Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
spür
in
meinem
Kopf
wie
mich
dieser
Schmerz
plagt
I
feel
this
pain
tormenting
me
in
my
head
Weil
ich
damals
ner
Nutte
mein
Herz
gab
Because
back
then
I
gave
my
heart
to
a
whore
Immer
nur
weg
war
während
Mutter
am
Herd
saß
Always
gone
while
mother
sat
at
the
stove
Und
meine
Ganze
Welt
einfach
nur
verkehrt
sah
And
saw
my
whole
world
just
upside
down
Ich
bereue
nicht
zum
ersten
Mal
das
ich
manchen
Leuten
auf
die
Fresse
gab
I
don't
regret
for
the
first
time
that
I
punched
some
people
in
the
face
Doch
es
is
Wahr
But
it's
true
Viele
haben
es
verdient
Many
deserved
it
Ich
schwör
dir
viel
zu
oft
lag
es
an
Ihnen
I
swear
to
you,
too
often
it
was
because
of
them
Ich
bereue
das
ich
machtlos
war
I
regret
that
I
was
powerless
Als
mein
Freund
erstochen
wurde
vor
dem
Nachtlokal
When
my
friend
got
stabbed
in
front
of
the
nightclub
Er
lag
blos
da
und
ich
kam
zu
spät
He
just
lay
there
and
I
came
too
late
Zu
spät
um
im
Kampf
meinen
Mann
zu
stehn
Too
late
to
stand
by
my
man
in
the
fight
Ich
denk
an
meinen
Vater
wenn
ich
in
die
Sterne
Gucke
I
think
of
my
father
when
I
look
at
the
stars
Und
bereue
das
ich
diesen
Mann
nie
kennen
durfte
And
regret
that
I
never
got
to
know
this
man
Hätt
ich
ihn
gekannt
würde
ich
verschieden
Handeln
If
I
had
known
him
I
would
have
acted
differently
Heute
bereu
ich
wovfür
ich
mich
entschieden
habe
Today
I
regret
what
I
decided
Weisst
du
was
reue
ist
Do
you
know
what
regret
is
Wenn
es
dich
nicht
schlafen
lässt
When
it
keeps
you
from
sleeping
Und
der
schmerz
deine
Träume
fickt
And
the
pain
fucks
your
dreams
Weil
dir
eins
zum
Glück
fehlt
Because
you're
missing
one
thing
for
happiness
Das
Gott
deine
Zeit
zurückdreht
(Man
das
ist
Reue)
That
God
turns
back
time
(Man
that's
regret)
Weisst
du
was
reue
ist
Do
you
know
what
regret
is
Wenn
es
dich
nicht
schlafen
lässt
When
it
keeps
you
from
sleeping
Und
der
schmerz
deine
Träume
fickt
And
the
pain
fucks
your
dreams
Weil
der
Fehler
bei
dir
lag
Because
the
mistake
was
yours
Und
seit
diesem
tag
dieser
Fehler
dein
Hirn
Plagt
And
since
that
day
this
mistake
plagues
your
brain
Ich
bereue
viel
und
muss
es
verdrängen
I
regret
a
lot
and
have
to
repress
it
Auch
wenn
ih
täglich
versuch
es
zu
ändern
Even
though
I
try
to
change
it
every
day
Ich
tu
mir
so
schwer
denn
es
blutet
mein
Herz
It's
so
hard
for
me
because
my
heart
bleeds
Von
dem
Druck
meine
Wut
zu
verbergen
From
the
pressure
to
hide
my
rage
Ich
habe
oft
gelogen
damit
es
mir
besser
geht
I've
often
lied
to
make
myself
feel
better
Doch
im
Endeffekt
kam
ich
auf
den
schlechten
Weg
But
in
the
end
I
came
to
the
wrong
path
Den
schlechten
Weg
im
Beton
meiner
Hauptstadt
The
wrong
way
in
the
concrete
of
my
capital
Der
mich
erinnert
das
ich
Drogen
verkauft
hab
Which
reminds
me
that
I
sold
drugs
Und
ich
beree
das
ich
viel
zu
spät
And
I
regret
that
