Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Denn
Ein
Moment
reicht,
& es
wendet
sich
das
Blatt.
Ведь
одного
мгновения
достаточно,
и
все
меняется.
Der
Tag
wird
zur
Nacht
und
die
Stärksten
werden
Schwach.
День
превращается
в
ночь,
и
сильнейшие
слабеют.
Ein
Moment
reicht
und
dein
Freund
wird
zum
Feind,
aus
Liebe
wird
Hass
& aus
Träumen
wird
Leid.
Одного
мгновения
достаточно,
и
твой
друг
становится
врагом,
любовь
превращается
в
ненависть,
а
мечты
— в
страдания.
Denn
ein
Moment
reicht
und
es
wendet
sich
das
Blatt.
Ведь
одного
мгновения
достаточно,
и
все
меняется.
Der
Tag
wird
zur
Nacht
und
die
Stärksten
werden
Schwach.
День
превращается
в
ночь,
и
сильнейшие
слабеют.
Denn
Ein
Moment
reicht
und
du
sucht
wieder
um
Vergebung,
doch
deine
taten
machen
dich
zum
ziel
deiner
Umgebung.
Одного
мгновения
достаточно,
и
ты
снова
ищешь
прощения,
но
твои
поступки
делают
тебя
мишенью
для
окружающих.
Ein
Moment
reicht,
und
deine
Perspektiven
ändern
sich,
erst
dann
merkst
du
welchen
wert
du
in
dem
Mädchen
siehst.
Одного
мгновения
достаточно,
и
твои
взгляды
меняются,
только
тогда
ты
понимаешь,
насколько
ценна
та
девушка.
Wie
dein
Freund
und
Helfer,
den
man
hasst
wenn
man's
gewohnt
ist
du
ihn
doch
brauchst
wenn
du
in
not
bist.
Как
твой
друг
и
помощник,
которого
ты
ненавидишь,
когда
привык
к
нему,
но
нуждаешься
в
нем,
когда
тебе
плохо.
Glaub
mir
ein
Atemzug
kann
vieles
verändern,
du
wirst
vom
Boss
zum
Dealer
und
vom
Dealer
zum
Penner.
Поверь,
один
вздох
может
многое
изменить,
ты
превратишься
из
босса
в
дилера,
а
из
дилера
в
бомжа.
Und
was
dein
Schicksal
verändert
sagt
zwar
dein
Horoskop
doch
dein
Kind
stirbt
im
Bauch
durch
ein
Verkrampften
Chromosom.
И
то,
что
меняет
твою
судьбу,
говорит
твой
гороскоп,
но
твой
ребенок
умирает
в
утробе
из-за
поврежденной
хромосомы.
Du
kannst
verplanen
um
dein
leben
zu
bereichern
doch
das
glück
was
du
brauchst
wird
ewig
an
dir
vorbei
fahren.
Ты
можешь
планировать,
чтобы
обогатить
свою
жизнь,
но
счастье,
которое
тебе
нужно,
будет
вечно
обходить
тебя
стороной.
Rede
nicht
von
frei
sein.
Не
говори
о
свободе.
Denn
alles
liegt
in
Gottes
Hand.
Ведь
все
в
руках
Бога.
Wenn
wir
im
Knast
sitzen
fangen
wir
zuhoffen
an.
Когда
мы
сидим
в
тюрьме,
мы
начинаем
надеяться.
So
ist
das
Leben,
akzeptiere
es
wenn
es
grau
wird.
Такова
жизнь,
прими
ее,
когда
она
становится
серой.
Doch
im
Moment
auch
wenn
die
liebe
deiner
Frau
stirbt.
Даже
в
тот
момент,
когда
любовь
твоей
жены
угасает.
Und
wenn
für
dich
alles
gut
auf
der
Welt
scheint
fühl
dich
nicht
in
Sicherheit,
es
kommt
wie
es
kommt.
И
даже
если
тебе
кажется,
что
все
в
мире
хорошо,
не
чувствуй
себя
в
безопасности,
что
будет,
то
будет.
Denn
Ein
Moment
reicht,
& es
wendet
sich
das
Blatt.
Ведь
одного
мгновения
достаточно,
и
все
меняется.
Der
Tag
wird
zur
Nacht
und
die
Stärksten
werden
Schwach.
День
превращается
в
ночь,
и
сильнейшие
слабеют.
Ein
Moment
reicht
und
dein
Freund
wird
zum
Feind,
aus
Liebe
wird
Hass
& aus
Träumen
wird
Leid.
Одного
мгновения
достаточно,
и
твой
друг
становится
врагом,
любовь
превращается
в
ненависть,
а
мечты
— в
страдания.
Denn
ein
Moment
reicht
und
es
wendet
sich
das
Blatt.
Ведь
одного
мгновения
достаточно,
и
все
меняется.
Der
Tag
wird
zur
Nacht
und
die
Stärksten
werden
Schwach.
День
превращается
в
ночь,
и
сильнейшие
слабеют.
Denn
Ein
Moment
reicht
und
du
sucht
wieder
um
Vergebung,
doch
deine
taten
machen
dich
zum
ziel
deiner
Umgebung.
Одного
мгновения
достаточно,
и
ты
снова
ищешь
прощения,
но
твои
поступки
делают
тебя
мишенью
для
окружающих.
