Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Driftin'
in
the
streetlight
Дрейфую
в
свете
фонарей,
Dancin'
in
the
twilight
zone
Танцую
в
сумерках.
Dreamin'
of
a
spotlight
Мечтаю
о
свете
софитов,
Don't
wanna
go
back
home
Не
хочу
возвращаться
домой.
Joe
and
his
buddies
are
hangin'
around
Джо
и
его
приятели
слоняются
без
дела,
Bad
reputation
all
over
the
town
Плохая
репутация
на
весь
город.
All
they
ever
gonna
do
Всё,
что
они
когда-либо
делают,
Is
talk,
talk,
talk,
talk
Это
болтают,
болтают,
болтают,
болтают.
Lucy
and
Debbie
and
Donna
and
Joyce
Люси,
Дебби,
Донна
и
Джойс
—
Bad
reputation
the
same
as
the
boys
Плохая
репутация,
такая
же,
как
у
ребят.
All
they
ever
wanna
do
Всё,
что
они
когда-либо
хотят
делать,
Is
walk,
walk,
walk,
walk
Это
ходить,
ходить,
ходить,
ходить.
Standin'
on
the
sidwalk
Стоят
на
тротуаре,
Starin'
at
the
storefront
signs
Глазеют
на
вывески
магазинов,
Waitin'
at
the
bus
stop,
truck
stop
Ожидают
на
автобусной
остановке,
остановке
грузовиков,
The
hurry
up
and
wait
stop
Остановке
«поспеши
и
жди».
They
don't
mind
Их
это
не
волнует.
Tony
and
Billy
and
Johnny
and
Sam
Тони,
Билли,
Джонни
и
Сэм
Struttin'
and
showin'
they
don't
give
a
damn
Важничают
и
показывают,
что
им
всё
равно.
All
they
ever
gonna
do
Всё,
что
они
когда-либо
делают,
Is
talk,
talk,
talk,
talk
Это
болтают,
болтают,
болтают,
болтают.
Cindy
and
Sunny
and
Sally
and
Sue
Синди,
Санни,
Салли
и
Сью
Thinkin'
they're
somethin',
they're
better
than
you
Думают,
что
они
что-то
из
себя
представляют,
что
они
лучше
тебя.
All
they
ever
wanna
do
Всё,
что
они
когда-либо
хотят
делать,
Is
walk,
walk,
walk,
walk
Это
ходить,
ходить,
ходить,
ходить.
They're
lookin'
forward
and
movin'
backwards
fast
Они
смотрят
вперед,
но
быстро
движутся
назад,
They
gotta
have
a
future
У
них
должно
быть
будущее,
'Cos
sure
as
hell
ain抰
got
no
past
Потому
что
у
них
точно
нет
прошлого.
But
in
the
meantime
Но
тем
временем
They're
lookin'
forward
and
movin'
backwards
fast
Они
смотрят
вперед,
но
быстро
движутся
назад,
They
gotta
have
a
future
У
них
должно
быть
будущее,
'Cos
sure
as
hell
they
got
no
past
Потому
что
у
них
точно
нет
прошлого.
They
always
have
a
good
time
Они
всегда
хорошо
проводят
время,
They
never
get
a
wake
up
call
Их
никогда
не
будят.
They're
hangin'
out
at
maisies
and
daisies
Они
слоняются
по
Мэйзи
и
Дэйзи,
They
always
love
the
crazies
Им
всегда
нравятся
чокнутые.
That
ain't
all
Это
ещё
не
всё.
Tony
and
Billy
and
Johnny
and
Sam
Тони,
Билли,
Джонни
и
Сэм
Struttin'
and
showin'
they
don't
give
a
damn
Важничают
и
показывают,
что
им
всё
равно.
But
all
they
ever
gonna
do
Но
всё,
что
они
когда-либо
делают,
Is
talk,
talk,
talk,
talk
Это
болтают,
болтают,
болтают,
болтают.
Cindy
and
Sunny
and
Sally
and
Sue
Синди,
Санни,
Салли
и
Сью
Thinkin'
they're
somethin',
they're
better
than
you
Думают,
что
они
что-то
из
себя
представляют,
что
они
лучше
тебя.
All
they
ever
wanna
do
Всё,
что
они
когда-либо
хотят
делать,
Is
walk,
walk,
walk,
walk
Это
ходить,
ходить,
ходить,
ходить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Agnew, Darrell Anthony Sweet, Dan Mccafferty (non Mountain Title, Ronald Petrie Leahy, Jimmy Murrison (pre-new)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.