Текст и перевод песни Nazareth - Night Woman (Bob Harris BBC Session) [Bonus Track]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Night Woman (Bob Harris BBC Session) [Bonus Track]
Ночная Женщина (Bob Harris BBC Session) [Бонус Трек]
She's
a
night
woman
of
my
dreams
Ты
ночная
женщина
моей
мечты,
And
I
saw
her
glidin'
on
a
moon
beam
Я
видел,
как
ты
скользишь
в
лунном
луче.
Silver
stardust
in
her
eyes
Серебряная
звёздная
пыль
в
твоих
глазах,
In
the
way
she
leaves
her
sighs
В
том,
как
ты
вздыхаешь.
Last
night
I
fell
asleep
Прошлой
ночью
я
заснул
Thought
I
heard
her
voice
begin
to
speak
И
будто
услышал
твой
голос,
My
mind
is
in
distress
Мой
разум
в
смятении,
On
my
cheek
I
felt
her
breath
На
своей
щеке
я
почувствовал
твое
дыхание.
I
could
feel
her
body's
warmin'
glow
Я
чувствовал
тепло
твоего
тела,
My
frozen
blood
began
to
flow
Моя
застывшая
кровь
начала
течь.
She's
a
night
woman
of
my
dreams
Ты
ночная
женщина
моей
мечты,
And
I
saw
her
glidin'
on
a
moon
beam
Я
видел,
как
ты
скользишь
в
лунном
луче.
Comes,
stays,
then
disappears
Приходишь,
остаёшься,
затем
исчезаешь,
In
the
morning
sun
my
vision
clears
В
утреннем
солнце
мое
зрение
проясняется.
I
could
smell
the
roses
in
her
hair
Я
чувствовал
запах
роз
в
твоих
волосах,
But
when
I
awoke
she
was
not
there
Но
когда
я
проснулся,
тебя
там
не
было.
Night
woman
of
my
dream
Ночная
женщина
моей
мечты,
Night
woman
of
my
dream
Ночная
женщина
моей
мечты,
She's
a
night
woman
of
my
dream
Ты
ночная
женщина
моей
мечты,
Night
woman
of
my
dream
Ночная
женщина
моей
мечты.
DAN
MCCAFFERTY,
PETE
AGNEW,
MANUEL
CHARLTON,
DARRELL
SWEET
DAN
MCCAFFERTY,
PETE
AGNEW,
MANUEL
CHARLTON,
DARRELL
SWEET
Published
by
Опубликовано
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Darrell Sweet, Peter Agnew, William Mccafferty, Manuel Charlton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.