht
es.BOOOOMMM!
Can
you
feel
the
country
trembling,
when
we
come,
it
goes.BOOOOMMM!
Man
glaubst
du
echt
das
du
stand
hälst?
Wenn
unser
Team
da
draußen
Brand
setzt
Do
you
really
think
you
can
withstand
it
when
our
team
sets
fire
out
there?
Spürst
du
jetzt
wie
das
Land
bangt,
denn
wenn
wir
kommen
macht
es.BOOOOMMM!
Can
you
feel
the
country
trembling,
because
when
we
come,
it
goes.BOOOOMMM!
Das
ist
die
2.
Runde
Apakart
wie
Van
Damme
This
is
the
2nd
round
Apakart
like
Van
Damme
Ich
komm
vorbei
mit
der
Hand
auf
meiner
Pumpgun.
I
come
by
with
my
hand
on
my
pump
gun.
Junge
du
bist
arm
dran,
denn
ich
bring
heut
Godsilla
mit
Boy,
you're
in
trouble,
because
I'm
bringing
Godsilla
with
me
today
Einen
auf
Money
am
Assphalt,
weil
wir
Copkiller
sind.
One
for
money
on
the
asphalt,
because
we
are
cop
killers.
Kommt
mit
mir
mit
denn
ich
beweise
euch
was
in
mir
steckt,
Come
with
me,
because
I
will
prove
to
you
what
is
in
me,
Stopp
Junge
chill
hör
gut
hin
wie
ich
den
Beat
zerfetz.
Stop
boy
chill
listen
carefully
how
I
shred
the
beat.
Du
machst
hier
auf
lieb
und
nett,
ich
kenne
kein
Beef
mit
Rap
You
act
all
nice
and
friendly
here,
I
don't
know
any
beef
with
rap
Beef
ist
für
mich
das
wenn
ich
deinen
Kopf
gegen
die
Stiege
Beef
for
me
is
when
I
smash
your
head
against
the
stairs
Das
ist
Assphalt,
T.L.M.
Junge
Al-Qaida
Trend
This
is
asphalt,
T.L.M.
boy,
Al-Qaeda
trend
Rapper
brennen
und
ich
dreh
ne
Runde,
guck
ich
sitz
im
Benz.
Rappers
are
burning
and
I'm
doing
a
lap,
look
I'm
sitting
in
a
Benz.
Ich
komm
mit
N.A.Z.
Beatzarre
pump
den
Beat
I'm
coming
with
N.A.Z.
Beatzarre
pump
the
beat
Unbesiegt,
weil
jetzt
jeder
Rapper
unterliegt.
Undefeated,
because
now
every
rapper
is
defeated.
Übertalentiert,
man
ich
bin
der
beste
hier
Overtalented,
man
I'm
the
best
here
Deutschsraps
Grenadiel
und
die
Bomben
detonieren.
German
rap
grenadier
and
the
bombs
are
detonating.
Godsilla,
der
Schatten
über
deiner
Stadt
Godsilla,
the
shadow
over
your
city
Ein
falsches
Wort
und
ich
fackel
deine
Heimat
ab!
One
wrong
word
and
I'll
burn
down
your
home!
Glaubst
du
echt
das
du
stand
hälst?
Wenn
unser
Team
da
draußen
Brand
setzt?
Do
you
really
think
you
can
withstand
it
when
our
team
sets
fire
out
there?
Spürst
du
jetzt
wie
das
Land
bangt,
wenn
wir
kommen
macht
es.BOOOOMMM!
Can
you
feel
the
country
trembling,
when
we
come,
it
goes.BOOOOMMM!
Man
glaubst
du
echt
das
du
stand
hälst?
Wenn
unser
Team
da
draußen
Brand
setzt
Do
you
really
think
you
can
withstand
it
when
our
team
sets
fire
out
there?
Spürst
du
jetzt
wie
das
Land
bangt,
denn
wenn
wir
kommen
macht
es.BOOOOMMM!
Can
you
feel
the
country
trembling,
because
when
we
come,
it
goes.BOOOOMMM!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stein Vincent, Nazar, Godsilla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.