Текст и перевод песни Nazareth - Holiday (Single Edit)
Drinkin'
my
wine,
makes
me
feel
fine
Когда
я
пью
свое
вино,
мне
становится
лучше.
Gonna
have
me
a
holiday
Устроишь
мне
праздник
Poor
man's
party,
rich
man's
daughter
Вечеринка
бедняка,
дочь
богача.
Gettin'
hotter
and
hotter
Становится
все
жарче
и
жарче.
She's
pushin'
way
too
hard
Она
давит
на
меня
слишком
сильно.
I
don't
want
any
part
of
her
way
Я
не
хочу
становиться
на
ее
пути.
Drinkin'
my
wine,
makes
me
feel
fine
Когда
я
пью
свое
вино,
мне
становится
лучше.
Gonna
have
me
a
holiday
Устрою
себе
праздник,
It's
a
holiday...
It's
a
holiday
это
праздник...
это
праздник.
Mama
mama
please,
no
more
jaguars
Мама,
Мама,
пожалуйста,
больше
никаких
ягуаров.
I
don't
want
to
be
a
pop
star
Я
не
хочу
быть
поп
звездой
Mama
mama
please,
no
more
deckhands
Мама,
Мама,
пожалуйста,
больше
никаких
матросов.
I
don't
want
to
be
a
sailor
man
Я
не
хочу
быть
моряком.
Mama
mama
please,
no
more
face
lifts
Мама,
Мама,
пожалуйста,
больше
никаких
подтяжек
лица.
I
just
don't
know
which
one
you
is
Я
просто
не
знаю,
кто
из
вас.
Mama
mama
please,
no
more
husbands
Мама,
Мама,
пожалуйста,
больше
никаких
мужей.
(I
don't
know
who
my
daddy
is)
(Я
не
знаю,
кто
мой
папа)
Drinkin'
my
wine,
wastin'
my
time
Пью
свое
вино,
трачу
свое
время
впустую.
Hidin'
out
in
my
rented
dream
Прячусь
в
своем
арендованном
сне.
Lookin'
for
attention
Ищу
внимания.
A
cover
story
mention
in
Упоминание
в
обложке
Life
magazine
Журнал
"Жизнь"
Ask
the
chauffeur
who
he
knows
Спросите
шофера,
кого
он
знает.
Numbers
he's
got,
lots
of
those
У
него
есть
номера,
много
таких.
Drinkin'
my
wine,
spendin'
my
time
Пью
свое
вино,
провожу
время.
Tryin'
to
run
from
this
Halloween
Пытаюсь
убежать
от
этого
Хэллоуина.
It's
a
holiday...
It's
a
holiday
Это
праздник...
это
праздник.
Mama
mama
please,
no
more
jaguars
Мама,
Мама,
пожалуйста,
больше
никаких
ягуаров.
I
don't
want
to
be
a
pop
star
Я
не
хочу
быть
поп
звездой
Mama
mama
please,
no
more
deckhands
Мама,
Мама,
пожалуйста,
больше
никаких
матросов.
I
don't
want
to
be
a
sailor
man
Я
не
хочу
быть
моряком.
Mama
mama
please,
no
more
face
lifts
Мама,
Мама,
пожалуйста,
больше
никаких
подтяжек
лица.
I
just
don't
know
which
one
you
is
Я
просто
не
знаю,
кто
из
вас.
Mama
mama
please,
no
more
husbands
Мама,
Мама,
пожалуйста,
больше
никаких
мужей.
(I
don't
know
who
my
daddy
is)
(Я
не
знаю,
кто
мой
папа)
It's
a
holiday...
It's
a
holiday
Это
праздник...
это
праздник.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CLEMINSON, P. ANGEW, D. MCCAFFERTY, D.SWEET, M. CHARLTON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.