NAZAR - Du & Ich - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни NAZAR - Du & Ich




An manchen Tagen willst du streiten ohne Grund
Иногда тебе хочется поссориться без причины
1000 Worte in mei'm Kopf
1000 слов в моей голове
Doch es kommt keins aus meinem Mund, denn
Но ничего не выходит из моих уст, потому что
Du hast gesagt, es oft leichter, wenn man schweigt
Ты сказал, что часто бывает легче, когда ты молчишь.
Doch wieso bist du dann immer nur am Schrei'n bei jedem Streit?
Но тогда почему ты всегда кричишь во время каждой ссоры?
Du hast gesagt, dass du mir immer vertraust
Ты сказал, что всегда доверяешь мне,
Aber drohst mir, wenn ich dich betrüge, findest du's raus
Но угрожай мне, что, если я тебе изменю, ты узнаешь
Du hast gesagt, dass du nur Augen für mich hast
Ты сказал, что смотришь только на меня
Doch warum seh' ich dich allein mit Freunden draußen in der Nacht
Но почему я вижу тебя одну с друзьями на улице ночью
Als wir uns kennenlernten, hast du gesagt, du wärst für immer mein
Когда мы впервые встретились, ты сказал, что будешь моим навсегда.
Doch mittlerweile sagst du mir, nichts wird für immer sein
Но теперь ты говоришь мне, что ничто не будет вечным.
Du redest zwar noch mit mir über die Vergangenheit
Хотя ты все еще говоришь со мной о прошлом
Doch schweigst über die Zukunft, weil dich nur dein Verlangen treibt
Но ты молчишь о будущем, потому что тобой движет только твое желание
Du hast gesagt, dass ich die Liebe deines Lebens bin
Ты сказал, что я любовь всей твоей жизни,
Doch heute schweigst du, wenn ich mit dir drüber reden will
Но сегодня ты молчишь, когда я хочу поговорить с тобой об этом
Bitte sag mir, warum du so bist
Пожалуйста, скажи мне, почему ты такой
Wenn wir reden, warum sagen wir uns nichts?
Когда мы разговариваем, почему мы ничего не говорим друг другу?
Es hieß immer nur du und ich
Это всегда называлось только ты и я
Du und ich gegen den Rest der Welt
Ты и я против остального мира
Doch alles, was du sagst, ist nicht echt
Но все, что ты говоришь, на самом деле не так.
Denn du lügst, wenn es dir gefällt
Потому что ты лжешь, когда тебе это нравится.
Es hieß immer nur du und ich
Это всегда называлось только ты и я
Du und ich gegen den Rest der Welt
Ты и я против остального мира
Doch alles, was du sagst, ist nicht echt
Но все, что ты говоришь, на самом деле не так.
Denn du lügst, wenn es dir gefällt
Потому что ты лжешь, когда тебе это нравится.
An manchen Tagen hast du viel zu viele Fragen
В некоторые дни у тебя возникает слишком много вопросов
Doch an andern hast du mir nichts mehr zu sagen
Но в остальном тебе больше нечего мне сказать
Du hast gesagt, dass du für immer bei mir bleibst
Ты сказал, что останешься со мной навсегда.
Doch auch wenn du mich gefunden hast, verlierst du mich im Streit
Но даже если ты найдешь меня, ты потеряешь меня в споре
Du hast gesagt, ich bin der Mensch, der dir am nächsten ist
Ты сказал, что я самый близкий тебе человек.
Doch heute bist du mir so fremd, weil du in Rätseln sprichst
Но сегодня ты такой чужой для меня, потому что говоришь загадками
Du hast gesagt, dass du mich liebst, so wie ich bin
Ты сказал, что любишь меня такой, какая я есть.
Doch wenn es wahr ist, bitte sag mir, warum kriegen wir's nicht hin?
Но если это правда, пожалуйста, скажи мне, почему бы нам не разобраться с этим?
Warum sagtest du mir damals, dass mich deine Eltern lieben?
Почему ты сказал мне тогда, что твои родители любят меня?
Heute weiß ich, dass sie vor mir ihre Meinungen verschwiegen
Сегодня я знаю, что ты скрываешь от меня свое мнение
Du hast mir gesagt, es kann nicht sein, dass du mich verlässt
Ты сказал мне, что не может быть, чтобы ты бросил меня,
Doch das Gleiche sagtest du auch damals zu deinem Ex
Но то же самое ты сказал и своему бывшему в то время
Sag mir, was kann ich noch glauben, wenn du sprichst?
Скажи мне, чему еще я могу верить, когда ты говоришь?
Kannst du spür'n, wie mein Vertrauen zu dir bricht?
Ты чувствуешь, как рушится мое доверие к тебе?
Bitte sag mir, warum du so bist
Пожалуйста, скажи мне, почему ты такой
Wenn wir reden, warum sagen wir uns nichts?
Когда мы разговариваем, почему мы ничего не говорим друг другу?
Es hieß immer nur du und ich
Это всегда называлось только ты и я
Du und ich gegen den Rest der Welt
Ты и я против остального мира
Doch alles, was du sagst, ist nicht echt
Но все, что ты говоришь, на самом деле не так.
Denn du lügst, wenn es dir gefällt
Потому что ты лжешь, когда тебе это нравится.
Es hieß immer nur du und ich
Это всегда называлось только ты и я
Du und ich gegen den Rest der Welt
Ты и я против остального мира
Doch alles, was du sagst, ist nicht echt
Но все, что ты говоришь, на самом деле не так.
Denn du lügst, wenn es dir gefällt
Потому что ты лжешь, когда тебе это нравится.
Du und ich, du und ich gegen den Rest der Welt
Ты и я, ты и я против остального мира.
Doch alles, was du sagst, ist nicht echt
Но все, что ты говоришь, на самом деле не так.
Denn du lügst, wenn es dir gefällt
Потому что ты лжешь, когда тебе это нравится.
Es hieß immer nur du und ich
Это всегда называлось только ты и я
Du und ich gegen den Rest der Welt
Ты и я против остального мира
Doch alles, was du sagst, ist nicht echt
Но все, что ты говоришь, на самом деле не так.
Denn du lügst, wenn es dir gefällt
Потому что ты лжешь, когда тебе это нравится.





Авторы: Ardalan Afshar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.