Текст и перевод песни Nazareth - Place In Your Heart
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Place In Your Heart
Место в твоем сердце
Is
there
a
place
in
your
heart
left
for
me?
Есть
ли
в
твоем
сердце
место
для
меня?
Is
there
some
space
where
the
parking
sign
says
free?
Есть
ли
местечко,
где
знак
"Парковка"
гласит
"Свободно"?
Maybe
there's
just
one
little
spot
Может
быть,
есть
хоть
одно
маленькое
местечко,
Maybe
some
corner
that
you
forgot
Может
быть,
какой-то
уголок,
о
котором
ты
забыла?
Is
there
a
place
in
your
heart
left
for
me?
Есть
ли
в
твоем
сердце
место
для
меня?
Well
I
know
you
got
so
many
you
can
choose
from
Знаю,
у
тебя
так
много
поклонников,
There's
always
flowers
lying
by
your
door
У
твоей
двери
всегда
лежат
цветы.
I
bet
your
phone
it
never
stops
Готов
поспорить,
твой
телефон
не
умолкает,
Bet
you're
the
queen
at
the
local
hops
Готов
поспорить,
ты
королева
местных
вечеринок,
I
bet
you
get
valentines
but
never
keep
the
score
Готов
поспорить,
ты
получаешь
валентинки,
но
не
ведешь
счет.
Is
there
a
place
in
your
heart
left
for
me?
Есть
ли
в
твоем
сердце
место
для
меня?
Is
there
some
space
where
the
parking
sign
says
free?
Есть
ли
местечко,
где
знак
"Парковка"
гласит
"Свободно"?
Maybe
there's
just
one
little
spot
Может
быть,
есть
хоть
одно
маленькое
местечко,
Maybe
some
corner
that
you
forgot
Может
быть,
какой-то
уголок,
о
котором
ты
забыла?
Is
there
a
place
in
your
heart
left
for
me?
Есть
ли
в
твоем
сердце
место
для
меня?
I
bet
your
phone
it
never
stops
Готов
поспорить,
твой
телефон
не
умолкает,
I
know
you're
the
queen
at
the
local
hops
Знаю,
ты
королева
местных
вечеринок,
I
bet
you
get
valentines
but
never
keep
the
score
Готов
поспорить,
ты
получаешь
валентинки,
но
не
ведешь
счет.
Is
there
a
place
in
your
heart
left
for
me?
Есть
ли
в
твоем
сердце
место
для
меня?
Is
there
some
space
where
the
parking
sign
says
free?
Есть
ли
местечко,
где
знак
"Парковка"
гласит
"Свободно"?
Maybe
there's
just
one
little
spot
Может
быть,
есть
хоть
одно
маленькое
местечко,
Maybe
some
corner
that
you
forgot
Может
быть,
какой-то
уголок,
о
котором
ты
забыла?
Is
there
a
place
in
your
heart
made
for
me?
Есть
ли
в
твоем
сердце
место,
созданное
для
меня?
Is
there
a
place
in
your
heart
made
for
me?
Есть
ли
в
твоем
сердце
место,
созданное
для
меня?
Is
there
a
place
in
your
heart
made
for
me?
Есть
ли
в
твоем
сердце
место,
созданное
для
меня?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: M. CHARLTON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.