Denn
Ein
Moment
reicht
und
dein
Freund
den
du
vertraut
hast
zeigt
dir
sein
Gesicht,
nachdem
er
Geld
von
dir
geklaut
hat.
Ведь
одного
мгновения
достаточно,
и
твой
друг,
которому
ты
доверял,
показывает
свое
истинное
лицо,
украв
у
тебя
деньги.
Du
träumst
von
Familie,
und
greifst
tief
in
die
Tasche,
kaufst
ein
haus
doch
es
verbrennt
und
verliert
sich
in
Asche.
Ты
мечтаешь
о
семье
и
лезешь
глубоко
в
карман,
покупаешь
дом,
но
он
сгорает
и
превращается
в
пепел.
Du
bist
gern
gesund,
tanzt
mit
Frauen
im
Club,
doch
eine
Nacht
reicht
und
du
hast
HIV
im
Blut.
Ты
любишь
быть
здоровым,
танцуешь
с
девушками
в
клубе,
но
одной
ночи
достаточно,
и
у
тебя
ВИЧ
в
крови.
Öffne
deine
Augen,
zu
verdrängen
ist
nicht
möglich.
Открой
глаза,
подавлять
это
невозможно.
Wenn
du
sie
schließt
wird
die
Verhängnis
erst
tödlich.
Если
ты
их
закроешь,
рок
станет
смертельным.
Und
deine
Tochter
setzt
jetzt
alles
auf
einem
mann,
flüchtet
von
zuhause,
lässt
Verwandte
dafür
fallen.
И
твоя
дочь
сейчас
ставит
все
на
одного
мужчину,
убегает
из
дома,
бросает
ради
него
родных.
Bis
der
Moment
kam,
und
ihr
Partner
sie
schlug
doch
was
will
sie
tun,
weil
nun
ihr
Vater
sie
verflucht.
Пока
не
наступил
момент,
и
ее
партнер
ударил
ее,
но
что
ей
делать,
ведь
теперь
ее
отец
проклинает
ее.
Was
man
wirklich
will
weiß
man
oft
nicht
so
genau.
Чего
мы
действительно
хотим,
часто
не
знаем
точно.
Denn
hast
du
feuer
in
der
Brust,
bleibt
in
deinem
Kopf
nur
der
rauch.
Ведь
если
у
тебя
огонь
в
груди,
в
твоей
голове
остается
только
дым.
Auch
wenn
für
dich
alles
gut
auf
der
Welt
scheint
fühl
dich
nicht
in
Sicherheit,
es
kommt
wie
es
kommt.
И
даже
если
тебе
кажется,
что
все
в
мире
хорошо,
не
чувствуй
себя
в
безопасности,
что
будет,
то
будет.
Ein
Moment
reicht,
& es
wendet
sich
das
Blatt.
Ведь
одного
мгновения
достаточно,
и
все
меняется.
Der
Tag
wird
zur
Nacht
und
die
Stärksten
werden
Schwach.
День
превращается
в
ночь,
и
сильнейшие
слабеют.
Ein
Moment
reicht
und
dein
Freund
wird
zum
Feind,
aus
Liebe
wird
Hass
& aus
Träumen
wird
Leid.
Одного
мгновения
достаточно,
и
твой
друг
становится
врагом,
любовь
превращается
в
ненависть,
а
мечты
— в
страдания.
Denn
ein
Moment
reicht
und
es
wendet
sich
das
Blatt.
Ведь
одного
мгновения
достаточно,
и
все
меняется.
Der
Tag
wird
zur
Nacht
und
die
Stärksten
werden
Schwach.
День
превращается
в
ночь,
и
сильнейшие
слабеют.
Denn
Ein
Moment
reicht
und
du
sucht
wieder
um
Vergebung,
doch
deine
taten
machen
dich
zum
ziel
deiner
Umgebung.
Одного
мгновения
достаточно,
и
ты
снова
ищешь
прощения,
но
твои
поступки
делают
тебя
мишенью
для
окружающих.
Ein
Moment
reicht,
für
mich
um
diesen
Part
zu
schreiben.
Одного
мгновения
достаточно,
чтобы
мне
написать
эту
часть.
Dinge
zu
verarbeiten
zuviel
musste
ich
beim
Arzt
schon
leiden.
Чтобы
справиться
с
этим,
мне
пришлось
слишком
много
пережить
у
врача.
Mein
leben
spiegelt
sich
in
meinen
narben
wieder.
Моя
жизнь
отражается
в
моих
шрамах.
Und
es
ist
auch
kein
Trost,
das
ich
jetzt
einen
namen
in
Wien
hab.
И
не
утешает
то,
что
теперь
у
меня
есть
имя
в
Вене.
Du
kannst
versuchen
zu
vergessen
doch
was
solls,
diese
Bilder
die
dich
fi'cken
man
zerfressen
deinen
stolz.
Ты
можешь
пытаться
забыть,
но
что
толку,
эти
образы,
которые
тебя
терзают,
они
разъедают
твою
гордость.
Also
denk
dran,
denk
nicht
dran,
den
sonnst
fängt
es
an
dich
zu
fressen
und
die
guten
Zeiten
ändern.
Так
что
помни,
не
думай
об
этом,
иначе
это
начнет
тебя
съедать,
и
хорошие
времена
изменятся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vincent Stein, Nazar
Альбом
Paradox
дата релиза
26-06-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.