NAZAR - Paradies - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни NAZAR - Paradies




In meiner Gegend sind alle blind
В моем районе все слепы
Seh' keinen Weg aus dem Labyrinth
Не вижу выхода из лабиринта
Renne mit Wölfen bei Nacht durch die Gassen
Бегайте с волками по переулкам ночью
Erstarrt, riechen Blut wenn das Para stimmt
Застыл, чувствуя запах крови, когда пара верна
Verschließ deine Arme und bete zu Gott
Закрой руки и молись Богу
Doch es wird dich hier niemand hör'n
Но тебя здесь никто не услышит
Träume vom Paradies, aber komm nicht weiter
Мечтай о рае, но не двигайся дальше
Weil wir nicht hingehör'n
Потому что мы не принадлежим
Mein Atem so kalt, ja ich brauche den Benz nicht mehr klimatisier'n
Мое дыхание такое холодное, да, мне больше не нужен кондиционер Benz
Sag wer ist der Teufel? Der Bastard soll komm'n und ich biet' ihm die Stirn
Скажи, кто такой дьявол? Пусть этот ублюдок придет, и я предложу ему лоб
Ging meinen Weg vom Iran bis nach Wien, außer mir kann hier niemand regier'n
Прошел свой путь от Ирана до Вены, кроме меня, здесь никто не может править
Gesetze des Jungels, Gewinner gewinnen, Verlierer verlier'n
Законы мальчика, победители выигрывают, проигравшие проигрывают
Komm in meine Gegend in der Nacht und du siehst dann was Armut mit Menschen hier macht
Приходи в мой район ночью, и тогда ты увидишь, что бедность делает здесь с людьми
Zwischen Sex und Gewalt wird Gestrecktes verpackt
Между сексом и насилием упаковано растянутое
Und die Päckchen dann über die Grenze gebracht
А затем перевез посылки через границу
Was uns bleibt ist der Glaube an Gott und die Hoffnung, dass uns noch ein Engel bewacht
Что нам остается, так это вера в Бога и надежда, что нас все еще охраняет ангел
Doch die Realität fickt dein Leben wenn du schweißgebadet bei Nacht im Gefängnis aufwachst
Тем не менее, реальность трахает вашу жизнь, когда вы просыпаетесь в поту ночью в тюрьме
Paradies, Paradies
Рай, рай
Wir suchen das Paradies
Мы ищем рай
Doch chill'n mit dem Teufel wenn Para fließt
Но остынь с дьяволом, когда пара течет
Paradies, Paradies
Рай, рай
Doch Gott kann uns leider nicht hören solange die Kala schießt
Но, к сожалению, Бог не может нас слышать, пока Кала стреляет
In meiner Gegend sind alle taub, all das Gerede nur Schall und Rauch
В моем районе все глухие, все разговоры- только звук и дым
Mama sagte mir immer: Vertrau dir nur selbst, du bist dumm wenn du andren glaubst
Мама всегда говорила мне: доверяй только себе, ты глуп, если веришь Андрену
Glaube und Realität sind zwei Fremde geworden seit Jesus verstarb
Вера и реальность стали двумя незнакомцами с тех пор, как умер Иисус
Heute machen wir Nägel mit Köpfen, wir hängen nur 'rum, keiner dreht sich im Grab
Сегодня мы делаем гвозди с головами, мы просто болтаемся, никто не вращается в могиле
Denn im meinem Viertel gibt es keinen Deal mit dem Tod
Потому что в моем квартале нет сделки со смертью
Wir chill'n hier mit Cheatern und deal'n mit dem Dope
Мы охлаждаемся здесь с мошенниками и разбираемся с допингом
Schenken Gott ein paar Tränen zum Abschied, verlier'n unser Herz doch verdienen unser Brot
Подари Богу несколько слез на прощание, потеряй наше сердце, но заслужи наш хлеб
Ja Haram ist normal wenn man täglich im Tipico chillt und sein Leben verzockt
Да харам - это нормально, когда вы ежедневно отдыхаете в Типико и портите свою жизнь
Doch ich versteh' meine Brüder, denn ja ihre Zukunft war immer nur Nebel und Smog
Но я понимаю своих братьев, потому что их будущее всегда было только туманом и смогом
Wir verbrennen das Cannabis, weil es spät in der Nacht die Gedanken frisst
Мы сжигаем каннабис, потому что он съедает мысли поздно ночью
Doch am Morgen danach wachst du auf und merkst dann, dass an deinen Problemen nichts anders ist
Но наутро после этого вы просыпаетесь, а затем понимаете, что в ваших проблемах нет ничего другого
Wir küssen den Boden auf Mama's Weg, denn darunter liegt nur das Paradies
Мы целуем землю на пути мамы, потому что под ней находится только рай
Denn sie zog einen Jungen auf, bis sie dann zusehen musste wie er sie als Mann verließ
Потому что она воспитывала мальчика, пока ей не пришлось наблюдать, как он оставил ее как мужчину
Paradies, Paradies
Рай, рай
Wir suchen das Paradies
Мы ищем рай
Doch chill'n mit dem Teufel wenn Para fließt
Но остынь с дьяволом, когда пара течет
Paradies, Paradies
Рай, рай
Doch Gott kann uns leider nicht hören solange die Kala schießt
Но, к сожалению, Бог не может нас слышать, пока Кала стреляет
Paradies, Paradies
Рай, рай
Doch chill'n mit dem Teufel wenn Para fließt
Но остынь с дьяволом, когда пара течет
Paradies, Paradies
Рай, рай
Doch Gott kann uns leider nicht hören solange die Kala schießt
Но, к сожалению, Бог не может нас слышать, пока Кала стреляет
Paradies, Paradies, Paradies, Paradies...
Рай, рай, рай, рай, рай...





Авторы: Ardalan Afshar, Jerimiah Nyarko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.