ILM am Assphalt -
Silla
,
NAZAR
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ILM am Assphalt
ILM am Assphalt
Yeah,
Berlin.Wien
10,
Nazar!
Godsilla!
Komm
gib
ihm!
Йоу,
Берлин.
Вена
10,
Назар!
Годзилла!
Давай,
зажжем!
Das
ist
der
Track
der
motiviert
das
jetzt
die
Fäuste
fliegen
Это
трек,
который
мотивирует,
так
что
сейчас
полетят
кулаки,
Und
ihr
guckt
weg
wenn
es
beginnt
und
meine
Träume
siegen.
И
ты
будешь
смотреть
в
сторону,
когда
всё
начнётся
и
мои
мечты
победят.
N.A.Z.
24
Bars
in
deinen
Arsch
guck
du
Mädel
gib
mir
Schädel
wie
der
Label
Н.А.З.
24
такта
тебе
в
задницу,
смотри,
детка,
дай
мне
огня,
как
лейбл
Unterm
Abzug,
verdammt
ich
drück
den
Abzug
bis
jeder
von
euch
Fotzen
rennt
Под
дулом
пистолета,
черт
возьми,
я
нажимаю
на
курок,
пока
каждая
из
вас,
сучки,
не
побежит
прочь.
Und
box
dich
weg
Junge
du
bist
nur
ein
Fotzenknecht,
И
проваливай,
пацан,
ты
всего
лишь
шестерка,
Homie
guck
ich
schreib
perfekte
Zeilen
Братан,
смотри,
я
пишу
идеальные
строки,
Und
du
fliegst
hoch
wie
auf
Koks
bei
einer
ersten
Line.
И
ты
летаешь
высоко,
как
от
кокса
при
первой
дороге.
Guck
wie
dieser
Perser
rhymt,
du
willst
dieser
Perser
sein?
Смотри,
как
этот
перс
читает
рифмы,
ты
хочешь
быть
этим
персом?
Jeder
weiß,
du
verlierst
weil
dieser
Perser
schwer
verteilt.
Все
знают,
ты
проиграешь,
потому
что
этот
перс
жестко
раздает.
Sag
wer
weiß
was
die
Zukunft
dir
als
nächstes
bringt?
Скажи,
кто
знает,
что
будущее
готовит
тебе
дальше?
Ich
weiß
genau...
Я
точно
знаю...
Meinem
Lebensstil
hab
ich
heut
zum
Game
gemacht.
Свой
образ
жизни
я
сегодня
превратил
в
игру.
Was
ich
bin,
was
ich
bleib,
nur
Gott
zeige
ich
dankbarkeit.
Кто
я
есть,
тем
и
останусь,
только
Богу
я
выражаю
благодарность.
Und
mir
ist
scheiß
egal
ob
ihr
da
meine
Meinung
teilt,
И
мне
плевать,
разделяете
ли
вы
мое
мнение,
Für
die
Frauen
bleib
ich
der
King
so
wie
Micheal
Life.
Для
женщин
я
остаюсь
королем,
как
Майкл
Джексон.
Glaubst
du
echt
das
du
stand
hälst?
Wenn
unser
Team
da
draußen
Brand
setzt?
Ты
правда
думаешь,
что
устоишь,
когда
наша
команда
устроит
пожар?
Spürst
du
jetzt
wie
das
Land
bangt,
wenn
wir
kommen
macht
es.BOOOOMMM!
Чувствуешь,
как
страна
дрожит,
когда
мы
приходим,
это
будет.БУУУУММ!
Man
glaubst
du
echt
das
du
stand
hälst?
Wenn
unser
Team
da
draußen
Brand
setzt
Ты
правда
думаешь,
что
устоишь,
когда
наша
команда
устроит
пожар?
Spürst
du
jetzt
wie
das
Land
bangt,
denn
wenn
wir
kommen
macht
es.BOOOOMMM!
Чувствуешь,
как
страна
дрожит,
ведь
когда
мы
приходим,
это
будет.БУУУУММ!
Du
musst
zart
rhymen
auf
den
Beat,
hart
sein
auf
der
Street
Ты
должен
нежно
читать
рифмы
под
бит,
быть
жестким
на
улице,
Ich
hab
früher
gelernt
du
solltest
rennen
wenn
du
Blaulicht
siehst!
Я
еще
в
детстве
усвоил,
что
нужно
бежать,
когда
видишь
мигалки!
Das
ist
Tempelhof
Junge
das
ist
Wien
10,
komm
ran
und
du
wirst
Sturm
ernten
wenn
du
Wind
siehst.
Это
Темпельхоф,
парень,
это
Вена
10,
подойди
ближе,
и
ты
попадешь
в
бурю,
как
только
увидишь
ветер.
Ganz
normal
meine
Gegend
hartes
Pflaster,
fällst
nur
einmal
auf
schon
bist
du
im
Verhandlungsraster.
Совершенно
нормальное
явление:
мой
район
- жесткое
место,
стоит
тебе
один
раз
оступиться,
и
ты
уже
в
центре
переговоров.
Ich
bin
unantastbar
teste
mich
du
gehst
zu
Boden,
Я
неприкасаем,
испытай
меня,
ты
упадешь
на
землю,
Das
einzige
was
für
mich
zählt
ist
der
Weg
nach
oben.
Единственное,
что
имеет
для
меня
значение,
- это
путь
наверх.
Ich
bleib
wie
ich
bin
und
änder
mich
niemals.
Я
останусь
таким,
какой
я
есть,
и
никогда
не
изменюсь.
Assozial,
hart
ich
Feuer
Schüße
ab
auf
dein'
Bodyguard.
Асоциальный,
жесткий,
я
стреляю
в
твоего
телохранителя.
