Текст и перевод песни NAZAR - Cool & Ruhig (Instrumental)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cool & Ruhig (Instrumental)
Cool & Calm (Instrumental)
Ey!
Bleib
ma'
cool
& ruhig
denn
die
Fakker
sind
im
Haus,
Hey!
Stay
cool
& calm
because
the
bastards
are
in
the
house,
Schieb'
keine
Welle
du
Idiot
denn
sonst
rasten
wir
hier
aus,
Don't
trip,
you
idiot,
or
we'll
go
crazy
here,
Wie
ein
Pavian
im
Käfig,
Leben
hinter
Gittern,
Like
a
baboon
in
a
cage,
life
behind
bars,
Du
suchst
Beef
ohne
Grund,
reden
wir
bei
Twitter,
You're
looking
for
beef
for
no
reason,
let's
talk
on
Twitter,
Ja,
Vögel
zwitschern
viel,
sinnloses
Gelaber,
Yes,
birds
chirp
a
lot,
meaningless
chatter,
Doch
Nazar
is'
gechillt,
bring'
mir
ne'
Pina-Colada
an
mein
Bett,
But
Nazar
is
chilled,
bring
me
a
Pina
Colada
to
my
bed,
Du
Bitch,
danach
mach
sitz
& platz
wie
ein
Hund
der
Benehmen
hat
(richtig
brav),
You
bitch,
then
sit
and
stay
like
a
dog
that
has
manners
(really
good),
Also
bleib
cool
& ruhig,
denn
sonst
kommt
die
Polizei!,
So
stay
cool
& calm,
or
the
police
will
come!,
Direkt
zu
dir
nach
Hause
& dann
kommste
nicht
mehr
frei!,
Straight
to
your
house
& then
you
can't
get
out!,
Ouh,
gefickt
wie
das
Leben
nunmal
is',
Ouh,
fucked
up
as
life
is,
Gestern
war
ich
broke,
heute
bin
ich
rich,
Yesterday
I
was
broke,
today
I'm
rich,
"Rich
bozz
boyz"
so
sieht's
aus
mein
Freund,
"Rich
bozz
boyz"
that's
how
it
looks
my
friend,
Nach
diesem
Track
haben
sich
deine
Träume
ausgeträumt,
After
this
track
your
dreams
have
been
dreamt,
Also
bleib'
cool
& ruhig
so
wie
Siggi
und
ich,
So
stay
cool
& calm
like
Siggi
and
me,
Die
zwei
Badboy-Fakker,
Diddy
& B.I.G.,
jap!
The
two
bad
boy
bastards,
Diddy
& B.I.G.,
yap!
Mhm...,
bleib
ma'
cool
& ruhig,
ay!,
Mhm...,
stay
cool
& calm,
ay!,
Ay!,
bleib'
ma
cool
& ruhig,
mhm...,
Ay!,
stay
cool
& calm,
mhm...,
Ay!,
bleib'
ma
cool
& ruhig,
bleib'
ma
cool
& ruhig,
Ay!,
stay
cool
& calm,
stay
cool
& calm,
Denn
sonst
kommt
die
Polizei!,
Or
the
police
will
come!,
Hol'
doch
die
Polizei!,
Get
the
police!,
Doch
wir
bleiben
gechillt,
But
we
stay
chilled,
Die
Taschen
sind
mit
Scheinen
gefüllt,
The
pockets
are
filled
with
bills,
Hol'
doch
die
Polizei!,
Get
the
police!
Denn
heut'
sind
Siggi
& Nazar,
Because
today
Siggi
& Nazar,
So
wie
Biggie
& Nas
war'n!
Were
like
Biggie
& Nas!
Bleib'
ma
cool
& ruhig,
wenn
der
Chef
spricht,
Stay
cool
& calm,
when
the
boss
speaks,
Mach'
ma'
nicht
so
heftig,
sonst
wird's
hässlich,
Don't
get
so
violent,
or
it
will
get
ugly,
Halt'
die
"Fresse",
pass
auf
wen
du
belästigst,
Shut
up,
watch
who
you
harass,
So
einer
wie
du,
macht'n
Schuh
und
versteckt
sich,
weg
da!,
Someone
like
you,
would
make
a
shoe
and
hide,
get
out
of
here!,
Dreh
dich
um,
und
steig
auf
die
Vespa,
du
peinlicher
Rapper,
Turn
around,
and
get
on
the
Vespa,
you
embarrassing
rapper,
Ich
scheiß
auf
dein
Messer,
machst
du
Faxxen
kommt
die
Polizei
in
nem'
Vectra,
I
don't
give
a
damn
about
your
knife,
if
you
act
up,
the
police
will
come
in
a
Vectra,
Weil
ich
für
sowas
keine
Zeit
habe,
deshalb
rein
in
den
S8,
ab
in
den
Urlaub,
Because
I
don't
have
time
for
this
kind
of
stuff,
so
get
in
the
S8,
off
on
vacation,
Ach
was
soll's,
dann
fällt
halt
die
Tour
aus,
Oh
well,
then
the
tour
will
be
canceled,
Ich
flüchte
gerne
aus
der
Stadt,
den
es
ist
zu
laut,
I
like
to
escape
the
city,
because
it
is
too
loud,
Auf
den
Bahamas
sieht
die
Welt
halt
noch
gut
aus,
In
the
Bahamas,
the
world
still
looks
good,
Ich
bleib'
cool,
heute
bleibt
die
Bühne
frei,
I
stay
cool,
the
stage
is
empty
today,
Wenn's
mit
"nix"
zutun
hat,
dann
tuh
ich's,
If
it
has
nothing
to
do
with
"nothing",
then
I
do
it,
Doch
das
schürrt
den
Neid,
und
das
führt
zu
Streit,
But
that
fuels
the
envy,
and
that
leads
to
strife,
Dann
sag
ich
Junge
"bleib'
ma
ganz
ruhig!"
Then
I
say
boy
"stay
completely
calm!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wuerdig Paul, Yildirim Ozan, Afshar Ardalan
Альбом
Narkose
дата релиза
07-09-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.