Текст и перевод песни Nazar - Schwarz #AMK
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kek!
Ah,
zur
Seite
mit
dein'
weißen
Nikes
Ха!
К
черту
твои
белые
Найки,
детка.
Laber
mich
nicht
voll
mit
deinem
Scheiß,
den
du
bei
Snipes
vertreibst
Не
грузи
меня
своим
дерьмом,
которое
ты
толкаешь
в
Snipes.
Fick
mal
deinen
Fashion-Blog,
wenn
du
nicht
mal
den
Style
hier
peilst
Засунь
себе
в
задницу
свой
модный
блог,
если
ты
не
сечешь
в
настоящем
стиле.
Kanaks
tragen
schwarze
Lederjacken,
so
wie
Michael
Knight
Братки
носят
черные
кожанки,
как
Майкл
Найт.
Dicker,
mein
Auto
ist
Vater
von
KITT
- lauter
als
ein
Metallica-Gig
Детка,
моя
тачка
- отец
КИТТа
- громче,
чем
концерт
Metallica.
"Oh,
extrem
teuer!"
- und
schwarz
sowie
Kaviar,
Bitch
"О,
безумно
дорого!"
- и
черная,
как
икра,
сучка.
Schwarz
wie
der
Griff
der
Glock,
ich
baller'
die
Crips
wie
dieser
Spike
Lee
Черная,
как
рукоять
Глока,
я
валю
Крипс,
как
этот
Спайк
Ли.
Im
schwarzen
Oversize-T
В
черной
оверсайз
футболке.
All
black
everything
im
Vice-Magazin
Весь
в
черном,
как
в
журнале
Vice.
Lass
die
Korken
knallen
wie
nach
'nem
Chelsea-Meisterschafts
sieg
Пусть
пробки
летят,
как
после
победы
Челси
в
чемпионате.
Verteil'
Headshots
wie
in
Black
Ops,
tick'
Crackrocks
im
Club
Разношу
хедшоты,
как
в
Black
Ops,
толкаю
крэк
в
клубе.
Wenn
ich
dich
wegbox'
im
Suff,
wirst
du
sechs
Wochen
druff,
Diggah
Если
я
тебя
вырублю
бухим,
ты
будешь
шесть
недель
в
отключке,
братан.
Mach
nur,
was
du
willst,
und
treib
dein'
Schabernack,
mein
Freund
Делай,
что
хочешь,
и
шали,
дружище.
Aber
komm
mir
nicht
zu
nah,
sonst
seh'
ich
schwarz
- amina
koyim
Но
не
подходи
ко
мне
близко,
иначе
увидишь
все
в
черном
цвете
- amina
koyim.
Ey
yo,
du
schiebst
Filme,
sodass
ich
mich
frag',
wovon
du
träumst
Эй,
ты
гонишь
такую
пургу,
что
я
задаюсь
вопросом,
о
чем
ты
мечтаешь.
Dicker,
bitte
mach
mir
nicht
auf
Raster,
fahre
mit
dei'm
Joint
Братан,
не
напрягай
меня,
кури
свой
косяк.
Alles
schwarz
wie
das
Para,
das
wir
machen
in
der
Nacht
Все
черное,
как
бабки,
которые
мы
делаем
ночью.
Alles
schwarz
wie
die
Schatten
in
den
Gassen
dieser
Stadt
Все
черное,
как
тени
на
улицах
этого
города.
Tauch
mit
mir
ab
in
dieses
Schwarz,
so
wie
noch
nie
Окунись
со
мной
в
эту
черноту,
как
никогда
раньше.
Und
danach
sag
mir,
was
du
siehst,
noir
comme
la
nuit
А
потом
скажи
мне,
что
ты
видишь,
noir
comme
la
nuit.
Mein
Shirt
ist
"black"
wie
die
Lover
der
Kardashian-Family
Моя
футболка
"черная",
как
любовники
семейки
Кардашьян.
Irreversibel
- alles
schwarz
wie
die
Pestepidimie
Необратимо
- все
черное,
как
эпидемия
чумы.
Deine
Nuttenmutter
wartet
vor
der
Präsidentensuite
Твоя
шлюха-мать
ждет
перед
президентским
люксом.
Und
schickt
mir
Twerkvideos,
damit
sie
Backstagepässe
kriegt
И
шлет
мне
тверк-видео,
чтобы
получить
пропуск
за
кулисы.
K-K-Kiddie,
ich
muss
diese
ganzen
Promistalker
wegekeln
Малышка,
я
должен
избавиться
от
всех
этих
сплетниц
о
знаменитостях.
Boxe
auf
sie
mit
'ner
Flasche
Johnnie
Walker
Black
Label
Бью
их
бутылкой
Johnnie
Walker
Black
Label.
Denn
ich
hab'
in
'ner
Gosse
gelebt,
jetzt
fick'
ich
'ne
Model-WG
Потому
что
я
жил
в
канаве,
а
теперь
трахаю
моделей.
Das
Leben
ist
hart,
die
Seele
ist
schwarz
wie
Sänger
auf
Cosby-CDs
Жизнь
тяжела,
душа
черная,
как
певцы
на
дисках
Косби.
Bitch,
ich
lege
den
Strom
lahm,
ficke
jeden
der
Hofnarren
Сучка,
я
отключаю
электричество,
трахаю
каждого
шута.
Größter
Musiker
Österreichs,
steh'
auf
Listen
neben
'nem
Mozart
Величайший
музыкант
Австрии,
стою
в
списках
рядом
с
Моцартом.
Ich
esse
nur
Helal
und
deshalb
opfer'
ich
die
Lämmer
Я
ем
только
халяль,
и
поэтому
жертвую
ягнят.
Deine
Hautfarbe
ist
Schwein
wie
die
Fotze
von
Rihanna
Цвет
твоей
кожи
- свинья,
как
пизда
Рианны.
Mach
nur,
was
du
willst,
und
treib
dein'
Schabernack,
mein
Freund
Делай,
что
хочешь,
и
шали,
дружище.
Aber
komm
mir
nicht
zu
nah,
sonst
seh'
ich
schwarz
- amina
koyim
Но
не
подходи
ко
мне
близко,
иначе
увидишь
все
в
черном
цвете
- amina
koyim.
Ey
yo,
du
schiebst
Filme,
sodass
ich
mich
frag',
wovon
du
träumst
Эй,
ты
гонишь
такую
пургу,
что
я
задаюсь
вопросом,
о
чем
ты
мечтаешь.
Dicker,
bitte
mach
mir
nicht
auf
Raster,
fahre
mit
dei'm
Joint
Братан,
не
напрягай
меня,
кури
свой
косяк.
Alles
schwarz
wie
das
Para,
das
wir
machen
in
der
Nacht
Все
черное,
как
бабки,
которые
мы
делаем
ночью.
Alles
schwarz
wie
die
Schatten
in
den
Gassen
dieser
Stadt
Все
черное,
как
тени
на
улицах
этого
города.
Tauch
mit
mir
ab
in
dieses
Schwarz,
so
wie
noch
nie
Окунись
со
мной
в
эту
черноту,
как
никогда
раньше.
Und
danach
sag
mir,
was
du
siehst,
[?]
А
потом
скажи
мне,
что
ты
видишь,
noir
comme
la
nuit.
Alles
schwarz!
Alles
schwarz!
Все
черное!
Все
черное!
Alles
schwarz!
Alles
schwarz!
Все
черное!
Все
черное!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Imran Abbas, Ardalan Afshar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.