Текст и перевод песни NAZAR - Randale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aushilfsgangster
schieben
wieder
Welle
Wannabe
gangsters
making
waves
again
Doch
ich
bin
breit
gebaut
wie
die
Sixtinische
Kapelle
But
I'm
built
broad
like
the
Sistine
Chapel
Mit
Tatoos
(?)
zur
Seite
mit
dir
wenn
du
Stress
suchst
With
tattoos
(?)
to
the
side,
with
you
if
you're
looking
for
trouble
Du
redest
zwar
hinter
dem
Rücken
von
mir
aber
zeigst
dein
Gesicht
nicht,
wie
Sefyu
You
talk
behind
my
back
but
don't
show
your
face,
like
Sefyu
Glaub
mir,
ich
leb'
nie
geduckt
bin
ein
Raubtier
schiess
ihn
die
Luft
Believe
me,
I
never
live
hunched,
I'm
a
predator,
shoot
him
the
air
Mein
Leben
bisher
war
hart,
ziemlich
kaputt,
ich
musste
raus
hier
My
life
so
far
has
been
hard,
pretty
broken,
I
had
to
get
out
of
here
Aus
dem
Linien-Bus,
weil
ich
jetzt
rein
in
den
7er
muss
Out
of
the
bus,
because
now
I
have
to
get
into
the
7 series
Wenn
es
sein
muss,
nehm'
ich
deinen
Familienschmuck,
was
If
I
have
to,
I'll
take
your
family
jewels,
what
Schaut
ihr,
ich
seh
nur
Clowns
hier,
als
ob
ich
meine
eigenen
Videos
guck'
Look,
I
only
see
clowns
here,
as
if
I'm
watching
my
own
videos
Tote
Köpfe
sind
mein
Markenzeichen
Skulls
are
my
trademark
Guck,
ich
mach
Ansagen,
wie
Warteschleifen
Look,
I
make
announcements,
like
waiting
loops
Du
denkst,
dass
deine
Jungs
dich
bis
zum
Grab
begleiten?
You
think
your
boys
will
accompany
you
to
the
grave?
Doch
wirst
fallen
gelassen,
wie
meine
Strafanzeigen
But
you'll
be
dropped,
like
my
criminal
charges
Ich
bin
kein
Eismann,
doch
lass
dich
ein
paar
Kugeln
fressen
I'm
not
an
iceman,
but
I'll
let
you
eat
a
few
bullets
Das
hier
ist
der
Sound
für
Fitnessstudios
und
Tuningmessen
This
is
the
sound
for
gyms
and
tuning
shows
Du
willst
Rappen?
Machst
einen
auf
Partner,
Chef
und
Kampfsport
You
want
to
rap?
You
act
like
a
partner,
boss
and
martial
arts
"Ich
ficke
deine
Mutter"
ist
die
angemessene
Antwort
"I
fuck
your
mother"
is
the
appropriate
answer
Dreht
die
Boxen
laut
- Dreht
doppelt
auf
Turn
up
the
speakers
- Turn
them
up
twice
Zu
viel
Wut
hat
sich
im
Kopf
gestaut
Too
much
anger
has
built
up
in
my
head
Und
das
Ventil
ist
jetzt
Randale
machen
And
the
valve
is
now
rioting
Weil
wir
uns
von
niemanden
was
sagen
lassen
Because
we
don't
let
anyone
tell
us
anything
Dreht
die
Boxen
laut
- Dreht
doppelt
auf
Turn
up
the
speakers
- Turn
them
up
twice
Subwoofer
Sound
aus
dem
Kofferraum
Subwoofer
sound
from
the
trunk
Bis
dein
Kopf
platzt,
brennt
den
ganzen
Block
ab
Until
your
head
explodes,
burn
down
the
whole
block
Bis
jeder
dann
'nen
lebenslangen
Schock
hat
Until
everyone
has
a
lifelong
shock
Flieh
bis
nach
Mogadischu,
was
für
'ne
Fotze
bist
du?
Flee
to
Mogadishu,
what
a
pussy
you
are?
