Nazar - Signal - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nazar - Signal




Ich liege wach im Bett
Я лежу в постели без сна
Und fühle mich verloren wie im Spiegelkabinett
И чувствую себя потерянным, как в зеркальном шкафу
Wenn ich Abends mit dem Wagen durch die Gegend
Когда я вечером проезжаю на машине по окрестностям
Mit nem lehren Beifahrersitz neben mir
С пассажирским сиденьем рядом со мной
Nur ein Augenblick liegt zwischen Pech und Glück
Только мгновение лежит между невезением и удачей
Ich rufe dich doch krieg nur ein Echo zurück
Я перезваниваю тебе, но это всего лишь эхо
Doch wart auf ein Signal das du hoffentlich schickst
Но ждите сигнала, который вы, надеюсь, пошлете
Weil ich bis heute
Потому что я до сих пор
Nicht sicher bin ob es dich gibt
Не уверен, что ты есть
Trotzdem such ich dich im Schatten der Nacht
Тем не менее, я ищу тебя в тени ночи
Und halt Ausschau nach dir vom höchsten Dach dieser Stadt
И следите за собой с самой высокой крыши этого города
Ich würd alles tun um dich endlich zu finden
Я бы сделал все возможное, чтобы наконец найти тебя
Bevor wir beide in der Menge verschwinden
Прежде чем мы оба исчезнем в толпе
Ich seh dich fast jede Nacht schamhaft
Я вижу тебя со стыдом почти каждую ночь
Und spüre wie die Reise mich nun träge macht
И почувствуй, как путешествие теперь делает меня вялым
Denn ich suche dich seit Ewigkeiten
Потому что я искал тебя целую вечность,
Wenn du mich hören kannst
Если ты меня слышишь,
Sende mir ein Lebenszeichen
Подай мне знак жизни
Ich habe dich in jedem Traum gesucht
Я искал тебя во всех снах,
Weil ich alleine bin, genau wie du
Потому что я один, как и ты
Vielleicht sind meine Rufe laut genug
Может быть, мои крики достаточно громкие
Ich seh dich leider nur mit Augen zu
К сожалению, я просто смотрю на тебя глазами
Wo bist du?
Где ты?
Schick mir ein Signal
Пришлите мне сигнал
Nur ein Zeichen und deinen Namen
Только один знак и твое имя
Wo bist du?
Где ты?
Schick mir ein Signal
Пришлите мне сигнал
Du bist die eins für mich
Ты один для меня
Für mich gibt es keine zweite Wahl
Для меня нет второго выбора
Ich frag mich wo du bist
Мне интересно, где ты
Seh nur dich, weil niemand sonst in mein Fokus ist
Просто смотри на себя, потому что никто другой не в моем фокусе
Bin auf der Suche
Я ищу
Und hoffe das sich die Reise lohnt
И надеюсь, что это того стоит
Zu dieser einen Person
К этому одному человеку
Einer aus einer Million
Один из миллиона
Die mich so wie ich bin mit allen Fehlern nimmt
Который принимает меня таким, какой я есть, со всеми ошибками
Bei der die Makeln die ich habe kein Thema sind
Где недостатки, которые у меня нет, не являются проблемой
Die meine Wunden pflegt, bis die Narben heilen
Которая ухаживает за моими ранами, пока шрамы не заживут
Ich suche unentwegt doch geh den Pfad allein
Я постоянно ищу, но иди по тропе один
Bin es Leid hier im Dunklen zu warten
Я устал ждать здесь, в темноте
Dachte so oft dich gefunden zu haben
Столько раз думал, что нашел тебя
Jede gebrochene Beziehung, zerriss mir das Herz
Любые разорванные отношения разрывали мне сердце,
Weil ich wirklich dachte, dass sie die Richtige wär
Потому что я действительно думал, что она была правильной
Alle die ich vor dir traf, sind längst Fremde
Все, кого я встречал до тебя, давно чужие
Ich hoffe das ich auf der richtigen Frequenz sende
Я надеюсь, что я посылаю на правильной частоте
Denn ich suche dich seit Ewigkeiten
Потому что я искал тебя целую вечность,
Wenn du mich hören kannst, sende mir ein Lebenszeichen
Если ты меня слышишь, подай мне знак жизни
Ich habe dich in jedem Traum gesucht
Я искал тебя во всех снах,
Weil ich alleine bin, genau wie du
Потому что я один, как и ты
Vielleicht sind meine Rufe laut genug
Может быть, мои крики достаточно громкие
Ich seh dich leider nur mit Augen zu
К сожалению, я просто смотрю на тебя глазами
Wo bist du?
Где ты?
Schick mir ein Signal
Пришлите мне сигнал
Nur ein Zeichen und deinen Namen
Только один знак и твое имя
Wo bist du?
Где ты?
Schick mir ein Signal
Пришлите мне сигнал
Du bist die eins für mich
Ты один для меня
Für mich gibt es keine zweite Wahl
Для меня нет второго выбора





Авторы: Ardalan Afshar, Phil Ratey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.