Текст и перевод песни Nazareth - NEVER DANCE WITH THE DEVIL
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NEVER DANCE WITH THE DEVIL
НИКОГДА НЕ ТАНЦУЙ С ДЬЯВОЛОМ
Take
a
ride
on
the
wild
side
Прокатись
по
дикой
стороне,
When
the
sun
goes
down
Когда
солнце
садится.
Gotta
jump
on
a
freight
train
Надо
запрыгнуть
на
товарняк,
Gonna
hit
this
town
Собираюсь
поразить
этот
город.
Shot
down,
gotcha
with
a
six
gun
Подстрелен,
поймал
тебя
с
шестизарядником,
There's
blood
on
my
hands
На
моих
руках
кровь.
Pale
rider
in
a
sandstorm
Бледный
всадник
в
песчаной
буре,
At
the
crossroads
dusty
way
На
перекрестке
пыльной
дороги.
Bet
your
life's
gonna
take
you
Ставлю
на
то,
что
жизнь
приведет
тебя
Where
the
wild
men
roam
Туда,
где
бродят
дикари.
Just
be
careful
what
you
wish
for
Только
будь
осторожна
со
своими
желаниями,
Gonna
shake
them
bones
Собираюсь
тряхнуть
стариной.
I
know
a
place
Я
знаю
место,
Got
to
get
away
Надо
убираться
отсюда.
Never
dance
with
the
devil
Никогда
не
танцуй
с
дьяволом,
When
the
sun
goes
down
Когда
солнце
садится.
Never
dance
with
the
devil
Никогда
не
танцуй
с
дьяволом,
You
better
leave
this
town
Тебе
лучше
уехать
из
этого
города.
Never
dance
with
the
devil
Никогда
не
танцуй
с
дьяволом,
It's
the
spirit
of
the
crossbones
Это
дух
пиратского
флага.
Never
dance
with
the
devil
Никогда
не
танцуй
с
дьяволом,
The
Badlands
is
our
playground
Пустоши
- наша
площадка.
Take
a
ride
on
the
wild
side
Прокатись
по
дикой
стороне,
There's
blood
and
stone
Там
кровь
и
камни.
And
be
careful
what
you
wish
for
И
будь
осторожна
со
своими
желаниями,
It's
gonna
shake
them
bones
Это
заставит
тебя
дрожать
до
костей.
I
know
a
place
Я
знаю
место,
Got
to
get
away
Надо
убираться
отсюда.
Got
caught
shot
down
Поймали,
подстрелили,
The
priest
is
on
his
way
Священник
уже
в
пути.
Never
dance
with
the
devil
Никогда
не
танцуй
с
дьяволом,
When
the
sun
goes
down
Когда
солнце
садится.
Never
dance
with
the
devil
Никогда
не
танцуй
с
дьяволом,
You
better
leave
this
town
Тебе
лучше
уехать
из
этого
города.
Never
dance
with
the
devil
Никогда
не
танцуй
с
дьяволом,
It's
the
spirit
of
the
crossbones
Это
дух
пиратского
флага.
Never
dance
with
the
devil
Никогда
не
танцуй
с
дьяволом,
The
Badlands
is
our
playground
Пустоши
- наша
площадка.
Never
dance
with
the
devil
Никогда
не
танцуй
с
дьяволом,
When
the
sun
goes
down
Когда
солнце
садится.
Never
dance
with
the
devil
Никогда
не
танцуй
с
дьяволом,
Never
dance
with
the
devil
Никогда
не
танцуй
с
дьяволом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CARL SENTANCE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.