Guck,
ich
zerstöre
dich,
wie
diesen
Beat
von
Joshimixu
Look,
I'll
destroy
you,
like
this
beat
by
Joshimixu
Mach
am
Block
Welle,
wenn
ich
die
Welt
auf
den
Kopf
stelle
Make
waves
on
the
block
when
I
turn
the
world
upside
down
Glaub
nicht,
dass
ich
mich
den
Cops
stelle,
klatsche
an
Wände,
wie
Squash
Bälle
Don't
think
I'll
face
the
cops,
slap
walls
like
squash
balls
Ich
will
anecken,
mit
Pump-Action,
ich
trage
nur
goldene
Manschetten
I
want
to
offend,
with
pump-action,
I
only
wear
gold
cuffs
Während
die
Rapper
im
Internet
weiterhin,
mit
einem
anderen
Mann
chatten
While
the
rappers
on
the
internet
continue
to
chat
with
another
man
Ätzender
Anblick,
wie
Kampflesben,
die
sich
vergnügen
beim
Schlammcatchen
Corrosive
sight,
like
fighting
lesbians
enjoying
mud
wrestling
Aber
nach
unserem
zusammtreffen,
brauchen
sie
alle
Verbandskästen
But
after
our
meeting,
they
all
need
first
aid
kits
Warum
ich
so
gern
meinen
Profit
steiger?
Es
gibt
mir
den
Kick,
Rap
Freefighter
Why
do
I
like
to
increase
my
profit
so
much?
It
gives
me
the
kick,
Rap
Freefighter
Du
Viehtreiber,
ich
habe
das
Sagen
wie
ein
Teamleiter
You
cattle
driver,
I'm
in
charge
like
a
team
leader
Und
bring
Top
10
Alben
jedes
Jahr,
mach
so
viel
Geld
And
bring
Top
10
albums
every
year,
make
so
much
money
Dass
du
denkst
ich
bin
Mike
aus
GTA
That
you
think
I'm
Mike
from
GTA
Also
quatsch
hier
nicht
rum,
selbst
mit
ner
Schnapsvergiftung
So
don't
talk
shit
here,
even
with
alcohol
poisoning
Junge,
klatsch
ich
dich
um
- Bumm
Boy,
I'll
slap
you
around
- Boom
Scheiß
auf
Cocktails,
ich
trink
Molotovs
Fuck
cocktails,
I
drink
Molotovs
Frauen
machen
die
Beine
breit
wie
Jean-Claude
im
Volvo
Spot
Women
spread
their
legs
like
Jean-Claude
in
the
Volvo
commercial
Dreht
die
Boxen
laut
- Dreht
doppelt
auf
Turn
up
the
speakers
- Turn
them
up
twice
Zu
viel
Wut
hat
sich
im
Kopf
gestaut
Too
much
anger
has
built
up
in
my
head
Und
das
Ventil
ist
jetzt
Randale
machen
And
the
valve
is
now
rioting
Weil
wir
uns
von
niemanden
was
sagen
lassen
Because
we
don't
let
anyone
tell
us
anything
Dreht
die
Boxen
laut
- Dreht
doppelt
auf
Turn
up
the
speakers
- Turn
them
up
twice
Subwoofer
Sound
aus
dem
Kofferraum
Subwoofer
sound
from
the
trunk
Bis
dein
Kopf
platzt,
brennt
den
ganzen
Block
ab
Until
your
head
explodes,
burn
down
the
whole
block
Bis
jeder
dann
'nen
lebenslangen
Schock
hat
Until
everyone
has
a
lifelong
shock
Dreht
die
Boxen
laut
- Dreht
doppelt
auf
Turn
up
the
speakers
- Turn
them
up
twice
Ich
hab
mit
Fotzen
in
dem
Job
zu
tun,
wie
Modelscouts
I
deal
with
bitches
in
the
job
like
model
scouts
Ich
bin
ein
Star,
ohne,
dass
ich
Radiohits
hab
I'm
a
star
without
having
radio
hits
Und
misch
diese
Show
jetzt
auf,
wie
Stadionflitzer
And
I'm
mixing
up
this
show
now,
like
stadium
flashers
Und
fick'
deine
Bitch
auf
dem
Perserteppich,
bis
dein
Gefühlsleben
schwer
verletzt
ist
And
fuck
your
bitch
on
the
Persian
rug
until
your
emotional
life
is
severely
injured
Bin
da
für
die
Fans,
der
Randale
Vorwand,
besorge
den
Stoff,
für
Skandal
Reporter
I'm
here
for
the
fans,
the
pretense
of
riot,
I
get
the
stuff,
for
scandal
reporters
Und
zanken
sich
die
Weiber
rum
And
if
the
women
quarrel
Werden
sie
auf
den
Tisch
geknallt,
wie
Hammer
bei
Versteigerung
They'll
be
slammed
on
the
table
like
hammers
at
an
auction
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshimixu, Ardalan Afshar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.