Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Road Ladies (BBC live recording)
Дорожные красотки (запись BBC)
By:
Frank
Zappa
as
performed
by
Nazareth
Автор:
Фрэнк
Заппа,
исполняет
Nazareth
Said,
don't
it
ever
get
lonesome?
Скажи,
разве
тебе
никогда
не
бывает
одиноко?
Don't
it
ever
get
sad
when
you
go
out
on
the
road?
Разве
тебе
никогда
не
бывает
грустно,
когда
ты
отправляешься
в
дорогу?
No,
don't
it
ever
get
lonesome?
Нет,
разве
тебе
никогда
не
бывает
одиноко?
Don't
it
ever
get
sad
when
you
come
here
to
Seattle
Разве
тебе
никогда
не
бывает
грустно,
когда
ты
приезжаешь
сюда,
в
Сиэтл,
On
a
four
day
show
of
the
tour
На
четырехдневный
концерт
в
рамках
тура,
And
you
got
nothing
but
groupies
and
promotors
to
love
you
И
у
тебя
нет
никого,
кроме
поклонниц
и
промоутеров,
чтобы
любить
тебя,
And
a
pile
of
laundry
by
the
hotel
door.
И
кучи
белья
у
двери
отеля.
Don't
it
ever
get
lonesome?
Разве
тебе
никогда
не
бывает
одиноко?
Don't
it
ever
make
a
young
man
blue?
Разве
это
никогда
не
повергает
молодого
человека
в
уныние?
Don't
it
ever
get
lonesome?
Разве
тебе
никогда
не
бывает
одиноко?
Don't
it
ever
make
a
young
man
where
he抣l
just
wanna
go
back
home?
Разве
это
никогда
не
заставляет
молодого
человека
хотеть
просто
вернуться
домой?
When
the
P.A.
system
eats
it,
Когда
аппаратура
выходит
из
строя,
And
the
band
plays
some
of
the
most
terriblest
shit
you've
ever
known.
И
группа
играет
какую-то
ужаснейшую
дрянь,
которую
ты
когда-либо
слышал.
Don't
you
ever
miss
your
house
in
the
country
Разве
ты
никогда
не
скучаешь
по
своему
дому
в
деревне
And
your
hot
little
mamma
there?
И
по
своей
горячей
малышке
там?
Don't
you
ever
miss
your
house
in
the
country
Разве
ты
никогда
не
скучаешь
по
своему
дому
в
деревне
And
your
hot
little
mamma
there?
И
по
своей
горячей
малышке
там?
Don't
you
better
get
a
shot
when
you
find
out
what
the
Может,
тебе
лучше
сделать
прививку,
когда
ты
узнаешь,
что
Road
Ladies
do
to
you.
Дорожные
красотки
делают
с
тобой.
I
swear
someday
I
ain抰
never,
Клянусь,
когда-нибудь
я
больше
никогда,
I'm
never
gonna
go
out
on
the
road
again.
Я
больше
никогда
не
поеду
в
тур.
I
swear
someday
I
ain抰
never,
never,
never,
never,
Клянусь,
когда-нибудь
я
больше
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
Never,
never,
never,
never,
never,
never
Никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
Gonna
roam
the
country
side.
Не
буду
колесить
по
стране.
I'm
gonna
hang
up
them
ol'
holiday
inns,
dude
Я
завяжу
с
этими
старыми
"Холидей
Иннами",
приятель,
And
watchin
someone
do
it
on
the
floor
И
с
наблюдением
за
тем,
как
кто-то
занимается
этим
на
полу.
Don't
you
ever
miss
your
house
in
the
country
Разве
ты
никогда
не
скучаешь
по
своему
дому
в
деревне
And
your
hot
little
mamma
there?
И
по
своей
горячей
малышке
там?
Don't
you
ever
miss
your
house
in
the
country
Разве
ты
никогда
не
скучаешь
по
своему
дому
в
деревне
And
your
hot
little
mamma
there?
И
по
своей
горячей
малышке
там?
Don't
you
better
get
a
shot
when
you
find
out
what
the
Может,
тебе
лучше
сделать
прививку,
когда
ты
узнаешь,
что
Road
Ladies
do
to
you.
Дорожные
красотки
делают
с
тобой.
What
the
road
ladies
do
to
you!
Что
дорожные
красотки
делают
с
тобой!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Zappa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.