Текст и перевод песни Nazareth - NEVER DANCE WITH THE DEVIL
Take
a
ride
on
the
wild
side
Прокатись
на
дикой
стороне.
When
the
sun
goes
down
Когда
солнце
садится
...
Gotta
jump
on
a
freight
train
Я
должен
запрыгнуть
на
товарный
поезд.
Gonna
hit
this
town
Я
хочу
попасть
в
этот
город.
Shot
down,
gotcha
with
a
six
gun
Застрелен,
попался
с
шестизарядным
пистолетом.
There's
blood
on
my
hands
На
моих
руках
кровь.
Pale
rider
in
a
sandstorm
Бледный
всадник
в
песчаную
бурю.
At
the
crossroads
dusty
way
На
перекрестке
пыльный
путь.
Bet
your
life's
gonna
take
you
Держу
пари,
твоя
жизнь
заберет
тебя.
Where
the
wild
men
roam
Где
бродят
дикари?
Just
be
careful
what
you
wish
for
Просто
будь
осторожен
в
своих
желаниях.
Gonna
shake
them
bones
Я
буду
трясти
их
костями.
I
know
a
place
Я
знаю
одно
место.
Got
to
get
away
Я
должен
уйти,
Never
dance
with
the
devil
никогда
не
танцевать
с
дьяволом.
When
the
sun
goes
down
Когда
солнце
садится
...
Never
dance
with
the
devil
Никогда
не
танцуй
с
дьяволом.
You
better
leave
this
town
Тебе
лучше
покинуть
этот
город.
Never
dance
with
the
devil
Никогда
не
танцуй
с
дьяволом.
It's
the
spirit
of
the
crossbones
Это
дух
скрещенных
костей.
Never
dance
with
the
devil
Никогда
не
танцуй
с
дьяволом.
The
Badlands
is
our
playground
Пустоши-наша
игровая
площадка.
Take
a
ride
on
the
wild
side
Прокатись
на
дикой
стороне.
There's
blood
and
stone
Здесь
кровь
и
камень.
And
be
careful
what
you
wish
for
И
будь
осторожен
в
своих
желаниях.
It's
gonna
shake
them
bones
Это
потрясет
их
кости.
I
know
a
place
Я
знаю
одно
место.
Got
to
get
away
Я
должен
уйти.
Got
caught
shot
down
Поймали,
застрелили.
The
priest
is
on
his
way
Священник
уже
в
пути.
Never
dance
with
the
devil
Никогда
не
танцуй
с
дьяволом.
When
the
sun
goes
down
Когда
солнце
садится
...
Never
dance
with
the
devil
Никогда
не
танцуй
с
дьяволом.
You
better
leave
this
town
Тебе
лучше
покинуть
этот
город.
Never
dance
with
the
devil
Никогда
не
танцуй
с
дьяволом.
It's
the
spirit
of
the
crossbones
Это
дух
скрещенных
костей.
Never
dance
with
the
devil
Никогда
не
танцуй
с
дьяволом.
The
Badlands
is
our
playground
Пустоши-наша
игровая
площадка.
Never
dance
with
the
devil
Никогда
не
танцуй
с
дьяволом.
When
the
sun
goes
down
Когда
солнце
садится
...
Never
dance
with
the
devil
Никогда
не
танцуй
с
дьяволом.
Never
dance
with
the
devil
Никогда
не
танцуй
с
дьяволом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CARL SENTANCE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.