I'm
way
too
late
Gelernt
hab
Beten
als
meine
Pflicht
zu
sehen
Learned
to
see
prayer
as
my
duty
Ich
hab
jetzt
ins
Licht
geblickt
I
have
now
looked
into
the
light
Wegen
allem
was
geschah
bin
ich
ncht
mehr
Blind
Because
of
everything
that
happened
I
am
no
longer
blind
Ich
bereue
mein
Image
das
mir
die
Straße
gemacht
hat
I
regret
my
image
that
the
street
made
me
Als
der
Brutalste
am
Asphalt
As
the
most
brutal
on
the
asphalt
In
diesem
Machtkampf
kann
ich
leider
nichts
machen
Unfortunately
I
can't
do
anything
in
this
power
struggle
Wegen
meinem
Ruf
kann
ich
keinem
ins
Gesicht
lachen
Because
of
my
reputation
I
can't
laugh
in
anyone's
face
Weisst
du
was
reue
ist
Do
you
know
what
regret
is
Wenn
es
dich
nicht
schlafen
lässt
When
it
keeps
you
from
sleeping
Und
der
schmerz
deine
Träume
fickt
And
the
pain
fucks
your
dreams
Weil
dir
eins
zum
Glück
fehlt
Because
you're
missing
one
thing
for
happiness
Das
Gott
deine
Zeit
zurückdreht
(Man
das
ist
Reue)
That
God
turns
back
time
(Man
that's
regret)
Weisst
du
was
reue
ist
Do
you
know
what
regret
is
Wenn
es
dich
nicht
schlafen
lässt
When
it
keeps
you
from
sleeping
Und
der
schmerz
deine
Träume
fickt
And
the
pain
fucks
your
dreams
Weil
der
Fehler
bei
dir
lag
Because
the
mistake
was
yours
Und
seit
diesem
tag
dieser
Fehler
dein
Hirn
Plagt
And
since
that
day
this
mistake
plagues
your
brain
Doch
Gott
ist
mein
Zeuge
das
ich
nichts
mehr
verleugne
But
God
is
my
witness
that
I
no
longer
deny
anything
Es
kommt
der
Tag
an
dem
ich
mich
beweisen
muss
The
day
will
come
when
I
have
to
prove
myself
Denn
all
die
Reue
Taten
nehmen
mir
nicht
meinen
Frust
Because
all
the
acts
of
remorse
don't
take
away
my
frustration
Doch
was
geschehen
ist
ist
geschehen
But
what
happened
happened
Den
Fehler
machen
Menschen
aus
People
make
mistakes
Wenn
einer
geht
dann
lernst
du
draus
If
one
goes,
then
you
learn
from
it
Und
auch
wenn
deine
Wunden
verheilen
sollten
And
even
if
your
wounds
should
heal
Erinnern
dich
die
Narben
an
deine
Sorgen
The
scars
remind
you
of
your
worries
Weisst
du
was
reue
ist
Do
you
know
what
regret
is
Wenn
es
dich
nicht
schlafen
lässt
When
it
keeps
you
from
sleeping
Und
der
schmerz
deine
Träume
fickt
And
the
pain
fucks
your
dreams
Weil
dir
eins
zum
Glück
fehlt
Because
you're
missing
one
thing
for
happiness
Das
Gott
deine
Zeit
zurückdreht
(Man
das
ist
Reue)
That
God
turns
back
time
(Man
that's
regret)
Weisst
du
was
reue
ist
Do
you
know
what
regret
is
Wenn
es
dich
nicht
schlafen
lässt
When
it
keeps
you
from
sleeping
Und
der
schmerz
deine
Träume
fickt
And
the
pain
fucks
your
dreams
Weil
der
Fehler
bei
dir
lag
Because
the
mistake
was
yours
Und
seit
diesem
tag
dieser
Fehler
dein
Hirn
Plagt
And
since
that
day
this
mistake
plagues
your
brain
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stein Vincent, Nazar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.