Текст и перевод песни Nazareth - Day At the Beach
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Day At the Beach
День на пляже
She
owns
a
bar
down
in
San
Antonio
У
неё
бар
в
Сан-Антонио,
Louisiana
mama
a
long
way
from
home
Луизианская
мама,
далеко
от
дома.
But
don't
you
worry
Но
ты
не
волнуйся,
And
don't
you
fret
И
не
переживай,
Jack
man
says
it's
as
good
as
it
gets
Джек
говорит,
что
лучше
не
бывает.
So
just
lay
back
and
eat
a
peach
Так
что
просто
откинься
и
съешь
персик,
She's
a
day
at
the
beach.
Она
как
день
на
пляже.
She's
got
a
Harley
loves
the
roar
У
неё
есть
Харлей,
любит
рёв,
Hoochie
Coochie
dancer
Танцовщица
Хучи-Кучи,
Watch
her
moves
on
the
floor
Смотри,
как
она
двигается
на
танцполе.
She
knows
the
story
leather
and
lace
Она
знает
историю
кожи
и
кружев,
She
even
does
mornings
with
a
smile
on
her
face
Она
даже
встречает
утро
с
улыбкой
на
лице.
So
just
sit
back
Так
что
просто
расслабься,
Get
sand
on
your
feet
Пусть
песок
покроет
твои
ступни,
She's
a
day
at
the
beach.
Она
как
день
на
пляже.
If
she's
a
bit
out
of
reach
Если
она
немного
недосягаема,
Don't
sell
yourself
too
short
Не
продавай
себя
слишком
дёшево.
She's
a
day
at
the
beach
Она
как
день
на
пляже,
There's
no
hurry
Нет
никакой
спешки,
She's
the
kind
of
girl
Она
из
тех
девушек,
You
can't
ignore.
Которых
невозможно
игнорировать.
Grab
a
piece
of
the
sun
Лови
кусочек
солнца,
(Grab
a
piece
of
the
sun)
(Лови
кусочек
солнца)
'Cause
I
tell
you
she's
alright
Потому
что,
говорю
тебе,
она
просто
чудо.
Make
yourself
No.
1
Считай
себя
номером
один,
(Make
yourself
No.
1)
(Считай
себя
номером
один)
'Cause
I
tell
you
she's
alright
Потому
что,
говорю
тебе,
она
просто
чудо.
Because
she's
second
to
none
Потому
что
ей
нет
равных,
('Cause
she's
second
to
none)
(Потому
что
ей
нет
равных)
And
I
tell
you
she's
alright
И
говорю
тебе,
она
просто
чудо.
Grab
a
piece
of
the
sun
Лови
кусочек
солнца,
(Grab
a
piece
of
the
sun)
(Лови
кусочек
солнца)
'Cause
I
tell
you
she's
alright
Потому
что,
говорю
тебе,
она
просто
чудо.
She's
a
day
at
the
beach.
Она
как
день
на
пляже.
She's
got
some
insight
У
неё
есть
проницательность,
She
knows
where
it's
at
Она
знает,
что
к
чему.
Have
your
eye
on
the
ball
Следи
за
мячом,
When
you
get
up
too
bat
Когда
выйдешь
на
поле.
So
don't
you
cheat
Так
что
не
жульничай,
And
don't
you
lie
И
не
лги.
If
you
keep
it
together
Если
всё
сделаешь
правильно,
It
could
be
paradise
Это
может
быть
рай.
So
just
hang
in
practice
what
you
preach
Так
что
просто
держись,
практикуй
то,
что
проповедуешь,
She's
a
day
at
the
beach.
Она
как
день
на
пляже.
If
she's
a
bit
out
of
reach
Если
она
немного
недосягаема,
Don't
sell
yourself
too
short
Не
продавай
себя
слишком
дёшево.
She's
a
day
at
the
beach
Она
как
день
на
пляже,
There's
no
hurry
Нет
никакой
спешки,
She's
the
kind
of
girl
Она
из
тех
девушек,
You
can't
ignore.
Которых
невозможно
игнорировать.
Grab
a
piece
of
the
sun
Лови
кусочек
солнца,
(Grab
a
piece
of
the
sun)
(Лови
кусочек
солнца)
'Cause
I
tell
you
she's
alright
Потому
что,
говорю
тебе,
она
просто
чудо.
Make
yourself
No.
1
Считай
себя
номером
один,
(Make
yourself
No.
1)
(Считай
себя
номером
один)
'Cause
I
tell
you
she's
alright
Потому
что,
говорю
тебе,
она
просто
чудо.
Because
she's
second
to
none
Потому
что
ей
нет
равных,
('Cause
she's
second
to
none)
(Потому
что
ей
нет
равных)
And
I
tell
you
she's
alright
И
говорю
тебе,
она
просто
чудо.
Grab
a
piece
of
the
sun
Лови
кусочек
солнца,
(Grab
a
piece
of
the
sun)
(Лови
кусочек
солнца)
'Cause
I
tell
you
she's
alright
Потому
что,
говорю
тебе,
она
просто
чудо.
She's
a
day
at
the
beach.
Она
как
день
на
пляже.
Grab
a
piece
of
the
sun
Лови
кусочек
солнца,
(Grab
a
piece
of
the
sun)
(Лови
кусочек
солнца)
'Cause
I
tell
you
she's
alright
Потому
что,
говорю
тебе,
она
просто
чудо.
Make
yourself
No.
1
Считай
себя
номером
один,
(Make
yourself
No.
1)
(Считай
себя
номером
один)
'Cause
I
tell
you
she's
alright
Потому
что,
говорю
тебе,
она
просто
чудо.
Because
she's
second
to
none
Потому
что
ей
нет
равных,
('Cause
she's
second
to
none)
(Потому
что
ей
нет
равных)
And
I
tell
you
she's
alright
И
говорю
тебе,
она
просто
чудо.
Grab
a
piece
of
the
sun
Лови
кусочек
солнца,
(Grab
a
piece
of
the
sun)
(Лови
кусочек
солнца)
'Cause
I
tell
you
she's
alright
Потому
что,
говорю
тебе,
она
просто
чудо.
She's
a
day
at
the
beach.
Она
как
день
на
пляже.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: dan mccafferty, jimmy murrison, lee agnew, pete agnew
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.