Текст и перевод песни Nazareth - Road Ladies (BBC Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Road Ladies (BBC Live)
Дорожные дамы (BBC Live)
Said,
don't
it
ever
get
lonesome?
Говоришь,
разве
не
бывает
одиноко?
Don't
it
ever
get
sad
when
you
go
out
on
the
road?
Разве
не
бывает
грустно,
когда
уезжаешь
на
гастроли?
No,
don't
it
ever
get
lonesome?
Нет,
разве
не
бывает
одиноко?
Don't
it
ever
get
sad
when
you
come
here
to
Seattle
Разве
не
бывает
грустно,
когда
приезжаешь
сюда,
в
Сиэтл,
On
a
four
day
show
of
the
tour
На
четырехдневное
шоу
в
рамках
тура,
And
you
got
nothing
but
groupies
and
promotors
to
love
you
И
тебя
любят
только
фанатки
и
промоутеры,
And
a
pile
of
laundry
by
the
hotel
door.
А
у
двери
отеля
— гора
грязного
белья.
Don't
it
ever
get
lonesome?
Разве
не
бывает
одиноко?
Don't
it
ever
make
a
young
man
blue?
Разве
молодого
парня
это
не
печалит?
Don't
it
ever
get
lonesome?
Разве
не
бывает
одиноко?
Don't
it
ever
make
a
young
man
where
he抣l
just
wanna
go
back
home?
Разве
молодому
парню
не
хочется
просто
вернуться
домой,
When
the
P.A.
system
eats
it,
Когда
аппаратура
отказывает,
And
the
band
plays
some
of
the
most
terriblest
shit
you've
ever
known.
А
группа
играет
какую-то
ужасную
хрень?
Don't
you
ever
miss
your
house
in
the
country
Разве
ты
не
скучаешь
по
своему
дому
в
деревне
And
your
hot
little
mamma
there?
И
по
своей
горячей
малышке?
Don't
you
ever
miss
your
house
in
the
country
Разве
ты
не
скучаешь
по
своему
дому
в
деревне
And
your
hot
little
mamma
there?
И
по
своей
горячей
малышке?
Don't
you
better
get
a
shot
when
you
find
out
what
the
Лучше
бы
тебе
привиться,
когда
узнаешь,
что
эти
Road
Ladies
do
to
you.
Дорожные
дамочки
с
тобой
делают.
I
swear
someday
I
ain抰
never,
Клянусь,
когда-нибудь
я
больше
никогда,
I'm
never
gonna
go
out
on
the
road
again.
Никогда
не
поеду
на
гастроли.
I
swear
someday
I
ain抰
never,
never,
never,
never,
Клянусь,
когда-нибудь
я
больше
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
Never,
never,
never,
never,
never,
never
Никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
Gonna
roam
the
country
side.
Не
буду
колесить
по
стране.
I'm
gonna
hang
up
them
ol'
holiday
inns,
dude
Я
завяжу
с
этими
старыми
гостиницами
"Holiday
Inn",
приятель,
And
watchin
someone
do
it
on
the
floor
И
с
наблюдением
за
тем,
как
кто-то
занимается
этим
на
полу.
Don't
you
ever
miss
your
house
in
the
country
Разве
ты
не
скучаешь
по
своему
дому
в
деревне
And
your
hot
little
mamma
there?
И
по
своей
горячей
малышке?
Don't
you
ever
miss
your
house
in
the
country
Разве
ты
не
скучаешь
по
своему
дому
в
деревне
And
your
hot
little
mamma
there?
И
по
своей
горячей
малышке?
Don't
you
better
get
a
shot
when
you
find
out
what
the
Лучше
бы
тебе
привиться,
когда
узнаешь,
что
эти
Road
Ladies
do
to
you.
Дорожные
дамочки
с
тобой
делают.
What
the
road
ladies
do
to
you!
Что
дорожные
дамочки
с
тобой
делают!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.