Текст и перевод песни NAZAR - Galaxie (Instrumental Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Galaxie (Instrumental Version)
Галактика (инструментальная версия)
Wir
geben
nicht
machtlos
auf
Мы
не
сдаемся
без
боя,
Lass
und
schweben
wie
ein
Astronaut
Давай
парить,
как
астронавты.
Und
haben
wir
es
zu
den
Sternen
geschafft
И
когда
доберемся
до
звезд,
Schauen
wir
auf
die
Erde
hinab
Посмотрим
на
Землю
с
высока.
Schon
als
Kind
dachte
ich,
ob
es
Sinn
machte
Еще
ребенком
я
думал,
есть
ли
в
этом
смысл,
Und
ob
ich
es
irgendwann
zu
denn
Sternen
hin
schaffe
Смогу
ли
я
когда-нибудь
добраться
до
звезд.
Also
drückte
ich
auf
die
Springtaste,
wollte
meinen
Highscore
Я
жал
на
кнопку
прыжка,
хотел
побить
свой
рекорд,
Kämpfte
gegen
Cyborgs
und
kam
mir
dabei
frei
vor
Сражался
с
киборгами
и
чувствовал
себя
свободным.
War
nur
in
nem
kleinen
Dorf,
verglichen
mit
dem
All
Я
был
лишь
в
маленькой
деревне,
по
сравнению
со
Вселенной,
Ein
schwarzes
Loch,
ich
sah
nur
die
Risse
im
Asphalt
Черная
дыра,
я
видел
только
трещины
на
асфальте.
Ich
wusste
nicht,
wie
ich
meinen
Traum
Wahr
mach
Я
не
знал,
как
осуществить
свою
мечту,
Und
war
kaum
nahrbar,
wie
ein
Raumfahrer
И
был
почти
невесомым,
как
космонавт.
Yeah,
in
dunklen
Stunden,
wollt
mich
Luzifer
zum
Sohn
Да,
в
темные
часы
Люцифер
хотел
сделать
меня
своим
сыном,
Doch
die
Hölle
ist
unten,
ich
wollte
zum
Jupiter
und
Mond
Но
ад
внизу,
а
я
хотел
к
Юпитеру
и
Луне.
Und
wo
ich
gerade
steck,
ich
bin
Lichtjahre
weg
И
где
я
сейчас,
я
на
световые
годы
отсюда,
Von
dem
Rest,
als
ob
ich
jetzt
zur
Milchstraße
jet
От
остальных,
как
будто
я
сейчас
лечу
к
Млечному
Пути.
Kein
Mitspracherecht,
für
niemanden
mehr
Ни
у
кого
больше
нет
права
голоса,
Bin
der
Captain
des
Schiffs,
komm
den
Zielhafen
näher
Я
капитан
этого
корабля,
приближаюсь
к
гавани
назначения.
Also
mach
dein
Ding,
mich
interessiert
nicht
wann,
wie
und
was
Так
что
делай
свое
дело,
меня
не
интересует,
когда,
как
и
что,
Deine
Rede
hat
für
mich
keinerlei
Anziehungskraft,
denn
Твои
речи
не
имеют
надо
мной
никакой
силы
притяжения,
ведь…
Wir
geben
nicht
machtlos
auf
Мы
не
сдаемся
без
боя,
Lass
und
schweben
wie
ein
Astronaut
Давай
парить,
как
астронавты.
Und
haben
wir's
zu
den
Sternen
geschafft
И
когда
доберемся
до
звезд,
Schauen
wir
auf
die
Erde
hinab
Посмотрим
на
Землю
с
высока.
Und
jeder
Zweite
von
uns
will
zum
Mond
Каждый
второй
из
нас
хочет
на
Луну,
Ist
auf
Pillen
und
stoned,
was
für
ne
Illusion
Под
кайфом,
что
за
иллюзия.
Ich
hab'
ne
Mission,
die
weiter
geht
das
Materielles
У
меня
есть
миссия,
которая
выходит
за
рамки
материального,
Immernoch
die
teuerste
Rose,
ohne
das
Wasser
verwelkt
ist
Все
та
же
самая
дорогая
роза,
не
увядшая
без
воды.
Ich
wär
gern
in
ner
Galaxie,
in
der
Papa
der
Held
ist
Я
хотел
бы
быть
в
галактике,
где
папа
- герой,
Bau
ein
Raumschiff
aus
Erinnerungen,
aber
es
hält
nicht
Построить
космический
корабль
из
воспоминаний,
но
он
не
выдержит.
Ich
machte
mir
über
die
Ewigkeit
gedanken
Я
думал
о
вечности,
Die
Fantasie
ist
Freiheit,
so
als
geb
es
keine
Schranken
Фантазия
- это
свобода,
как
будто
нет
никаких
границ.
Ich
lege
meine
ganze
Angst
in
Gottes
Schoß
Я
вкладываю
весь
свой
страх
в
руки
Бога,
Denn
Gott
ist
groß
und
ich
jogge
los
Потому
что
Бог
велик,
и
я
бегу.
Ihr
könnt
mit
Mund
aufstarren,
ich
hab
den
Grundbauplan
Вы
можете
глазеть
с
открытыми
ртами,
у
меня
есть
план,
Für
meine
Rakete
fallen
raus
aus
meiner
Umlaufbahn
Для
моей
ракеты,
выпадающей
с
моей
орбиты.
Yeah,
das
ist
sowas
wie
ne
Jedi
Saga
Да,
это
что-то
вроде
саги
о
джедаях,
Ich
bin
abgespaced,
so
wie
Lady
Gaga
Я
в
прострации,
как
Леди
Гага.
Yeah,
dieser
Sound
ist
so
Futuristisch
Да,
этот
звук
такой
футуристичный,
W-W-Weil
es
Zukunft
Shit
ist
П-п-потому
что
это
дерьмо
из
будущего.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ardalan Afshar, Ozan Yildirim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.