NAZAR - Repeat - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни NAZAR - Repeat




Repeat
Повтор
Und es geht Fenster auf und Kragen hoch,
И вот, открываю окно, поднимаю воротник,
Was ist denn bei euch am Samstagabend los?
Что у вас творится в субботу вечером?
Bei uns gibt's meistens Halli-Galli,
У нас обычно полнейший разнос,
Schellen kurz vor Ladenschluss. Komm schon kleine, zeig mir deine Beine, worauf wartest du?
Звоню тебе перед самым закрытием магазина. Ну же, малышка, покажи свои ножки, чего ты ждешь?
Ich alleine möcht dir mal was zeigen in 'nem Schlafanzug.
Хочу кое-что тебе показать в пижаме.
Ich komm aus dem Fahrtwinder-Beat Clap,
Я вылетаю из ветра, бит хлопает,
Party heisst für mich ja-a acht fahrn durch Wien West, wie jetzt
Вечеринка для меня значит кататься по Вене на восьмерке, вот так
Wir köpfen paar Flaschen und sind wild.
Мы раскупориваем бутылки и несемся.
Wir fahrn einfach unsern Film,
Мы просто следуем своему сценарию,
Denn wir passen nicht ins Bild
Потому что не вписываемся в общую картину.
Und das ist gut so.
И это хорошо.
Ich mach Whisky-Action für mein' Blutdruck,
Принимаю виски для поднятия давления,
Überfakker-Rapskills sichern meine Zukunft, du kuckst irgendwie so komisch und verwirrt. Ich bin der Meinung krumme Dinger lohnen sich nicht wirklich.
Супер-крутые рэп-скиллы обеспечат мое будущее, ты выглядишь как-то странно и растерянно. Я считаю, что мутные дела не стоят свеч.
Doch lass uns lieber ein bisschen tanzen für die Kamera, für die ganzen Papparrazi, Bonzen am Ballermann.
Но давай лучше немного потанцуем для камеры, для всех этих папарацци, богачей на пляже.
Und genau das ist das Geheimnis des Erfolgs; dass der Beat nicht mehr das tut, was er eigentlich soll. Und zwar:
И в этом весь секрет успеха: бит больше не делает то, что должен. А именно:
Ich pack den Koffer ohne Ziel,
Я пакую чемодан без цели,
Gib mir den Vodka und ich flieg,
Дай мне водки, и я полечу,
Ich mach mich locker und geniess die Zeit die mir bleibt
Я расслабляюсь и наслаждаюсь оставшимся временем
Und drück nochmal auf Repeat,
И снова нажимаю повтор,
Ich hab kein Bock auf dies, ich hab kein Bock auf das,
Мне не хочется этого, мне не хочется того,
Ich hab kein Bock auf Beef, ich hab kein Bock auf Hass,
Мне не хочется ссор, мне не хочется ненависти,
Lass mich, heute Nacht einfach fliegn bis ich lieg,
Позволь мне этой ночью просто летать, пока не упаду,
Einmal zu den Sternen und dann wieder auf die Street,
Один раз к звездам, а потом обратно на улицу,
Einmal Vodka Orange für die Chayas um mich rum,
Водка с апельсиновым соком для красоток вокруг,
Für die Naomis und die Champions, für die Heidis und die Klum
Для Наоми и чемпионок, для Хайди и прочих Клум.
Für die Heilchen Fraktion
Для всех этих милашек
Mit den überknappen Outfits, Digga.
В откровенных нарядах, братан.
Einmal Clap Clap einen Bauchtanz zum mitnehm,
Еще один танец живота на вынос,
Und wenn du mehr von mir willst, will ich auch mal den Slip sehn,
А если хочешь большего от меня, то я тоже хочу увидеть твои трусики,
Bin auffallend witzig, der Traummann im Blitzlicht,
Я поразительно остроумный, мужчина мечты в свете вспышек,
Bin eigentlich nicht wählerisch, doch Ausnahmen gibts nicht.
Я вообще-то не привередлив, но исключения бывают.
Ausser mit 70ig da nimm ich glaub ich jede.
Кроме как в 70 лет, тогда, думаю, возьму любую.
Ja, ein lautstarkes "Fick dich!" für jeden der Probleme will.
Да, громкое "Пошел ты!" каждому, кто ищет проблем.
Ich bin wieder mal on Tour und gut gelaunt, wenn du Streit suchst treffen wir uns hinten und gehn raus und bis dahin, lass ich hier den Vodka weiterfliessen, für paar Oscarreife Tiefen, die das Rockstarlife geniessen.
Я снова в туре и в хорошем настроении, если ищешь ссоры, встретимся сзади и выйдем, а пока я позволю водке литься рекой, для нескольких оскароносных личностей, наслаждающихся рок-н-ролльной жизнью.
Auch die Jungs mit den ich da bin, sind mittlerweile voll.
И парни, с которыми я здесь, уже тоже пьяны.
Und auch der Beat macht nicht mehr das was er eigentlich soll.
И бит тоже больше не делает то, что должен.
Und zwar:
А именно:
Ich pack den Koffer ohne Ziel,
Я пакую чемодан без цели,
Gib mir den Vodka und ich flieg,
Дай мне водки, и я полечу,
Ich mach mich locker und geniess, die Zeit die mir bleibt und drück nochmal auf Repeat.
Я расслабляюсь и наслаждаюсь оставшимся временем и снова нажимаю повтор.
Ich hab kein Bock auf dies,
Мне не хочется этого,
Ich hab kein Bock auf das,
Мне не хочется того,
Ich hab kein Bock auf Beef,
Мне не хочется ссор,
Ich hab kein Bock auf Hass,
Мне не хочется ненависти,
Lass mich, heute Nacht einfach fliegn bis ich lieg, einmal zu den Sternen und dann wieder auf der Street.
Позволь мне этой ночью просто летать, пока не упаду, один раз к звездам, а потом обратно на улицу.
Einmal zu den Sternen und dann wieder auf der Street.
Один раз к звездам, а потом обратно на улицу.
(Dank an Adrian Scheifele für den Text)
(Спасибо Адриану Шайфеле за текст)





Авторы: Ardalan Afshar, Ozan Yildirim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.