Ich
hab
Kopfschmerzen,
Alltag
und
der
Smog
nervt.
У
меня
болит
голова,
повседневная
жизнь
и
смог
действуют
мне
на
нервы.
Um
mich
zu
verstehen
musst
du
einen
Blick
in
meinen
Block
werfen.
Чтобы
понять
меня,
тебе
нужно
заглянуть
в
мой
квартал.
Kannst
du
fühlen
wie
mein
Butterfly
dein'
Nacken
streift?
Ты
чувствуешь,
как
мой
бабочка
скользит
по
твоей
шее?
Warum
färbt
ihr
eure
Haare
blond
wenn
ihr
Kanacken
seit?!
Зачем
вы
красите
волосы
в
блонд,
если
вы
турки?!
Du
bist
Schnee
von
gestern,
ich
bin
der
Rookie
heute
Ты
- вчерашний
снег,
я
- сегодняшний
новичок,
Ich
bin
wie
Aids
und
attackiere
deine
schwulen
Freunde.
Я
как
СПИД,
и
я
нападаю
на
твоих
друзей-геев.
Glaubst
du
echt
das
du
stand
hälst?
Wenn
unser
Team
da
draußen
Brand
setzt?
Ты
правда
думаешь,
что
устоишь,
когда
наша
команда
устроит
пожар?
Spürst
du
jetzt
wie
das
Land
bangt,
wenn
wir
kommen
macht
es.BOOOOMMM!
Чувствуешь,
как
страна
дрожит,
когда
мы
приходим,
это
будет.БУУУУММ!
Man
glaubst
du
echt
das
du
stand
hälst?
Wenn
unser
Team
da
draußen
Brand
setzt
Ты
правда
думаешь,
что
устоишь,
когда
наша
команда
устроит
пожар?
Spürst
du
jetzt
wie
das
Land
bangt,
denn
wenn
wir
kommen
macht
es.BOOOOMMM!
Чувствуешь,
как
страна
дрожит,
ведь
когда
мы
приходим,
это
будет.БУУУУММ!
Das
ist
die
2.
Runde
Apakart
wie
Van
Damme
Это
второй
раунд,
Апакарт
как
Ван
Дамм,
Ich
komm
vorbei
mit
der
Hand
auf
meiner
Pumpgun.
Я
подхожу
с
рукой
на
моем
дробовике.
Junge
du
bist
arm
dran,
denn
ich
bring
heut
Godsilla
mit
Парень,
тебе
не
повезло,
ведь
сегодня
я
привел
с
собой
Годзиллу,
Einen
auf
Money
am
Assphalt,
weil
wir
Copkiller
sind.
Одного
на
деньги
на
асфальте,
потому
что
мы
- убийцы
полицейских.
Kommt
mit
mir
mit
denn
ich
beweise
euch
was
in
mir
steckt,
Идите
со
мной,
и
я
покажу
вам,
что
во
мне
есть,
Stopp
Junge
chill
hör
gut
hin
wie
ich
den
Beat
zerfetz.
Стой,
пацан,
успокойся,
слушай
внимательно,
как
я
разрываю
бит.
Du
machst
hier
auf
lieb
und
nett,
ich
kenne
kein
Beef
mit
Rap
Ты
здесь
строишь
из
себя
милашку,
я
не
знаю
бифа
с
рэпом,
Beef
ist
für
mich
das
wenn
ich
deinen
Kopf
gegen
die
Stiege
Биф
для
меня
- это
когда
я
бью
твоей
головой
о
ступеньки,
Das
ist
Assphalt,
T.L.M.
Junge
Al-Qaida
Trend
Это
асфальт,
T.L.M.,
парень,
тренд
Аль-Каиды,
Rapper
brennen
und
ich
dreh
ne
Runde,
guck
ich
sitz
im
Benz.
Рэперы
горят,
а
я
катаюсь
по
району,
смотри,
я
сижу
в
Бенце.
Ich
komm
mit
N.A.Z.
Beatzarre
pump
den
Beat
Я
прихожу
с
Н.А.З.
Битзарре,
качаю
бит,
Unbesiegt,
weil
jetzt
jeder
Rapper
unterliegt.
Непобежденный,
потому
что
теперь
каждый
рэпер
проигрывает.
Übertalentiert,
man
ich
bin
der
beste
hier
Суперталантливый,
чувак,
я
здесь
лучший,
Deutschsraps
Grenadiel
und
die
Bomben
detonieren.
Немецкий
рэп-гренадер,
и
бомбы
взрываются.
Godsilla,
der
Schatten
über
deiner
Stadt
Годзилла,
тень
над
твоим
городом,
Ein
falsches
Wort
und
ich
fackel
deine
Heimat
ab!
Одно
неверное
слово,
и
я
сожгу
твою
родину
дотла!
Glaubst
du
echt
das
du
stand
hälst?
Wenn
unser
Team
da
draußen
Brand
setzt?
Ты
правда
думаешь,
что
устоишь,
когда
наша
команда
устроит
пожар?
Spürst
du
jetzt
wie
das
Land
bangt,
wenn
wir
kommen
macht
es.BOOOOMMM!
Чувствуешь,
как
страна
дрожит,
когда
мы
приходим,
это
будет.БУУУУММ!
Man
glaubst
du
echt
das
du
stand
hälst?
Wenn
unser
Team
da
draußen
Brand
setzt
Ты
правда
думаешь,
что
устоишь,
когда
наша
команда
устроит
пожар?
Spürst
du
jetzt
wie
das
Land
bangt,
denn
wenn
wir
kommen
macht
es.BOOOOMMM!
Чувствуешь,
как
страна
дрожит,
ведь
когда
мы
приходим,
это
будет.БУУУУММ!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stein Vincent, Nazar, Godsilla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.