Текст и перевод песни Nazareth - Holiday (Single Edit) [2010 - Remaster]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Holiday (Single Edit) [2010 - Remaster]
Праздник (Сингловая версия) [2010 - Ремастеринг]
Drinkin'
my
wine,
makes
me
feel
fine
Пью
вино,
и
мне
хорошо,
Gonna
have
me
a
holiday
Устрою
себе
праздник.
Poor
man's
party,
rich
man's
daughter
Вечеринка
бедняка,
дочка
богача,
Gettin'
hotter
and
hotter
Становится
всё
жарче
и
жарче.
She's
pushin'
way
too
hard
Она
слишком
навязчива,
I
don't
want
any
part
of
her
way
Не
хочу
иметь
с
ней
ничего
общего.
Drinkin'
my
wine,
makes
me
feel
fine
Пью
вино,
и
мне
хорошо,
Gonna
have
me
a
holiday
Устрою
себе
праздник.
It's
a
holiday...
It's
a
holiday
Это
праздник...
Это
праздник.
Mama
mama
please,
no
more
jaguars
Мама,
мама,
прошу,
никаких
больше
"Ягуаров",
I
don't
want
to
be
a
pop
star
Я
не
хочу
быть
поп-звездой.
Mama
mama
please,
no
more
deckhands
Мама,
мама,
прошу,
никаких
больше
матросов,
I
don't
want
to
be
a
sailor
man
Я
не
хочу
быть
моряком.
Mama
mama
please,
no
more
face
lifts
Мама,
мама,
прошу,
никаких
больше
подтяжек
лица,
I
just
don't
know
which
one
you
is
Я
просто
не
знаю,
кто
ты
такая.
Mama
mama
please,
no
more
husbands
Мама,
мама,
прошу,
никаких
больше
мужей,
(I
don't
know
who
my
daddy
is)
(Я
не
знаю,
кто
мой
отец.)
Drinkin'
my
wine,
wastin'
my
time
Пью
вино,
трачу
время,
Hidin'
out
in
my
rented
dream
Прячусь
в
своем
арендованном
сне.
Lookin'
for
attention
Ищу
внимания,
A
cover
story
mention
in
Упоминания
в
статье
на
обложке
Life
magazine
журнала
"Life".
Ask
the
chauffeur
who
he
knows
Спроси
шофера,
кого
он
знает,
Numbers
he's
got,
lots
of
those
У
него
много
номеров,
Drinkin'
my
wine,
spendin'
my
time
Пью
вино,
провожу
время,
Tryin'
to
run
from
this
Halloween
Пытаюсь
сбежать
от
этого
Хэллоуина.
It's
a
holiday...
It's
a
holiday
Это
праздник...
Это
праздник.
Mama
mama
please,
no
more
jaguars
Мама,
мама,
прошу,
никаких
больше
"Ягуаров",
I
don't
want
to
be
a
pop
star
Я
не
хочу
быть
поп-звездой.
Mama
mama
please,
no
more
deckhands
Мама,
мама,
прошу,
никаких
больше
матросов,
I
don't
want
to
be
a
sailor
man
Я
не
хочу
быть
моряком.
Mama
mama
please,
no
more
face
lifts
Мама,
мама,
прошу,
никаких
больше
подтяжек
лица,
I
just
don't
know
which
one
you
is
Я
просто
не
знаю,
кто
ты
такая.
Mama
mama
please,
no
more
husbands
Мама,
мама,
прошу,
никаких
больше
мужей,
(I
don't
know
who
my
daddy
is)
(Я
не
знаю,
кто
мой
отец.)
It's
a
holiday...
It's
a
holiday
Это
праздник...
Это
праздник.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alistair Cleminson, Darrell Anthony Sweet, Peter Agnew, Manuel Charlton, Dan McCafferty (New)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.