NAZAR - Ultimate Warrior - перевод текста песни на английский

Ultimate Warrior - NAZARперевод на английский




Ultimate Warrior
Ultimate Warrior
:
:
Das ist mein Weg in die Charts, aus dem Park in das Game und ich pack diesen Part auf nen' Beat, lass mich gehn.
This is my way into the charts, from the park into the game, and I'm putting this part on a beat, let me go.
N.A.Z! Du wirst sehn' wie ein Kanacke dich verändern kann, frag nicht wieviele in der Baracke deiner Schwester warn.
N.A.Z! You'll see how a Kanacke can change you, don't ask how many were in your sister's barrack.
Was willst du tun, wenn du den Lauf vor dir siehst (Klick-Klack) Renn weg!
What are you gonna do when you see the barrel pointing at you (Click-Clack) Run!
Ah. Lauf oder stirb. Ah. Ich hab keine Wahl gehabt, im Gegenteil, ich teile aus.
Ah. Run or die. Ah. I didn't have a choice, on the contrary, I'm sharing.
Du machst ein' auf hart, ich schieb mein Edelteil in deinen Bauch. Weißt du was ich mein?
You act tough, I'll shove my balls in your stomach. Do you know what I mean?
Nein. Ok, ich erklär, ich bin kein Millionär, doch gefickt auf den snare lan.
No. Ok, I'll explain, I'm not a millionaire, but I don't give a fuck about the snare.
Ok pass auf, das ist Fa-fa-favoriten, jeder von euch will, doch glaub mir, k-k-keiner kann so spitten.
Ok, listen up, this is Fa-fa-favorite, every one of you wants it, but believe me, n-n-no one can spit like this.
Nichts ist so wie früher. Spul zurück (und erinner dich) Österreich war tot, dann kam Ich.
Nothing is like it used to be. Rewind (and remember) Austria was dead, then I came along.
So siehsts aus mein Freund, du hast davon auch geträumt.
That's how it is, my friend, you've dreamt about it too.
Mach dir keine Illusionen, denn ich werde ganz bestimmt nicht dich, den und ihn verschonen.
Don't kid yourself, 'cause I'm definitely not gonna spare you, him or him.
Was du willst Stress?! Ich hab mehr als du brauchst, doch guck her man, es bleibt nur der Ultimate Warrior.
You want trouble?! I got more than you need, but look here man, only the Ultimate Warrior remains.
Partys und Sex interessiern mich en Dreck, ich will dich auf den Knien, vor dem Ultimate Warrior.
Parties and sex don't interest me one bit, I want you on your knees, in front of the Ultimate Warrior.
Ein Schritt zurück, besser bleib wo du bist, glaub mir keiner will Beef mit dem Ultimate Warrior.
One step back, better stay where you are, believe me no one wants beef with the Ultimate Warrior.
Reich mir ein Stück und ich nehm mir das Ganze. Renn weg! Vor dem Ultimate Warrior!
Give me a piece and I'll take the whole thing. Run! From the Ultimate Warrior!
:
:
Ich war weg, jetzt zurück, mit nem' Brett das dich fickt und mach Dreck mit der Clique auf dein Kopf bis es knickt.
I was gone, now I'm back, with a board that fucks you up and I'm making a mess with the clique on your head till it snaps.
Jeder von euch kann jetzt kommen dann kassiern, ich kassier höchstens, wenn ich aus der Bank rausspazier.
Any one of you can come now and get beaten up, the only way I'm getting beaten up is when I'm walking out of the bank.
Es ist so als ob dein Vater dich erzieht, mit ner Schelle, bis du checkst man der Pate kommt aus Wien.
It's like your father is raising you, with a slap, until you realize the godfather comes from Vienna.
Schieb dein Harten aus Prinzip, doch erwarte mir dann auch; nen Benz, ne Yacht und mehr Patte als ich brauch.
Push your luck on principle, but then expect from me; a Benz, a yacht and more dough than I need.
Denn gratis gibt es nichts, auch ne Schelle kostet dich, deinen Stolz, meine Nerven und Sterne vor der Sicht.
Because nothing is for free, even a slap costs you, your pride, my nerves and stars before my eyes.
Bin der erste hier aus Wien, aus dem Plattenbau Süd, der euch Ratten mit nem Wink und ner Panzerfaust grüßt.
I'm the first one here from Vienna, from the Plattenbau Süd, who greets you rats with a wink and a bazooka.
Hello Austria, ich erober aus dem Knast, das Land; bin dann bald, beim Opernball zu Gast, sei mein Freund oder Bitch, ich wills nicht jedem wiederholen, denn ich werde ganz bestimmt nicht dich, den und ihn verschonen.
Hello Austria, I'm conquering the country from jail; I'll be there soon, as a guest at the Opera Ball, be my friend or bitch, I don't wanna repeat it to everyone, 'cause I'm definitely not gonna spare you, him or him.
Was du willst Stress?! Ich hab mehr als du brauchst, doch guck her man, es bleibt nur der Ultimate Warrior.
You want trouble?! I got more than you need, but look here man, only the Ultimate Warrior remains.
Partys und Sex interessiern mich en Dreck, ich will dich auf den Knien, vor dem Ultimate Warrior.
Parties and sex don't interest me one bit, I want you on your knees, in front of the Ultimate Warrior.
Ein Schritt zurück, besser bleib wo du bist, glaub mir keiner will Beef mit dem Ultimate Warrior.
One step back, better stay where you are, believe me no one wants beef with the Ultimate Warrior.
Reich mir ein Stück und ich nehm mir das Ganze. Renn weg! Vor dem Ultimate Warrior!
Give me a piece and I'll take the whole thing. Run! From the Ultimate Warrior!
:
:
Ich brauch kein Thema für Hits (Wieso?), mein Leben ist ein Blockbuster, alles aufgenommen auf CD mit einem Frontcover.
I don't need a topic for hits (Why?), my life is a blockbuster, all recorded on CD with a front cover.
Spiel nicht bei James Bond, Mama, glaub mir dann teil ich mit dir, denn jeden Bösewicht dort klaun sie scheinbar von mir.
Don't play James Bond, mama, believe me then I'll share with you, 'cause every villain there, it seems, is stolen from me.
Tausend Weiber wurden schon zu Töchtern des Himmels, dadurch hat ihre Onlineshopkasse öfters geklingelt, man sagt ich mach die Jugend krank, ich geb die Schuld dem der vor mir war.
A thousand women have already become daughters of heaven, which made their online shop cash register ring more often, they say I make the youth sick, I blame the one who was before me.
Oesi Oe is back mit dem Ultimate Warrior!
Oesi Oe is back with the Ultimate Warrior!
Was du willst Stress?! Ich hab mehr als du brauchst, doch guck her man, es bleibt nur der Ultimate Warrior.
You want trouble?! I got more than you need, but look here man, only the Ultimate Warrior remains.
Partys und Sex interessiern mich en Dreck, ich will dich auf den Knien, vor dem Ultimate Warrior.
Parties and sex don't interest me one bit, I want you on your knees, in front of the Ultimate Warrior.
Ein Schritt zurück, besser bleib wo du bist, glaub mir keiner will Beef mit dem Ultimate Warrior.
One step back, better stay where you are, believe me no one wants beef with the Ultimate Warrior.
Reich mir ein Stück und ich nehm mir das Ganze. (Klick-Klack) Renn weg! Vor dem Ultimate Warrior!
Give me a piece and I'll take the whole thing. (Click-Clack) Run! From the Ultimate Warrior!





Авторы: Vincent Stein, Ardalan Afshar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.