Текст и перевод песни NAZAR - Nazarfakker, Pt. 3 (Instrumental Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nazarfakker, Pt. 3 (Instrumental Version)
Назаровщик, Часть 3 (Инструментальная версия)
Nazarfakker
ist
zurück,
Junge.
Назаровщик
вернулся,
детка.
Lauf
besser
dein
Leben
ist
gefährdet,
denn
du
bist
ein
Ausländerfeind.
Беги,
пока
можешь,
твоя
жизнь
в
опасности,
потому
что
ты
ксенофобка.
Broke-Rapper
dissen
mich
für
Aufmerksamkeit.
Нищие
рэперы
диссят
меня
ради
внимания.
Um
dir
irgendwas
zu
gönnen
brichst
du
Schaufenster
ein
Чтобы
побаловать
себя,
ты
грабишь
витрины.
Wenn
du
Beef
mit
mir
willst,
wirst
du
ein
Draufgänger
sein.
Если
ты
хочешь
бифа
со
мной,
ты
будешь
смельчаком.
Denn
ich
komme
Nachts
so
wie
Freddy,
suche
dich
trotz
Traumfänger
heim.
Потому
что
я
прихожу
ночью,
как
Фредди,
ищу
тебя,
несмотря
на
ловца
снов.
Guck
ich
schlag
mit
der
Axt
wie
ein
Baumfäller
ein
Смотри,
я
бью
топором,
как
лесоруб.
Und
deine
Fresse
wenn
du
Faxen
machst:
Schau
besser
drein.
И
твой
рот,
если
будешь
выделываться:
лучше
присмотрись.
Wenn
du
Fotos
von
dir
schießt
ist
zwar
das
Blitzlicht
korrekt,
doch
deine
Schüsse
gegen
mich
sind
richtig
witzig
du
Knecht
Когда
ты
фотографируешься,
вспышка
в
порядке,
но
твои
выстрелы
в
меня
чертовски
забавны,
моя
девочка.
Du
würdest
alles
dafür
tun,
dass
dich
Kids
erkennen.
Ты
бы
всё
отдала,
чтобы
дети
узнали
тебя.
Doch
du
bist
so
hässlich
dir
hilft
nicht
mal
Instagram,
ich
bin:
Но
ты
такая
страшная,
что
тебе
не
поможет
даже
Инстаграм,
я:
King
Nazarfakker,
King
Nazarfakker,
Wien's
Nummer
Eins,
man
und
niemals
dein
Brother
Король
Назаровщик,
Король
Назаровщик,
Венский
номер
один,
мужик,
и
никогда
не
твой
братан.
Who
you
are?"
King
Nazarfakker,
red'
nicht
von
Stress,
Junge
Beef
ist
mein
Partner
Кто
ты?"
Король
Назаровщик,
не
говори
о
стрессе,
детка,
биф
- мой
партнёр.
Who
am
I?"
King
Nazarfakker,
Wien's
Nummer
Eins,
man
und
niemals
dein
Brother
Кто
я?"
Король
Назаровщик,
Венский
номер
один,
мужик,
и
никогда
не
твой
братан.
King
Nazarfakker,
King
Nazarfakker,
ich,
deine
Mutter,
du,
deinen
Vater
Король
Назаровщик,
Король
Назаровщик,
я,
твоя
мать,
ты,
твой
отец.
Du
machst
Stress
weil
du
mit
deiner
Kanone
durch
die
Blocks
rennst,
ich
ging
gechillt
mit
Narkose
in
die
Top
Ten.
Ты
создаёшь
проблемы,
потому
что
носишься
со
своей
пушкой
по
кварталам,
я
же
расслабленно
вошел
в
топ-10
с
наркозом.
Wenn
du
vor
mir
stehst
und
die
Patrone
in
der
Glock
klemmt
schlägst
du
Alarm
wie
ein
Matrose
wenn
das
[?]
brennt
Когда
ты
стоишь
передо
мной,
и
патрон
застрял
в
твоём
Глоке,
ты
бьёшь
тревогу,
как
матрос,
когда
горит
[?].
Ich
seh'
zwar
aus
wie
ein
Ganove
aus
'ner
Rock-Gang,
doch
ficke
Models
von
Dieter
Bohlen
aus
den
Pop-Bands.
Может,
я
и
выгляжу
как
бандит
из
рок-группы,
но
я
трахаю
моделей
Дитера
Болена
из
поп-групп.
Du
willst
mir
drohen,
während
ich
oben
in
meinem
Loft
penn',
kein
Problem
ich
schick
dir
Polen
aus
'nem
Boxcamp
Ты
хочешь
угрожать
мне,
пока
я
сижу
в
своём
лофте,
нет
проблем,
я
пришлю
тебе
поляков
из
боксёрского
лагеря.
Du
bist
ein
Bengel
dem
am
Hoden
noch
der
Rotz
hängt,
und
kein
Engel
der
am
Boden
stolz
für
Gott
kämpft.
Ты
- соплячка,
у
которой
на
яйцах
ещё
сопли
висят,
а
не
ангел,
который
гордо
сражается
за
Бога
на
земле.
Glaub
mir
wenn
ich
sag,
dass
ich
grad'
untertreib',
Nazarfakker,
Junge,
Who,
Who
am
I?
Поверь
мне,
когда
я
говорю,
что
я
ещё
смягчаю,
Назаровщик,
детка,
кто,
кто
я?
Z.,
gib
mir
den
Beat
und
I-I-Ich
zerstör'
das
Game.
З.,
дай
мне
бит,
и
я-я-я
уничтожу
эту
игру.
Fakker,
Prince
of
Persia,
nach
'ner
Schelle
siehst
du
Purple
Rain.
Назаровщик,
Принц
Персии,
после
пощёчины
ты
увидишь
лиловый
дождь.
Kurt
Cobain
kann
mir
einen
blasen
der
Junkie,
guck-guck
mein
Flow
wird
oft
verglichen
mit
japanischem
Kampfstil
Курт
Кобейн,
этот
наркоша,
может
отсосать
у
меня,
смотри-смотри,
мой
флоу
часто
сравнивают
с
японскими
боевыми
искусствами.
Motherfucker
ich
bin
King,
und
hab
alles
kassiert.
Ублюдок,
я
король,
и
я
забрал
всё.
Als
ich
mein
Kontoauszug
sah'
war
ich
paralysiert,
Para,
Para
of
the
Bank,
Hood-Tycoon,
O.
Когда
я
увидел
выписку
со
своего
счёта,
я
был
парализован,
Пара,
Пара
банка,
магнат
из
гетто,
О.
Z.,
Paul
Blaze,
Goodlife
Crew.,
ich
bin:
З.,
Пол
Блейз,
команда
Гудлайф,
я:
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ardalan Afshar, Ozan Yildirim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.